Песнь песней Соломона, Глава 1, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Песн: 1: 13-13

Но поступим к следующим словам. Послушаем, что говорит о плодах своих виноградная «лоза», плодовитая, распростирающая ветви, как выражается Пророк, «во всех странах дому» Божия (Пс. 127:3) и кольцами любви обвивающаяся около Божественной и пречистой жизни. «Грезн Кипров, — говорит она, — Брат мой мне, в виноградех Енгаддовых». Кто так блажен, или лучше сказать, кто столько выше всякого блаженства, что, смотря на собственный свой плод, в самом грозде души своей видит Владыку виноградника? Ибо вот сколько возросла в собственном нарде познающая благоухание Жениха, соделавшая Ему из себя благовонное стакти, в вязание сердца восприявшая аромат, чтобы благо сие навсегда осталось у ней не выдыхающимся; она соделывается матерью Божественного грозда, до страдания пребывающего Кипровым, то есть цветущего, а в страдании изливающего вино; ибо вино, веселящее сердце, по домостроительстве страдания, делается и именуется «кровию гроздовою» (Втор. 32:14). Посему, так как наслаждение гроздом двояко: одно цветом, когда увеселяет чувства благоуханием; другое — созревшим уже плодом, когда можно по произволу или наслаждаться вкушением, или увеселять себя вином на пиршествах, то здесь невеста просит плода у цветущего грезна, цвет винограда называя «Кипром». Ибо рожденный нам отрок Иисус, в приявших Его различно преспевая «премудростию и возрастом, и благодатию» (Лк. 2:52), не во всех одинаков, но по мере того, в ком пребывает, сколько человек в состоянии вместить Его, таким и оказывается: или младенчествующим, или преспевающим, или совершенным, по природе грозда, который не всегда усматривается на лозе в одном и том же виде, но меняет вид со временем, — зеленея, цветя, спея, созревая, делаясь вином. Посему виноградная лоза величается собственным своим плодом, который, хотя не созрел еще для вина, но ожидает исполнения времен, однако же не остается без употребления для наслаждения, потому что вместо вкуса увеселяет обоняние, чувствилища души услаждая ожиданием благ — парами надежды: ибо верность и несомненность уповаемой благодати делается наследием для терпеливо ожидающих чаемого ими. Посему-то «грезн Кипров» есть грозд, обещающий вино, но еще не соделавшийся вином, а напротив того цветом (цвет же есть надежда) удостоверяющий в будущей благодати. Присовокупление же слова: «Гадди» означает тучную страну, где насажденная виноградная лоза производит сочный и сладкий плод. Описатели местностей говорят, что участок Гадди способен произращать сочные грозды. Посему, так как чья воля согласна с законом Господним, кто в нем поучается всю ночь и весь день, тот делается вечно зеленеющим древом, утучняемым притоками вод, приносящим плод в надлежащее время; то и лоза Женихова поэтому, насажденная в Гадди — месте тучном, то есть в глубине разумения, орошаемая и возращаемая Божественными учениями, плодопринесла сей цветущий и «Кипров грезн», в котором видит своего Делателя и Насадителя. Как блаженно таковое делание, которого плод уподобляется образу Жениха! Поелику Жених, как говорит Премудрость, есть истинный свет, истинная жизнь, истинная правда и все сему подобное, то, когда кто-либо в делах оказывается тем же, чем и Жених, тогда он, смотря на грозд собственной своей совести, видит в нем Самого Жениха, в светлой и чистой жизни, как в зеркале, отражая свет истины. Посему и говорит плодовитая лоза: мой есть «грезн», по цвету «Кипров», тот самый истинный грезн показавший себя на «жерди» древяной (Чис. 13:24), которого кровь для спасаемых и веселящихся удобопиема и спасительна, о Христе Иисусе Господе нашем. Ему слава и держава во веки веков! Аминь.

Толкование на группу стихов: Песн: 1: 13-13

Потом, обращаясь к самому возлюбленному, просит его указать ей место паствы своих овец. Он же, указав это место, начинает воспевать ея красоту и украшения ея одежды. Невеста отвечает ему тем же, сравнивая его с прекрасным цветком или кистью, украшающими ея грудь (6,—16;), а себя с прекрасным нарциссом Сарона (слав. цвет польный). Сравнив, наконец, своего возлюбленнаго с прекрасною яблоней и изнемогая от любви к нему, она просит подруг своих поддержать ее и положить под яблоню, надеясь там найти подкрепление в заботливости своего возлюбленнаго (2, 1-6)  Он действительно, заклинает ея подруг не нарушать ея сна, пока она сама не проснется (7).


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 200

Толкование на группу стихов: Песн: 1: 13-13

По этой причине должно быть ясно для твоего ума, что древо смоковницы есть прообраз закона, так же как и то, что виноградная гроздь предызображает Спасителя, как говорит Церковь в Песни Песней: Как кисть кипера брат мой (ср. Песн. 1:13). Конечно, невозможно быть Христу без закона или закону без Христа, ибо, как мы говорили, закон наблюдается в Евангелии, Евангелие же есть исполнение закона.

Источник

Цезарий Арльский, Проповеди 106.4 Сl. 1008, SL103.106.4.44.

