Песнь песней Соломона, Глава 4, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 9-9

Но поелику глас Слова всегда есть глас силы, то, как при творении свет воссиял вместе с повелением, также с изречением повеления составилась вместе твердь, и подобно и прочая вся тварь появилась вместе с творческим Словом, так и ныне, когда Слово душе, соделавшейся лучшею, повелело придти к Нему, душа, приведенная в силу повелением, немедленно делается благоугодною Жениху, – претворившись в Божественную, и от славы, в какой была, добрым изменением преобразившись в высшую славу, так что делается чудом для лика окружающих Жениха Ангелов; и все благоговейно обращают к ней глас удивления: «сердце наше привлекла еси, сестро наша невесто». Ибо черта бесстрастия, одинаково сияющая и в ней, и в Ангелах, в родство и братство с бесплотными вводит и ее, еще во плоти преуспевшую в бесстрастии. Посему-то говорят ей: «сердце наше привлекла еси, сестро наша невесто». Тем и другим именем величаемая в собственном смысле, ты сестра наша по бесстрастному сродству, и невеста по союзу с Словом. Означаемое же словами: «привлекла еси сердце», как думаем, таково же, как и выражаемое словом: ты одушевила. Друзья Жениховы как бы так говорят невесте: ты вложила в нас сердце. Но для ясности, чтобы сказанное сделалось для нас еще более понятным, в помощники к истолкованию сих тайн возьмем Божественного Апостола. Ибо в одном месте словес своих, пиша к ефесеям, когда изображал великое домостроительство совершенного для нас Богоявления во плоти, говорит он, что не человеческий только род научен был Божественным сей благодати тайнам, но и Началам, и Властям небесным соделана известною многоразличная премудрость Божия, явленная домостроительством Христовым у человеков. Буквально же место сие читается так: «да скажется Началом и Властем на небесных Церковию многоразличная премудрость Божия: по предложению век, еже сотвори о Христе Иисусе Господе нашем, о Немже имамы дерзновение и приведение в надеянии верою Его» (Еф. 3:10-12). Ибо, действительно Церковию сказуется премирным Силам многоразличная премудрость Божия, совершающая великие чудеса чрез противоположное. Как произошла жизнь от смерти, правда от греха, благословение от клятвы, слава от бесчестия и сила от немощи? В предшествовавшие сему времена премирные силы знали единую простую, единовидную Божию премудрость, сообразно с естеством творящую чудеса. И никакого разнообразия не было в видимом ими в том, что естество Божие есть сила, со властию совершает всякую тварь, единым движением воли приводя в бытие естество существ, и, что только истекает из источника доброт, творит «добра зело» (Быт. 1:31). Многоразличному же сему виду премудрости, состоящей из соплетения противоположностей, ныне ясно научены они Церковию, научены, почему Слово делается плотию, почему жизнь входит в общение с смертию, почему собственною Своею язвою исцеляет нашу язву, почему немощию Креста препобеждает силу сопротивника, почему невидимое является во плоти, как искупает пленных, Сам будучи купцом, и Сам служа платою за покупку; потому что Себя Самого отдал за нас в искупительную цену смерти; как и смерти предается, и жизни не оставляет, как и рабству приобщается и пребывает Царем. Ибо все сии и подобные сим, подлинно разнообразные и не простые дела премудрости, от Церкви дознав друзья Жениховы, привлечены были сердцем, уразумев в таинстве другую отличительную черту Божией премудрости. И если не смело будет сказать, и они, с помощию невесты увидев красоту Жениха, удивились, может быть, тому, что для всех существ невидимо и непостижимо. Ибо Тот, Кого «никтоже нигдеже виде» (1 Ин. 4:12), как говорит Иоанн, «ниже видети кто может» (1 Тим. 6:16), как свидетельствует Павел, соделал Церковь телом Своим и приумножением спасаемых созидает ее в любви, «дондеже достигнем вси в мужа совершенна, в меру возраста исполнения Христова» (Еф. 4:13). Посему, если Церковь есть тело Христа, а Христос – Глава телу, и по Своим отличительным чертам образует лице Церкви, то, может быть, друзья Жениховы, с помощию одного усматривая другое, привлеклись сердцем, потому что в Церкви яснее