Псалтирь, Глава 11, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Здесь как нищие и нищие, там как богатые и богатые.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Будешь хранить нас, потому что окружают нас нечестивые и злоумышляют против нашего спасения; а это суть сопротивные и лукавые силы.
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

В воскресный день совершается служба во славу Воскресшего Господа. Прокимны изменяются по гласам и в той или иной степени отражают празднуемое событие воскресения Христова. 5-й глас. Прокимен: Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век. «Сохрани нас Господи в безопасности от нечестивых и злонамеренных людей современного нам и грядущих (во век) поколений». Стих: Спаси мя Господи, яко оскуде преподобный. «Не стало праведных и честных людей». Празднующие день воскресения Христова могут употреблять оба псаломские стиха в следующем смысле: «Как Сам Ты, Господи, воскресением Твоим восторжествовал над кознями врагов Твоих, так и нас Твоей всемогущей силой избавь от погибели, угрожающей нам от искушений со стороны мира сего».

Источник

Объяснение Божественной Литургии. Прокимны
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Эти стихи стали в Церкви прокимном и поются на богослужении.

От какого рода Давид просит его сохранить?

Христос говорит в Евангелии, что диавол есть отец лжи, всякая ложь исходит от него (см. Ин. 8:44). Люди, которые не хотят внимать слову Божию, могут попасть под диавольское обольщение.

Пророк молится и просит Творца уберечь его от крайнего ожесточения, когда люди в безумии задают вопрос: «Что нам Бог? Язык наш с нами, в сердце – зло, никто нас не ограничит!» Это слово Давид обращает к тем, кто хочет сохранить в себе стремление к преподобию.

+++Псалмы. Читаем вместе / п. Бреев — «Никея», 2018 — (Открывая Православие). Электронное издание. С. 55+

Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

В связи с предыдущим, яснее это можно выразить так: как изрек Ты, Господи, Свое обетование о восстании на спасение и защиту нищих и угнетенных, так и будет по Твоему непреложному обещанию: Ты сохранишь нас от сетей настоящего рода, от людей сих коварных и льстивых, или, что то же, от нравственного влияния, от заразы со стороны людей века сего развращенного. И не только ныне, в настоящей жизни, но и в будущей бесконечной жизни и во век соблюди и спаси нас, даруя покой вечный всем уповающим на Тебя.
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Высшая помощь

Даже если окружат нас эти нечестивцы, клеветники и любители раздора, даже если окружат нас стенами и мы окажемся в среде их, Ты выведешь нас Своей помощью.

Источник

Диодор Тарсийский, Толкования на Псалмы 11.9

Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Слово – сохранишь нас поставлено вместо: Господи, сохрани нас от вооружающихся отвне, а соблюдешь, вместо: соблюди нас от нападающих извнутри; иначе сказать, пророк молится здесь о сохранении от внешних врагов и о соблюдении от невидимых. Или сохранишь, разумеется, от настоящего рода; а соблюдешь – от будущего рода злых людей, или во век и навсегда. Это слово оправдалось, ибо вера принявших проповедь Евангелия осталась непобежденною и от тогдашнего рода гонителей и пребудет неодолимою во век: и ни явно враждовавшие против веры еллины, ни тайно ухищрявшиеся против нее еретики не могли победить ее и впредь не победят до скончания века.
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Другой переводчик (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.) говорит: сохранишь их. Третий (Акила и Феодотион): сохранишь это и соблюдешь нас от рода сего и во век. Четвертый (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.): вместе с родом вечным. «Ты, Господи, сохранишь нас и соблюдешь нас». Смотри, как он часто, или — лучше, — постоянно прибегает к Богу, и от Него ищет помощи, потому что эта помощь всесильна и не ограничивается никаким временем. Мы, говорит, не имеем нужды ни в чем человеческом; Ты сохраняешь нас непрестанно.
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Заключает из вышереченных, что Бог непременно исполнит обещанное. Аки бы рекл: понеже мы сами собою и своими силами не можем сохранитися от рода сего, сиречь, от людей сих коварных и льстивых, или от века сего растленнаго. Ты убо, Господи, по силе обетований Твоих, сохрани нас от рода сего во век, не точию зде в напастех утешая, но и в будущей безконечной жизни вечный покой даруя.
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Также добавлено: во век, потому что здесь мы получаем от Него утешение в мучениях, а там Он нас устраивает в вечной безмятежности. Здесь Он нам подает помощь, там -прославляет и увенчивает. Таким образом блаженнейший Создатель нас и здесь удерживает, чтобы мы не погибли, и там ублажает, чтобы не оказались мы обездоленными.


Источник

Кассиодор, Изъяснение Псалмов 11.8

Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Истинныя слова Господа, содержащия Его обетования о спасении (ст. 6), служат для верных и благочестивых основой надежды — что Он сохранит их от рода сею — как от современнаго им, беззаконного поколения, так и во век, ибо истина и благочестие служат лучшим залогом вечной жизни. Такая надежда Давида премного раз оправдывалась в его жизни, как она оправдывалась в жизни праотцев Еноха, Ноя, Авраама, Лота и многих других.


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.55

Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Сохраняет Христос Господь верных, от падения в грех, якоже и молится ко Отцу: Отче, молю, да соблюдеши их от лукаваго, сиесть греха (Ин. 17:11). Соблюдает и к славе вечной Ведущ души святых Своих. Праведных бо души в руце Божией, не прикоснется их мука (Прем. 3:1).


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.83

Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Но чего не могут сделать люди, совершит Господь, который говорит, что Он «восстанет на защиту» обижаемых и гонимых праведников. Это обетование Божие так же непогрешимо и ценно, как серебро разженное, очищенное от лигатуры. На этой чистоте и непреложности Божественного обетования основывается уверенность, что Господь всегда, значит и при настоящих гонениях, сохранит праведника.
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Толкование на группу стихов: Пс: 11: 8-8

Ибо, хранимые Твоею благодатию, не только избегнем сетей настоящаго рода, но сподобимся и вечнаго спасения.
Preloader