Притчи Соломона, Глава 2, Стих 9

Автор Царь Соломон и иные авторы, X-? вв. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.
Церковнославянский перевод
ТогдA ўразумёеши прaвду и3 сyдъ и3 и3спрaвиши вс‰ стєзи2 бlг‡z.
Церковнославянский перевод (транслит)
Тогда уразумееши правду и суд и исправиши вся стези благия.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Тогда постигнешь праведность, справедливость и прямоту всех добрых путей.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и будешь направлять себя на все добрыя стези.
Український переклад І. Огієнка
Тоді ти збагнеш справедливість та право, і простоту, всіляку дорогу добра,
English version New King James Version
Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.
Latina Vulgata
Tunc intelliges justitiam, et judicium, et aequitatem, et omnem semitam bonam.
Ελληνική (Септуагинта)
τότε συνήσεις δικαιοσύνην καὶ κρίμα καὶ κατορθώσεις πάντας ἄξονας ἀγαθούς.
עברית (масоретский текст)
‫ אָז תָּבִין צֶדֶק וּמִשְׁפָּט וּמֵישָׁרִים כָּל־מַעְגַּל־טוֹב׃ ‬