видят Невидимого. Как те, которые не в состоянии видеть самый круг солнца, смотрят на него при помощи луча от воды, так и они: как в чистое зеркало смотря в лице Церкви, видят Солнце правды, уразумеваемое по видимому ими. По сей-то причине неоднократно друзьями сказано невесте: «сердце наше привлекла еси», то есть, вложила ты в нас собою некую душу и смысл к уразумению света, но и снова произносят они то же слово, повторением придавая достоверность сказанному. Ибо, то же повторяя, говорят: «сердце наше привлекла еси единым от очию твоею», то есть, сие всего более произвело в друзьях чудное расположение к невесте. Поелику зрительная деятельность души двояка: одна усматривает истину, а другая блуждает вкруг суетного, то, так как чистое око невесты отверсто на одно естество добра, другое же ее око, без сомнения, остается бездейственным, посему самому друзья восписуют хвалу «единому» оку, которым одним созерцает Единого, разумею оного Единого, в непременном и вечном естестве сообъемлемого, истинного Отца, Единородного Сына и Святого Духа. Ибо в подлинном смысле едино созерцаемое в едином естестве, так что различие по ипостасям не производит никакого отделения или отчуждения. Между тем как иные разными очами, во вред себе изощренными до того, что видят несуществующее, в представлениях извращенных очей единое делят на многие естества. Таковы, так называемые, многовидящие, которые, потому, что имеют в виду многое, ничего не видят. И все те, которые, хотя теперь и взирают на Бога, но снова вводятся в заблуждение вещественными представлениями, недостойны хвалы ангельской, как безумно представляющие себе не существующее. А кто острозрителен для одного Божества, тот слеп для всего иного, на что только обращены взоры многих. Посему невеста единым оком творит чудо для друзей. Как слеп многоочитый, который многими очами смотрит на суетное, так острозрителен и прозорлив, кто одним душевным оком смотрит на одно – на доброе. Кто же сия единая, или что значит монист выи невестиной, не трудно заключить по исследованному, хотя чтение и кажется несколько неясным по связи речи. Ибо Писание говорит так: «сердце наше привлекла еси единым от очию твоею, единою, монистом выи твоея», так что слово «единою» соответствует выражению «единым от очию твоею», потому что разумеем оное с дополнением: единою душою. Ибо много бывает душ в каждом из людей невежественных, в которых страсти, по причине обладания ими, занимают место души, отличительное ее свойство превращая в печаль, удовольствие, раздражительность, боязнь, робость, дерзость. О той же, которая обращена к Слову в единообразии добродетельной жизни, свидетельствуется, что живет «одною» душою. Посему речь должна быть разделена так, что слово: «единою» по понятию соединено с предыдущим, и, по нашему разумению, значит или единою душою, или единою настроенностию духа, а следующее за сим выражение: «монистом выи твоея» имеет другой смысл. Почему иной, целую речь прелагая в более ясную, мог бы сказать: и око у тебя одно, потому что на одно взирает, и душа одна, потому что не делится на разные расположения, имеет совершенство и положение выи Твоей, подявшей на Себя Божественное иго. Посему, «в монисте выи твоея» видим иго Христово, а в расположении к действительно доброму – одно око и одну душу. И по этому сознаемся, что привлекла ты сердце наше чудесами своими, показывая одно око и одну душу «монистом выи твоея монист» же «выи» невестиной, как сказано, есть иго. Итак, вот похвала Ангелов, какую воздали они красоте невесты; ибо понимаем так, что друзья Жениховы суть Ангелы. А чтобы не подумал кто, будто бы похвала их безрассудна и погрешительна, суждение друзей о красоте невесты подтверждает Слово Своим приговором, и в засвидетельствование красоты Само присовокупляет еще большие чудеса, описывая в речи своей красоту видимую в самых членах, каковую, даст Бог, и представим в последующем, если при содействии свыше достанет у нас силы к уразумению таин, к познанию красоты Церкви и к похвале славы благодати Божией о Христе Иисусе. Ему подобает всякая слава во веки! Аминь.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 9-9

