Очевидно то, что апостолами ли, евангелистами ли взяты и помещены в Новый Завет то, что мы никогда не читаем в тех писаниях
Ветхого Завета, какие мы принимаем каноническими, но которые обнаруживаются в апокрифах - и можно видеть, что именно из них они берутся. Но не следует такой чести удостаивать всякое место из апокрифов, -
Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои, поскольку апостолы или евангелисты, будучи исполнены Святым Духом, знали, что следует добавить из тех писаний, а что, поистине, отвергнуть; нам же, которым недостает полноты Духа, не должно самонадеянно принимать подобное решение.
Источник
На Книгу Песни Песней, С1. 0512, 14.8.404.12.
***
По поводу же того подумай, не будет ли прекрасным вспомнить следующее:
Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои . И это я говорю не из боязни исследования Писания согласно иудеям, сопоставления с ними наших книг и наблюдения различия между ними. Если не переусердствовать в самохвальстве, то в отношении многого, сколь возможно, мы это сделали, прилагая старания к уяснению их значения во всех изводах и их разночтениях, с наивозможно большим вниманием к Септуагинте, чтобы не казалось, будто мы наносим какой-либо вред церквям под небесами, и чтобы не дать повода ищущим отклонения и желающим оклеветать тех, что на виду, а тех, кто был замечен в общении, подвергнуть обвинениям.
Стремимся же мы к тому, чтобы не быть в неведении и относительно того, что
написано у них, дабы, беседуя с иудеями, не ссылаться перед ними на то, что не помещено в копиях их
писаний, и чтобы могли заимствовать то, что у них приведено, даже если и не помещено это в наших книгах, ибо, если мы подготовимся так в спорах с ними, не подвергнут они нас презрению и не рассмеются так, как, по их обыкновению, смеются над верующими из язычников, поскольку те не знают, что подлинно написано в их книгах.
Источник
Письмо Юлию Африкану, TLG 2042.45, 11.60.7-61.7.