Откровение ап. Иоанна Богослова, Глава 21, Стих 20

Автор Апостол из 12, Иоанн Зеведеев, Богослов, 60-е гг. или 95-96 гг., Патмос

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист.
Церковнославянский перевод
пsтое сардо1нmxъ, шесто1е сaрдій, седмо1е хрmсо1ліfъ, nсмо1е вирv1ллъ, девsтое топaзій, десsтое хрmсо1прасъ, первоенaдесzть v3акjнfъ, второенaдесzть ґмеfv1стъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
пятое сардоникс, шестое сардий, седмое хрисолиф, осмое вирилл, девятое топазий, десятое хрисопрас, первоенадесять иакинф, второенадесять амефист.
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
пятое - сардоникс, шестое - сардис, седьмое - хризолит, восьмое - берилл, девятое - топаз, десятое - хризопраз, одиннадцатое- гиацинт, двенадцатое - аметист.
Новый русский перевод (Biblica)
пятое – из оникса, шестое – из сердолика, седьмое – из хризолита, восьмое – из берилла, девятое – из топаза, десятое – из хризопраза, одиннадцатое – из гиацинта, двенадцатое – из аметиста.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое берилл, девятое топаз, десятое хризопраз, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист.
Український переклад І. Огієнка
п'ята сардонікс, шоста сардій, сьома хризоліт, восьма берил, дев'ята топаз, десята хрисопрас, одинадцята якинт, дванадцята аметист.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
пяты - сарданікс, шосты - сардыс, сёмы - хрызаліт, восьмы - берыл, дзявяты - тапаз, дзясяты - хрызапраз, адзінаццаты - якінт, дванаццаты - амэтыст.
English version New King James Version
the fifth sardonyx, the sixth sardius, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst.
Deutsche Luther Bibel (1912)
der fünfte ein Sardonix, der sechste ein Sarder, der siebente ein Chrysolith, der achte ein Berill, der neunte ein Topas, der zehnte ein Chrysopras, der elfte ein Hyazinth, der zwölfte ein Amethyst.
Biblia Española Nacar-Colunga
la quinta de sardónica, la sexta de cornalina, la séptima de crisolito, la octava de berilo, la novena de topacio, la décima de crisoprasa, la undécima de jacinto y la duodécima de amatista.
Ελληνική (Textus Receptus)
ὁ πέμπτος σαρδόνυξ, ὁ ἕκτος σάρδιον, ὁ ἕβδομος χρυσόλιθος, ὁ ὄγδοος βήρυλλος, ὁ ἔνατος τοπάζιον, ὁ δέκατος χρυσόπρασος, ὁ ἑνδέκατος ὑάκινθος, ὁ δωδέκατος ἀμέθυστος.
Latina Vulgata
quintum, sardonyx: sextum, sardius: septimum, chrysolithus: octavum, beryllus: nonum, topazius: decimum, chrysoprasus: undecimum, hyacinthus: duodecimum, amethystus.
Арамейский (Пешитта)
ܘܰܕ݂ܚܰܡܶܫ ܣܳܪܕ݂ܳܘܢ ܘܛܶܦ݂ܪܳܐ ܘܰܕ݂ܫܶܬ݂ ܣܳܪܕ݂ܳܘܢ ܘܕ݂ܰܫܒ݂ܰܥ ܟ݁ܺܐܦ݂ ܕ݁ܰܗܒ݂ܳܐ ܘܕ݂ܰܬ݂ܡܳܢܶܐ ܒ݁ܶܪܽܘܠܳܐ ܘܕ݂ܰܬ݂ܫܰܥ ܛܽܘܦ݁ܰܢܕ݂ܺܝܳܘܢ ܘܕ݂ܰܥܣܰܪ ܟ݁ܪܽܘܣܦ݁ܪܰܣܳܐ ܕ݁ܰܚܕ݂ܰܥܶܣܪܶܐ ܝܽܘܟܺܢܬ݂ܳܘܣ ܕ݁ܬ݂ܰܪܬ݁ܰܥܣܪܶܐ ܐܰܡܽܘܬ݂ܺܣܳܣ܂