После того как ты будешь посвящена мне, я мог бы сказать тебе: ранила ты сердце мое, сестра моя невеста, ранила сердце мое единым от очию твоею, единым монистом выи твоея. Смысл этих слов таков: Я не отвергаю брака; есть у тебя и левый глаз, который я дал ради слабости тех, которые не могут правильно видеть. Но более приятен мне правый глаз девства, который если будет ослеплен, то все тело будет во тьме. А чтобы мы не думали, что он указывает на плотскую любовь и телесный брак, он тотчас исключает такое понимание и говорит: «ранила сердце мое, сестра моя невеста». Где есть имя сестры, там исключается всякое подозрение в нечистой любви.

Источник

Против Иовиниана
*** Избегай, говорит, логовищ львов - избегай гордости демонов, чтобы после того, как ты будешь посвящена мне, я мог бы сказать тебе: Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей (Песн. 4:9). Смысл этих слов таков: я не отвергаю брака; есть у тебя и левый глаз, который я дал ради слабости тех, которые не могут правильно видеть. Но более приятен мне правый глаз девства, который если будет ослеплен, то все тело будет во тьме. А чтобы мы не думали, что он указывает на плотскую любовь и телесный брак, он тотчас исключает такое понимание и говорит: «Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста!» Где есть имя сестры, там исключается всякое подозрение в нечистой любви. Сколь прекраснее груди твои вина (Песн. 4:10; LXX), о которых и выше сказал: Братик мой - мне, а я - ему, среди сосцев моих успокоится (ср. Песн. 2:16), - в главном месте сердца, где обитает слово Божье.

Источник

Иероним Стридонский, Против Иовиана 1.30 Сl. 0610, 1.30.264.49.
*** Не скорби, если ты не имеешь того, что имеют и муравьи, и мухи, и пресмыкающиеся, то есть телесных очей, но радуйся, что имеешь то око, о котором в Песни Песней говорится: Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста одним взглядом очей твоих (Песн. 4:9), - которым созерцается Бог и о котором Моисей говорит: Пойду и посмотрю на это великое явление (Исх. 3:3).

Источник

Иероним Стридонский, Письма 76.2 Сl. 0620, 76.55.2.35.17.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 9-9

Пораженный этой красотой своей невесты, как бы заимствовавшей ее от лучших горных местностей Палестины, жених приглашает ее прийти к нему от Ливана, Амана (гора между Киликией и Сирией=слав. из начала веры), Санира и Ермона (горы по ту сторону Иордана, к  югу от Дамаска) и признается ей в своей любви, которую она возбудила в нем своим видом, убранством и ласками.


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 201

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 9-9

Действительно, ты заставила нас томиться по тебе одним словом исповедания, которое ты подлинно получила, глядя внутренними очами своими. Ибо, пленившись ожерельем на шее твоей (Песн. 4:9), ты совершил покаяние. Я полагаю, что эти слова, обращенные к ней, принадлежат друзьям жениха, то есть ангельским силам. Ибо зрительная энергия - двойственна: одна созерцает истину, а вторая - заставляет блуждать всуе, поскольку чистое око невесты открыто только природе блага, а второе бездействует, из-за чего друзья воздают хвалу только одному оку. Они называют ее сестрой, из-за общности по бесстрастию, а невестой - из-за союза со Словом. Он говорит: очевидно, как око твое одно для того, чтобы видеть одно, так и душа одна благодаря тому, что не разделяется, пребывая в различных состояниях. А шея твоя украшена совершенно, ибо принимает на себя Божественное иго (ибо слова: одним ожерельем на шее твоей, должны означать иго Господа). Следовательно, из-за этого мы исповедуем, что ты пленила сердце наше чудесами, то есть устроила внутри нас некую душу и разумение для созерцания света через нее. Ибо в тебе, как в зеркале, мы созерцаем солнце правды.

