Песнь песней Соломона, Глава 4, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 13-13

Это означает, что тайна должна пребывать в тебе запечатанной. Да не будет она осквернена делами порочной жизни и потерей чистоты; да не будет она открыта тем, кому не следует; да не будет она распространена среди неверных пустой болтовней. Итак, ты должен усердно хранить свою веру, дабы твоя жизнь и молчание были безукоризненны.


Источник

О тайнах, 55

***

80. Научись также запирать свою дверь на ночное время, чтобы всякий не мог свободно открыть ее. Сам Жених желает, чтобы она была заперта даже тогда, когда Он стучит в нее. Дверь наша — это уста наши, которые почти только для одного Христа должны отверзаться: пусть они не открываются раньше, пока не постучит (в них) Божественное Слово. Поэтому и написано: «Запертый сад, сестра моя невеста, запертый сад, запечатанный источник», — (это затем написано), чтобы она не открывала легкомысленно уст своих и не вступала в пустой разговор. Ведь тебе не следует говорить даже о божественных предметах, если только не спрашивает тебя Божественное Слово. Что у тебя общего с прочими? Одному только Христу говори, с Ним только одним беседуй. В самом деле, если написано (1 Кор. 14:34), чтобы женщины молчали в Церкви, то тем более деве неприлично открывать свою дверь, тем более вдовице не пристойно открывать своих врат! Тотчас подкрадется искуситель целомудрия, тотчас похитит он то Слово, Которое ты пожелала произнесть.

81. Если бы у Евы была заперта дверь, то Адам не был бы обольщен, и она не отвечала бы на вопрос змея (Быт. 3:2). Смерть вошла чрез окно (Иер. 9:21), т. е. чрез дверь Евы. Войдет смерть и чрез твою дверь, если ты будешь говорить ложь, или что-нибудь гнусное, или бесстыдное, или, наконец, будешь говорить там, где не следует. Поэтому, пусть будут заперты двери уст твоих, пусть будет закрыта гортань твоя1, только в том случае ты должна открывать их, когда услышишь голос Божий, когда услышишь Слово Божие.


Примечания

    *1 Vestibulum vocis, буквально: преддверие голоса.


Источник

О девстве, 13

***

Итак, берегись, чтобы сила твоего ума не размягчилась под влиянием соития с плотской страстью и, охваченная ею, не ослабла и не открыла ее источник, который должен быть закрыт и огражден прилежным вниманием и разумным размышлением: Сад ведь затворен, колодец запечатан. Ведь если сила ума ослаблена, изливаются чувства те­лесного наслаждения – губительные и несущиеся к похоти, веду­щей к тяжкой опасности, – которые пребывали бы в узде, если бы деятельный ум оставшийся на страже и бодрствовал...

Он хвалит не­весту, потому что она – сад, содержащий в себе запах того поля полного, о котором говорит Исаак: Запах от сына моего, как за­пах от поля полного (Быт. 27:27). Вот душа благая благоухает запа­хом праведности1. И, возможно, поле – это патриарх, сад – душа кого-то, кто ниже, как часть поля, и сад затворенный, чтобы зве­ри не врывались в него, и источник запечатанный – та, которая омыла собственные грехи, не нарушив печати и сохранив веру. Ведь тот, кто понимает под этим Церковь, разумеет, что это гово­рится о благодати девства2, потому что, находясь в саду веселья, она без труда получает плоды духовные: души патриархов прино­сят ей свои плоды от некоего сельского труда, чтобы она вкушала вечную сладость. Она по заслугам называется источником запе­чатанным, потому что в ней отпечатывается образ невидимого Бога (Кол. 1:15). Они также хвалят дары души, которые посылаются Жениху, с которыми она идет к Нему. Потому что приданое благочестивой души – это благовония: миро, алоэ и шафран, ими дышит благо­дать садов и уничтожается зловоние грехов.


