Истинное блаженство. Праведник, как древо, цветет
Первый псалом есть как бы предисловие ко всей Псалтири. Он указывает последнюю цель, к которой стремятся все люди, блаженство, предначертывает и средства к достижению его в верности закону Господню. Но и вся Псалтирь к тому направлена, чтоб возгревать дух молитвенный и дух ревности к неуклонному хождению по воле Божией, изображает людей, Бога боящихся и заповеди Его исполняющих вседушно, и по противоположности – людей грешных и страха Божия не имеющих. Первых называет блаженными, как они есть, а конец вторых – пагуба.
Всеблажен един Бог. Разумные твари причастны сего блаженства, поколику причастны богоподобию; приближение к богоподобию – уклонение от зла, и ревность по воле Божией, – вследствие коих естество человеческое, оживотворившись богообщением, является древом доброплодным при истоках вод. Но все сие от благоволения Божия, от того, что весть Господь путь праведных, внимает им и печется о них. Состояние нечестивых противоположно сему. Все сие изъясняется в первом псалме, содержание которого составляет изображение характера людей богобоязненных. В псалме примечаются три части:
1) черты деятельности людей богобоязненных и по противоположности – людей нечестивых (стихи 1 и 2);
2) состояние их – полное жизни и добрых плодов. Состояние нечестивых – непрочное, мятущееся (стихи 3–4);
3) значение: а) среди людей; б) пред Богом (стихи 5–6).
Это – полная картина, изображающая людей добрых и злых, праведников и грешных.
1) Деятельность людей богобоязненных описывается сначала: а) отрицательно, – обозначением, чего они не делают. Тут три черты: нейдут на совет нечестивых, не стоят на пути грешных, не сидят на седалища губителей. Одним словом – уклоняются от злых. Затем: б) положительно, – обозначением, что они делают, чем заняты. Тут две черты: и воля их в законе, и ум занят им же... Помышления и желания – все во законе... Одним словом – эти творят исключительно добро. Под сими чертами по противоположности указывает и противные им черты неправедных людей, – в коих отрицательные черты первых суть положительные, а положительные – отрицательные, то есть они преданы нечестию, греху, пагубным замыслам; и от закона Божия отвращаются сердцем и не помышляют о нем; 2) состояние праведных: полное жизни и сил, подобно древу при воде: отчего в свое время плоды правды приносят и во всем успевают. Состояние грешных не таково: они, как безжизненный прах, – мятутся и ничего прочного в себе не имеют (
Иов. 21:18); 3) значение: а) среди людей – Пророк изображает только в отношении грешных, давая разуметь чрез то и отношение праведных по противоположности (как в 1-м стихе, изображая черты праведных, отрицательно разумеет и грешных), – говорит, что нечестивые среди людей никакого веса не имеют. Суд и совет – собрание всех почтенных лиц, имеющих голос. Сюда и не покажутся нечестивые; б) пред Богом: Господь весть – заведывает, печется и блюдет пути праведных – блаженных. Путь нечестивых погибнет, то есть конец их погибель вечная. Тут и причина, почему праведник и грешник таковы, как изображены впереди.
1) Черты деятельности праведных и грешных (стихи 1–2)
Стих 1.
Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых, и на пути грешных не ста, и на седалищи губителей не седе.
Блажен муж. Блаженства, или все выгоды на стороне праведных. Начинает с верховного блага, столь всеми страстно искомого и нигде не обретаемого. Указывает путь верный, но трудный; потому впереди ставит блаженство, как цель и награду, чтоб воодушевить. Халдейский и Сирский перевели: beatitudines viri. Сирский теми же словами переводит блажени – в Евангелии от Матфея (
Мф. 5:3). LХХ (Септуагинта, перевод Семидесяти толковников): блажен муж. Иные видят здесь междометие, наречие или частицу, восклицание риторическое, вырвавшееся из груди Пророка после рассуждения молчаливого о праведниках и грешниках: благо тому! Как бы ни было, – всяко этим означается такое состояние, в коем и по телу и душе и внешним отношениям все идет по желанию сердца, как преддверие вечного блаженства (
Пс. 19:5,
Пс. 32:1–2,
Пс. 33:13,
Пс. 34:9–10,
Пс. 83:5;
Втор. 28:3 и далее). Муж, еврейски: гаишь, тот самый муж, – человек вообще с душою мужескою – не столько пол означается, сколько настроение души. Не иде на совет – отвращается от их замыслов и совещаний, не связывается с ними, не подражает их уловкам.
Совет, ацат-рассуждение и решение тем или другим способом достигнуть предположенной цели.
Нечестивых. Еврейское слово: раша – беспокойный, мятущийся и мятущий – нечестивые, не имея покоя совести, волнами похотей своих бросаемы бывают в разные беззаконные дела (несть радоватися) (
Ис. 48:22,
Ис. 57:21;
Притч. 4:16) (не уснут бо, аще зла не сотворят). Советы нечестивых описаны у Иова (отступи, путей Твоих ведети не хощем): (
Иов. 21:14–16,
Иов. 22:17–18;
Иез. 11:2–3).