Источник

Кирилл Александрийский, На Песнь Песней TLG 4090.102, 69.1288.41-1289.10.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 9-9

Заметьте, девы, что слова Его к невесте: ты пленила сердце мое одним взглядом очей твоих, относятся к зрительному оку разума, когда внутренний человек, очистив его, ясно созерцает истину. Ибо всякому известно, что есть два чувства зрения: одно душевное, а другое телесное, но не о любви своей к телесному свидетельствует Слово, а только к духовному, когда говорит: ты пленила сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей. Это значит: ты вожделенным взором мудрости твоей возбудила любовь в сердце Моем, сияя внутри светлою красотою целомудрия. Шейными ожерельями называются надеваемые на шею цепи, составленные из разнообразных и драгоценных камней. Души, заботящиеся о теле, надевают это чувственное украшение на внешнюю шею тела для обольщения зрителей, а девственные души придают себе внутри украшение, состоящее по истине из драгоценных и разнообразных камней: свободы, великодушия, мудрости, любви, мало заботясь о таких временных украшениях, которые, подобно листьям, несколько времени цветут и вместе с изменением тела увядают. Таким образом, у человека оказываются два украшения, из которых к внутреннему нетленному благоволит Господь, свидетельствуя, что сердце Его пленилось одним ожерельем на шее невесты, как бы выражая то, что Он возлюбил сияющее светом одеяние внутреннего человека, как свидетельствует и Псалмопевец, говоря: вся слава дочери царя внутри (Пс. 44:14).

Источник

Пир десяти дев. Прокилла. 2

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 9-9

сестра моя, невеста. Выражение, означающее особую близость. После бракосочетания оно трансформируется в "сестра моя, жена", т.е. выражает предельную степень близости, переходящую в родство через супружескую породненность. См. 1,5 и ком.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 9-9

Изображают то восторженное впечатление, какое произвела на жениха — царя невеста своею привлекательною внешностью, а еще более, конечно, своими духовными достоинствами (к ст. 10 ср. Песн. 1:1). При этом особенная близость возлюбленной к возлюбленному выражается не только названием невеста (ст. 8, 11), но и двойным: «сестра, моя невеста» (ст. 9, 10, 12) По замечанию Мидраша (IV, 10–11), Израиль десять раз в Писании назван невестою: шесть раз в Песни Песней, и четыре раза у пророков, именно: три раза у Ис. 49:18; Ис. 61:10; Ис. 62:5, и один раз у Иер. 7:34, — по числу десяти заповедей; и эта невеста наряжается в 24 украшения, поименованные у Ис. 3:18–28 — по числу священных книг Ветхого Завета (s. 123–124). Характеристика невесты в ст. 11, как обилующей медом и молоком, сама собою напоминает библейскую характеристику Святой Земли или Палестины, как земли, текущей молоком и медом (Исх. 3:17 и др). О благоухании Ливана ср. Ос. 14:7.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 9-9

Два у тебя удивительных и духовных ока, но одно их них, которое зрит дела Божии, зрит Самого Бога, проницает в сокровенные тайны, наипаче изумляет меня. Я также удивляюсь украшением «выи твоея» – то есть перлам добродетели, блистающим на оной, но всем им предпочитаю един. Какой же? Три добродетели – вера, надежда, любовь, но последняя всех их превосходнее: «болши же сих любы» (1 Кор. 13:13). На ней «весь Закон и пророцы висят» (Мф. 22:40) Итак, вот перл Невесты, которому Жених отдаёт преимущество. «Сердце наше привлекла еси единым от очию твоею, единым монистом выи твоея.» Ты своей несомненной верой и горячей любовью заслужила любовь Мою.
Preloader