Примечания

    *1 Образ огражденного сада – «где логика отождествляется с внешней стеной, физика – с плодовыми деревьями, а этика – с плодами» – ис­пользовал Филон Александрийский (agriс. 14 и 16) (Нестерова О. Е. Опыт адаптации оригеновского учения... С. 25).

    *2 Это толкование повторяется и в других сочинениях свт. Амвросия, например: exp. Luc. 4. 13, uirgt. 7. 34. Более подробно о саде говорится в сочинении «О благе смерти» (5. 19–20).


Источник

Об Исааке, или душе, 1.2 и 5.48

***

Итак, Христос пасет Церковь Свою теми таинствами, коими укрепляется сущность души человеческой, и когда видит, что обрела она исполнение благодати сей, по справедливости говорит ей: О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов! Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана! Запертый сад - сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник (Песн. 4:10-12). Это означает, что таинство должно оставаться в тебе запечатанным, да не будет оно разрушено делами дурной жизни и изменой чистоте, да не будет разглашено тем, кому не следует, да не разнесет его праздная болтовня среди неверных. Итак, да будет верна стража веры твоей, да сохранится неоскверненная целостность жизни и молчания.


Источник

Амвросий Медиоланский, О таинствах 9.55

Сl. 0155, 9.55.113.62.

***

Запертый сад - ибо ограждена она отовсюду стеной чистоты; запечатанный источник - ибо девство есть источник и начало стыдливости, который блюдут нерушимые печати непорочности, и в источнике этом отражается образ Божий, ибо с непорочностью тела соседствует чистота простоты.


Источник

Амвросий Медиоланский, Письма 14.36

Сl. 0160 1(М), 14.36.253.359.

***

Итак, берегись, да не размягчится бодрость духа твоего, искаженная неким наитием телесного наслаждения, и не будет разрушена вся ограда его, и да не откроет он источника своего, который должен быть закрыт и огражден напряжением делания и осмотрительностью разума. Заключенный колодезь, запечатанный источник. Ибо когда бодрость духа ослабла, чувства наполняются наслаждением телесным - чувства весьма губительные и в тяжкую опасность влекущие, которые можно было бы держать в узде, если бы пребывала на своем месте осмотрительная стража бодрого духа.


Источник

Амвросий Медиоланский, Об Исааке, или о душе 2.2

Сl. 0128, 1.2.643.7.

***

В садах этого рода с отпечатленным в них в виде знаков образом Божиим блещет волна чистого источника.

Это затем, чтобы и те потоки вод, которые рассеяны по тинным логовищам духовных зверей, не могли замутиться грязью. Вот здесь-то и заключено целомудрие, огражденное духовной стеной, дабы не быть доступным похищению. Итак, подобно тому, как сад, недоступный для воров, издает запах виноградной лозы, благоухает масличным деревом, блистает розами - так и в духовном саду да произрастет вместо лозы благочестие, вместо масличного дерева - мир, вместо розы - целомудрие освященного девства.


Источник

Амвросий Медиоланский, О девстве 1.9.45

Сl. 0145, 1.8.45.2.


***

128. Это плодоносные сады разнообразных добродетелей, как сказано в Писании: Сад затворенныйсестра моя невеста, сад затворенный, источник запечатанный . Там целомудрие, чистота, почитание Бога, верное хранение тайн См. у Вергилия: Аеп. 3:112. , светлость ангелов, там фиалки исповедников, лилии дев, розы мучеников.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга седьмая// Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 181

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 13-13

*** Что касается таинств, то у нас остается колодец, который мы обретаем в Песни Песней, когда Писание говорит: Садовый источник - колодезь живых вод и потоки с Ливана (Песн. 4:13). Ибо, если исследуешь высоту таинств, то узришь колодец, как будто бы тайная мудрость находится на глубине; если же захочешь черпать от источника благодати, которая выше и изобильнее, нежели вера и надежда, то узришь источник. Ибо изобилует благодать, так что можешь и черпать от нее, стоя возле нее, и орошать потоком ее сад твой, изобильный плодами духовными.

