Откровение ап. Иоанна Богослова, Глава 21, Стих 11

Автор Апостол из 12, Иоанн Зеведеев, Богослов, 60-е гг. или 95-96 гг., Патмос

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Он имеет славу Божию. Светило его подобно драгоценнейшему камню, как бы камню яспису кристалловидному.
Церковнославянский перевод
и3мyщь слaву б9ію: и3 свэти1ло є3гw2 подо1бно кaмени драго1му, ћкw кaмени їaспісу крmсталлови1дну:
Церковнославянский перевод (транслит)
имущь славу Божию: и светило его подобно камени драгому, яко камени иаспису кристаловидну:
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
имеющий славу Божию; светило его подобно драгоценнейшему камню, словно камню яспису, прозрачному как кристалл.
Новый русский перевод (Biblica)
Он сияет славой Бога, и его сияние напоминает сияние драгоценнейшего камня наподобие яшмы, чистой, как кристалл.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
имеющий славу Бога; свечение Его подобно камню драгоценнейшему, как камню яшме кристаллической;
Український переклад І. Огієнка
Славу Божу він має. А світлість його подібна до каменя дорогоцінного, як каменя ясписа, що блищить, як кришталь.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
ён мае славу Божую; сьветласьць ягоная падобная да каштоўнага каменя, як бы да каменя ясьпісу крышталёвага;
English version New King James Version
having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal.
Deutsche Luther Bibel (1912)
die hatte die Herrlichkeit Gottes. Und ihr Licht war gleich dem alleredelsten Stein, einem hellen Jaspis.
Biblia Española Nacar-Colunga
Su brillo era semejante a la piedra más preciosa, como la piedra de jaspe pulimentado.
Biblia ortodoxă română
Avand slava lui Dumnezeu. Lumina ei era asemenea cu cea a pietrei de mare pret, ca piatra de iaspis, limpede cum e cristalul.
Ελληνική (Textus Receptus)
ἔχουσαν τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ· ὁ φωστὴρ αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ ὡς λίθῳ ἰάσπιδι κρυσταλλίζοντι·
Latina Vulgata
habentem claritatem Dei: et lumen ejus simile lapidi pretioso tamquam lapidi jaspidis, sicut crystallum.
Арамейский (Пешитта)
ܘܺܐܝܬ݂ ܠܳܗ ܬ݁ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܢܽܘܗܪܳܗ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܡܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܟ݂ܺܐܦ݂ܳܐ ܝܰܩܺܝܪܬ݁ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܝܰܫܦ݁ܶܗ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܽܘܡܝܳܐ ܕ݁ܰܩܪܽܘܣܛܰܠܳܘܣ܂