Притчи Соломона, Глава 25, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.

Толкование на группу стихов: Притч: 25: 13-13

Представим себе жару, и в это время вдруг прохлада снега. Это особенность Палестины, где жатва начинается в апреле, на праздник Пасхи, а окончание жатвы приходится на Пятидесятницу. Бывает, что в горах остаются островки снега, поэтому во время жатвы можно найти снег и успокоить им разгоряченное тело. Так и верный посол для господина своего – он доставляет душе господина отраду. Человек, на которого можно опереться, который способен передать слово точно и так, чтобы не испортить отношения, действительно, как прохлада для души господина.


Источник

Иерей Даниил Сысоев. Тайна Промысла Божия
 

Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.

Толкование на группу стихов: Притч: 25: 13-13


Благочестивые друзья благочестиваго Езекии царя, заботясь о сохранении священных памятников своего парода, из уст народа или из письменных памятников, собрали несколько более известных изречений мудраго даря и предложили их в назидание своим современникам. В знакомой уже нам форме двустиший, представляющих то сравнения, то противоположения, мы встречаем здесь изображение царя в его славе и необходимость почтения к нему и к сильным (25, 1 -7=Лк. 14:10), предосторожность против ссор и тяжб (8 - 10)=Мф. 5, 25,2б), указание на важное значение современно поданнаго совета, или сделаннаго обличения (11 12), и изображение вернаго посла и тщеславнаго человека (13-14) 


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 172

Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.

Толкование на группу стихов: Притч: 25: 13-13

Снег во время жатвы. Согласно последовательности сезонных работ, записанных в календаре из Газера (евр. надпись конца X в. до н. э.), сбор урожая осуществлялся весной и летом. Таким образом, мечта о прохладном ветерке, не говоря уж о снеге, вероятно, не оставляла сезонных рабочих, труд которых проходил под жарким солнцем. Другая трактовка этого стиха в том, что «снег» — это талая вода, которая приносит прохладу и свежесть. Есть и такая точка зрения, что снег и лед доставляли с горных вершин в тщательно упакованном виде. В любом случае, эта метафора как нельзя лучше выражает облегчение, которое приносит долгожданный вестник (в «Изречениях Птахотепа» ценность вести посланника описывается аналогичным образом).
Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.

Толкование на группу стихов: Притч: 25: 13-13

Что прохлада от снега. Образный строй стиха не имеет ничего общего с реальностью неожиданного снегопада, который губит урожай. Снег здесь означает нечто освежающее, подкрепляющее силы. Объяснение этой метафоры, заключенное в третьей части стиха, возможно, было добавлено позднее (см. также ст. 25).
Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.

Толкование на группу стихов: Притч: 25: 13-13

Затем в образах же палестинской природы - обычай приготовлять прохладительное питье при помощи снега или льда летом и обычные в Палестине безводные облака летом (ст. 13-14) - изображаются верный посол и человек лживый.
Preloader