Толкование на группу стихов: Песн: 1: 13-13

Кисть кипера. Речь идет о хенне, или лавсонии (Lawsonia inermis L.), кусте с пахучими белыми цветами. Это растение произрастает во многих районах Среднего Востока и обнаружено даже в гробнице фараона Тутанхамона. Из его листьев получают красную, желтую или оранжевую краску, которую используют для окрашивания волос и других частей тела. Запах этого растения напоминает запах роз. Ен–Геди. Оазис, название которого означает «источник козленка», расположен в 35 милях к юго–востоку от Иерусалима, в ложбине на западном берегу Мертвого моря. Обнаруженный раскопками храм 4–го тыс. до н. э. подтверждает древность заселения этой местности.

Толкование на группу стихов: Песн: 1: 13-13

Священное Писание часто называет Иерусалим и его синагогу «Виноградом». Поелику же и Спаситель наш, ради нас восприяв нашу природу, вочеловечился в Иерусалиме и там родился во времени, то справедливо Он назван «Гроздью Винограда»; но в то время как прочие из Иудеев принадлежат Иерусалимскому изгнетению (винограднику), Он принадлежит винограднику, сущему в Гадди, откуда, пишется, Иисус Навин прежде принес зрелую ветвь винограда (ср. Чис. 13:24). Потому что Гадди является лучшим местом в Обетованной Земле и местом, отделенным для Бога.

Толкование на группу стихов: Песн: 1: 13-13

кисть кипера. Гроздь винограда. в виноградниках Енгедских. Плодородный оазис на западном берегу Мертвого моря. Согласно дошедшим до нас древним текстам, это место славилось "бальзамовым" деревом и пальмами.

Толкование на группу стихов: Песн: 1: 13-13

Пучок мирры - то есть мирровых капель - брат мой у меня (Песн. 1:13; LXX). Из мирры, ониха, кассии, халвана, читаем мы в Исходе (Исх. 30:34), по предписанию Бога был составлен фимиам и священническое помазание. Если же ты увидишь Спасителя моего, сходящего к земному и низкому, то увидишь, как из великой добродетели и Божественного величия истекает к нам как бы малая капля. Об этой капле и пророк воспел, говоря: И будет: из капли народа своего соберется Иаков, который должен собраться (Мих. 2:11-12; LXX). Как слова «Камень оторвался с горы без содействия рук» (Дан. 2:35) означают пришествие во плоти нашего Спасителя - ибо не вся гора снизошла на землю и не могла человеческая немощь вместить в себя величие целой горы, но камень с горы, камень преткновения и камень соблазна, снисходит в мир, - так и здесь т.е. у Михея - прим. ред. Он в переносном смысле называется каплей. Если все народы - как капля из ведра (Ис. 40:15), следовало Тому, Кто стал всем для спасения всех, и каплей стать для их освобождения. Ибо чем Он не стал для нашего спасения? Мы ничтожны - и Он уничижил Себя Самого, приняв образ раба (Флп. 2:7). Мы народ глупый и неразумный - и Он стал Сам юродством проповеди (1 Кор. 1:21), чтобы стало немудрое Божие премудрее человеков (1 Кор. 1:25). Мы немощны - и стало немощное Божие сильнее человеков (1 Кор. 1:25). Мирровый пучок - брат мой у меня; посреди грудей моих пребудет (Песн 1:13; LXX). Кто же столь блажен, что принимает гостя в главной части сердца, посреди грудей, в груди своей носит Слово Божие? Ибо здесь поется именно об этом: Посреди грудей моих пребудет.

Источник

Ориген, На Песнь Песней 2.3 PG 13:48-49.

Толкование на группу стихов: Песн: 1: 13-13

См. ст. 12. Кипер (евр. кофер, греч. κυπρος) (ср. Песн. 4:13), по-арабски Ал-хенна, – благовонный в Египте, Персии, Аравии, Ост-Индии, в ботанике Lawsonia alba. Цветы кипера напоминают грозди виноградной кисти, имеют бело-желтый цвет и запах, напоминающий запах резеды; любимые цветы восточной женщины. Из высушенных и истолченных лепестков приготовляются употребительнейшие на древнем и новом востоке румяна женщин. Кустарники кипера, вероятно, насаждены были Соломоном в садах Енгедских. Енгадди или Ен Геди (Нав. 15:62; Иез. 47:10; 1 Цар. 24:1; Onomast. 401), теперь Айн-Джиди, – город на юго-востоке Палестины, на оазисе близ западного берега Мертвого моря (См. Толков. Библию, т. II, с. 337 и 402).

Толкование на группу стихов: Песн: 1: 13-13

Невеста, не зная, какое дать достойное имя Жениху, отовсюду собирает имена и приноравливает к Нему. «Грезн Кипров сын сестры моея мне. Грезн Кипров» – цвести начинающий. Ибо в это время виноград издает приятнейший запах. Прибавляет же – «в виноградех Енгаддовых.» Если под ними означает место в Иудее, исполненное прекрасными виноградами, то принимать надобно несобственно, то есть все оные винограды превышает благовонный грезн твой. Но если она целит на силу слова «Енгаддовых», которое то же значит, что и око лукаво (Мф. 6:23), то разуметь надо таким образом. Я, находясь среди искушений и от многих терпя нападения, ощущаю сладость Твою и виноградам в сие время цветущим, но (принимая их в аллегорическом смысле) среди искушений прибывающим, предпочитаю благовоние цветущего грезна Твоего. Но ежели Он, еще цветя, столько приятен, то каков будет тогда, когда станет созревать, когда созреет?

Источник

Толкование на книгу Песнь Песней Соломона, сокр. пер. 1810 г.
Preloader