Источник

Амвросий Медиоланский, Об Исааке, или о душе 4.26 Сl. 0128, 4.26.658.20.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 13-13

Но разсмотрим силу и следующих за сим похвал. Сказано: «леторасли твоя сад шипков с плодом яблочным, кипри с нардами: нард и шафран, трость и киннамон, со всеми древами ливанскими, смирна и алой со всеми первыми мирами. Источник вертограда, и кладязь воды живы и истекающие от Ливана» (Песн. 4:14-15). При первом чтении сказанного видно, что в словах сих заключается некая высокая и необыкновенная мысль, по которой красота невесты, возвеличенной Богом и в многоразличном избытке превозносимой похвалами, делается чудом. А какая истинная мысль, означаемая сими речениями, может знать сие ясно, по словам святого Павла, только ведущий «духом глаголати» Божественные «тайны» (1 Кор. 14:2). Почему произращаемое невестою есть сад шипков? Почему шипками приносится плод яблочный? Почему этот яблочный плод делается собранием мир и ароматов? Ибо в числе яблочных плодов есть и кипр, и нард, и шафран, и трость, и киннамон, и всякое ливанское дерево, так что в исчисленном нет недостатка ни в одном виде различных ливанских ароматов, к которым причисляются смирна и алой, и все первые мира. И выше восписующим похвалы поименованный вертоград называется теперь источником вертоградов «и кладязем воды живы и истекающие от Ливана». Но уразуметь истинный смысл сего, как сказали мы выше, могут способные испытывать «глубины богатства и премудрости, и разума Божия» (Рим. 11:33). Мы же, чтобы не остаться нам вовсе невкусившими предлагаемых в сем месте благ и ненасладившимися оных, – в немногих словах коснемся сего слова, вождем в нашем тщании соделав Самого Бога Слова. Весь список похвал, изложенный прежде сего, и все, что теперь предлагает нам Слово о невесте, имеет, кажется, в виду не простую какую-то похвалу, но сказуемым влагает в нас силу к восхождению сердца на большую и значительнейшую высоту. Например, именуется сестрою и невестою Слова, а каждое из сих наименований сочетавает душу с Женихом, так как имя невесты, по выражению Павлову, делает ее «стелесницею» нетленного Жениха (Еф. 3:6), а тщательность в исполнении воли, по евангельскому слову, приводит в тесную связь братства. Потом восхваляется свойство сосцов, вместо млека источающих вино, и явно, что похвала становится самым делом, потому что не хвалят того, что не осуществляется на деле. Сверх сего миро ее признается превосходящим все ароматы, о чем не было бы произнесено такого суда, если бы на самом деле преспеянием в лучшем не взошла она на оную высоту. После сего изъявляется удивление сотам слова, каплющим из уст ее, и смешанному уготовлению мудрости под языком – млеку, срастворенному с медом. И это – сила, а не слова, потому что руководимая Словом к высшему восхождению до того возросла, что уста ее соделались источником меда, а язык – хранилищем смешанной мудрости, в нем видна земля обетования, текущая медом и млеком. Столько возвысив ее восхождениями, Слово ведет еще выше, говоря, что риза ее издает благовоние, подобное благоуханию ливана, чем свидетельствует, что облеклась она во Христа, потому что концом всякого доблестного жития делается приобщение Бога, а ливаном указуется Божество. И на этом не останавливается душа, руководимая Словом всегда к высшему, напротив того, уподобившись благовонию ливана, делается вертоградом на