Идти – обычная метафора, употребляемая в означение замыслов, хлопот, предприятий, порядков, – коими, как ногами, достигают предположенной цели – частной или цели всей жизни (
Быт. 17:1;
Пс. 118:1, 3, 9 и прочее;
Рим. 8:1 и другое).
Не иде – прошедшее совершенное, – вместо настоящего... решительно, наотрез не пошел, – не однажды, а всегда так, – таково правило его жизни. Евреи, выражая настоящее, употребляли прошедшее или будущее. Пример первого здесь; пример второго в следующем стихе: поучится.
В греческом переводе LХХ и в нашем славянском (не иде, поучится) видим точный перевод подлинника; русский перевод (не ходит, размышляет) есть перевод по смыслу, так называемый толковый. По-русски говорят: что он тебе будет? брат или дядя – тогда как он есть это.
Заметить надо, что, по идиотизму (грамматическому) еврейского языка, – отрицательные выражения здесь – эмфатически (эмоционально) выражают противное – положительное. Как бы так: далеко бежит, отвращается от всякого союза с нечестивыми, гнушается ими, ни во что ставя наружный иногда блеск грешащих.
На пути грешных не ста. Если иногда по немощи плоти и уклонится иногда на распутие порока, не останавливается там, на том широком пути, ведущем на пагубу (
Мф. 7:13); но тотчас спешит опять вступить на тесный путь заповедей Божиих, чтобы опять неуклонно пребывать на нем. Путь означает установившиеся обычаи, коим постоянно следуют, и соответствующие им планы, нравы, заботы, предприятия, приемы. Не иди в путь нечестивых, уклони же ногу твою от стезь их (
Притч. 1:15;
Пс. 118:9, 15, 35). Грешных, – которые давно отстали от дел закона, не однажды согрешили, но частым падением грех обратили себе в навык, – грешат непрестанно, – то и делают, и думают, что грешат, – не по неведению, а сознательно, и не тайно, а явно уже, – людей не стыдясь и Бога не боясь. На пути таких людей заповедуется нам не стоять, – не замедляться, не закореневать в грехах и пороках, не утверждать, не основывать навсегда своего пребывания или жития среди губителей.
На седалищи губителей не седе. Седалище, мошаб, – по-еврейски. Кассиодор: thronas est regum, tribunal judicum, cathedra propria doctorum – таких значений в Писании не найдешь. Слово сие означает: 1) вообще – место жительства, оседлость (
Пс. 106:4, 7;
Лев. 25:29;
4 Цар. 2:19 и другое); 2) заседание, например, старцев (
Пс. 106:32) и 3) седалище, например, – царево, стул к стене за столом (
1 Цар. 20:25) (Иова, как судии на площади (
Иов. 29:7). Халдейский перевод: в собрании или в обществе; Сирский – в заседании (
Мф. 23:6;
Мк. 12:39). Так внушается в заседании или сожительстве не утверждаться окончательно навсегда, в таком, где заседали, живут – губители. Λοιμων, λοιμος, – язва, зараза. Это – презрители закона, ни во что его ставящие и уничижающие. В еврейском: лецим – насмешники, кощунствующие, издевающиеся; они корчемствуют (портят) истину (
2 Кор. 2:17), осмеивают благочестие, веру, честность и как басни отметают, что говорится о гневе Божием и муках. Они же называются гордыми и сердитыми (
Притч. 21:24,
Притч. 3:34); спорщиками, задирами (
Притч. 22:10); пьяными или такими, какими делает пьянство (
Притч. 20:1). Почему не худо перевод LХХ называет их заразою, хотя Аквила точнее: χλευαστων. Симмах: παρανομων. Халдейский и Сирский: насмешников. Сирский язык этим словом означает фарисеев, Христу ругавшихся: εκμυκτηριζονταη (
Лк. 16:14). Замечательно, что Давид-отец – в начале Псалмов – и Соломон, сын его, – в начале Притчей – обличают эту заразу, поругателей закона (
Притч. 1:22). Среди таких-то презрителей закона не основывает своего жития благочестивый.
Градация – от нечестивых, мятущихся в мыслях и желаниях противозаконных, от бесстрашия, к грешникам, частыми грехопадениями укоренившимся в навыке грешить, – и от этих к презрителям закона, кои не только упорно грешат, но величаются грешностью, выказывая всякое презорство к добродетели.
Есть градации и в глаголах: пошел, уклоняясь с пути правого, – остановился, утвердился в порочном нраве и сел... окончательно предался планам и целям и нравам греховным, с враждебным к правде расположением. Таким образом здесь воспрещается всевозможное общение с нечестивыми и грешными, если есть хотение блаженства.
Источник
"Толкование на некоторые псалмы"