Притчи Соломона, Глава 6, Стих 20

Автор Царь Соломон и иные авторы, X-? вв. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;
Церковнославянский перевод
Сы1не, храни2 зако1ны nтцA твоегw2 и3 не tри1ни наказ†ніz мaтере твоеS:
Церковнославянский перевод (транслит)
Сыне, храни законы отца твоего и не отрини наказания матере твоея:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Сын! Храни отцовский завет и не отвергай материнского наказа.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Сын мой! храни заповеди отца твоего и не отвергай заветов матери твоей.
Український переклад І. Огієнка
Стережи, сину мій, заповідь батька свого, і не відкидай науки матері своєї!
English version New King James Version
My son, keep your father's command, And do not forsake the law of your mother.
Latina Vulgata
Conserva, fili mi, praecepta patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.
Ελληνική (Септуагинта)
Υἱέ, φύλασσε νόμους πατρός σου καὶ μὴ ἀπώσῃ θεσμοὺς μητρός σου·
עברית (масоретский текст)
‫ נְצֹר בְּנִי מִצְוַת אָבִיךָ וְאַל־תִּטֹּשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ׃ ‬