подобие рая, но не таким вертоградом, какой был у первых людей, не для всех доступным и неохраняемым, но отвсюду огражденным памятованием заповеди. Видишь ли, сколько новых сил для горнего шествия приобрела невеста? Посмотри же на ее восхождение еще и выше этого. Ибо не только стала она вертоградом заключенным, плодоносящим пищу свою, но делается и удобопиемою для жаждущих, преложившись в естество источника, и притом источника запечатленного, не остановилась даже и на сем, но в возрастании в большую меру простерлась до того, что из уст ее вырос сад. Ибо с большею точностию вникший в силу еврейского выражения, вместо того, чтоб сказать: «леторасли твоя», говорит: из уст твоих «сад шипков»; а это значит: слово, исходящее из уст твоих, есть сад шипков. Шипки же дают из себя обилие плодов всякого рода, а плоды суть кипр с нардом и шафран, трость и киннамон, всякий род ливана и смирна, и алой, и первые мира. Итак, поелику невеста, по изображенному во псалме ублажению, по причине заступления, находимого ею у Бога, прекрасные «восхождения сии в сердце своем положила», восходя всегда «от силы в силу» (Пс. 83:6, 8), то при усовершении ее состояния леторасли уст ее прекрасно называются садом шипков; удачно же с подразумеваемым понятием соображено речение: «леторасль» (греч.: апостолы), потому что посылаемое от посылающего переходит в приемлющее. И сие можно дознать из обычного словоупотребления, как и Евангелие сказует, что учеников, посылаемых на проповедь истины, само Слово «нарече Апостолы» (Лк. 6:13). Что же посылают уста невесты? Явно, что слово веры, которое в приемлющих делается садом, посредством слуха насаждаемым в сердцах. Ибо роща, насажденная деревами и тенистая, по обычаю называется садом. Посему, чтобы знать нам и род растений, какие насаждаются Словом в душах верующих, шипками именует дерева, которые возращает посылаемое из уст невесты Слово. А шипок неподручен татю, пуская от себя колючие иглы, под каким-то жестким и горьким на вкус покровом содержа и воспитывая плод, который в свое время, когда он созреет и оболочка распадется, оказывается внутри приятным и красивым на вид, а также подобным меду, непротивным для вкуса, даже услаждает чувствилище вкуса похожим на вино соком. Посему, кажется мне, что слово, посылаемое из уст невесты, в душах слушающих производит сады шипков, чтобы мы из сказанного научились, не изнеживать себя в настоящей жизни какою-либо вольностию и роскошью, но избирать жизнь, изможденную воздержанием. Ибо в таком случае недоступен будет татям плод добродетели, будучи огражден твердою корою воздержания, честным и угрюмым состоянием, как бы какими иглами терний, язвя приближающихся с худою целию. Но когда время дозволит насладиться плодами, шипок делается обилием услаждающих всякого рода яблоков, потому что вкушаются не терновники или желуди, или что-либо сему подобное, открываются же в яблоках различного и разнообразного качества ароматы. Ибо прекрасно сочетание кипра с нардом, горячительного с благовонным. Не похвально горячительное само по себе, когда горячность бывает зловонным воспалением, но надобно, чтобы в разгоряченном засвидетельствована была чистота благовонием, и очистившийся от неприятной горячности стал «горящь духом» (Рим. 12:11). В сих яблоках можно находить и другие ароматы, как сказано, нард и шафран.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 13-13

В гранатах и яблоках указывается соединение в девстве всех добродетелей.

Источник

Против Иовиниана

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 13-13

Но останавливаемый девственною скромностью и естественною застенчивостью своей невесты, жених сравнивает ее с затворенным садом, с сокрытым под землею источником, и хотел бы, чтобы хотя ветер принес к нему ароматы недоступнаго для взора его этого сада.


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 202

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 13-13

Добродетели обозначаются через ароматы. А благовонные дерева - это пророки. Мирра и алой означают, что погребенный Христос соединился со святыми, которые предшествовали Ему. Ибо Он, сойдя в ад, вывел их.

Источник

Кирилл Александрийский, На Песнь Песней TLG 4090.102, 69.1289.16- 20.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 13-13

Сад был местом погребения. Что же будет говорить погребаемый в саду? Набрал мирры моей с ароматами моими (Песн. 5:1), и потом: ...мирра и алой со всякими лучшими ароматами (Песн. 4:14). Вещи эти суть признаки погребения; и в Евангелии сказано: ...неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу (Лк. 24:1). И Никодим принес состав из смирны и алоя (Ин. 19:39).

Источник

Кирилл Иерусалимский, Огласительные слова 14.1 1 TLG 2110.003, 14.11.1-12.
*** Что же это за источник запечатленный? И что значит: ...колодезь живых вод (Песн. 4:15)? Это сам Спаситель, о Котором написано: ...у Тебя источник жизни (Пс. 35:10).

Источник

Кирилл Иерусалимский, Огласительные слова 74.5 TLG 2110.003, 14.15.11-13.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 13-13

Пряности и благовония. Как и в египетских «Любовных песнях», красота и соблазнительность возлюбленной сравниваются с ароматными плодами, благовонными деревьями и пряностями (см. коммент. к Прит. 7:17 и 27:9). Число и разнообразие перечисленных здесь экзотических растений не более чем поэтическая гипербола, отражающая восторженность влюбленного. Из девяти представленных в этом перечне благовоний три получали из местного сырья: бальзамин (? в русском переводе отсутствует), киперы (лавсония, или хенна) и шафран. Для получения одной унции пряности из темно–красного шафрана (крокуса) требуется более 4 тыс. цветков. Ладан, алоэ и нард привозились из Аравии, Индии, Непала и Китая, а потому были очень дороги. Менее ценный нард получали из травы, произрастающей в пустынях Аравии и Северной Африки, а так называемый «чистый нард» (см.: Мк. 14:3), считавшийся возбуждающим средством, — из цветков растения, которое произрастает в Гималаях (на высоте 13 тыс. футов). Мирра, корица и сладкий тростник (аир) также были привозными. Аир относится к благовонным травам и произрастает в Индии; ныне он используется для производства масла.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 13-13

Дальнейшее развитие темы ст. 12.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 13-13

Вместе с тем, как показывают дальнейшие стихи, 13–15, выражения эти (ст. 12) обозначают и вообще плодородие (ср. Ис. 58:11), в духовном смысле – обилие добродетелей невесты. В ст. 13 сад в подлинном тексте назван пардес, словом, всего 3 раза встречающимся в Ветхом Завете (еще Еккл. 2:5; Неем. 2:8). Это слово происходит, вероятно, от санскритского pairidaeza, сохранившегося в греч. παραδεισος, рай; собственно; огражденное место, парк и т. п.

Толкование на группу стихов: Песн: 4: 13-13

Я полагаю, что под гранатовым яблоком (Песн. 4:13) образно обозначена любовь, поскольку под единой скорлупой у него тысячи зерен, и друг к другу они примыкают, и друг друга не сдавливают и не повреждают, оставаясь свежими, если только не начнет какое-нибудь в сердцевине загнивать. И из того, что в нем есть серединные перегородки, следует находить другое понимание, ибо и среди спасаемых мы наблюдаем многие чины: один чин у девственников, другой - у тех, кто принял подвиг воздержания, и у тех, кто влачит узы супружества, и у тех, кто окружен богатствами, и у тех, кто проводит жизнь в бедности. Иной чин у рабов, возлюбивших благочестие, иной - у властителей, правящих по закону. Стало быть, и гранатовое яблоко обладает своего рода перегородками, разделяющими зерна на группы; поэтому он уподобляет рассадники невесты саду с гранатовыми яблоками.

Источник

Феодорит Кирский, На Песнь Песней 4. TLG 4089.025, 81.144.44-145.7.
*** Этот сад содержит также и колодец живых вод и потоки с Ливана (Песн. 4:15). Ибо содержит не только еван-гельское учение, открыто изливающееся, но и колодец закона, каковой именно и есть колодец живых вод, у которого есть и скрытые течения, бурлящие, создающие отголоски и истекающие из Ливана; ведь в Иерусалиме достиг совершенства путь жизни, что согласна с законом, который и назван образно Ливаном; но этот колодец перешел в принадлежность к невесте Господа - Церкви, и, будучи сокровенным, он все же изливается бурно и сад Церкви орошает.

Источник

Феодорит Кирский, На Песнь Песней 4 TLG 4089.25, 81.145.41-52.
Preloader