Левит, Глава 14, Стих 44

Синодальный перевод
Синодальный перевод
то священник придет и осмотрит, и если язва на доме распространилась, то это едкая проказа на доме, нечист он;
Церковнославянский перевод
и3 вни1детъ жре1цъ, и3 ќзритъ: ѓще разсы1пасz ћзва въ домY, прокаже1ніе пребывaющее є4сть въ домY, нечи1стъ є4сть:
Церковнославянский перевод (транслит)
и внидет жрец, и узрит аще разсыпася язва в дому, прокажение пребывающее есть в дому, нечист есть:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
если священник, придя, увидит, что пятна распространились — значит, в этом доме вредоносная проказа и дом нечист.
Новый русский перевод (Biblica)
священник должен пойти и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому, это растущая плесень; дом нечист.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
То священник придет и посмотрит, и если язва на доме распространилась: то это едкая проказа на доме, нечист он.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
и войдёт священник и увидит; если разлилась язва в доме, проказа стойкая есть в доме, нечистый он есть.
Український переклад І. Огієнка
то ввійде священик і огляне, а ось поширилася та зараза в тім домі, проказа злослива вона в тім домі, нечистий він.
ბიბლია ძველი ქართულით
და რომელ-იგი შევიდეს სახლსა მას, რომელ-იგი განშორებულ არს, არაწმიდა არს იგი ვიდრე მწუხრადმდე, და რომელი დაწვეს სახლსა მას შინა, განირცხეს სამოსელი თჳსი და იბანოს წყლითა და არაწმიდა იყოს იგი მიმწუხრადმდე. უკუეთუ მოვიდეს მღდელი იგი და იხილოს და, აჰა, ესერა, არა განფენით განიფინა სახლსა მას შინა შეხებაჲ იგი შემდგომად განგოზისა მის სახლისა და წმიდა-ყოს მღდელმან მან სახლი იგი.
English version New King James Version
then the priest shall come and look; and indeed if the plague has spread in the house, it is an active leprosy in the house. It is unclean.
Biblia ortodoxă română
Atunci preotul va veni iar si va cerceta si de s-a raspandit boala pe peretii casei, aceea este lepra rozatoare si casa este necurata.
Traduction française de Louis Segond (1910)
le sacrificateur y retournera. S'il voit que la plaie s'est étendue dans la maison, c'est une lèpre invétérée dans la maison: elle est impure.
Traduzione italiana (CEI)
il sacerdote entrerà ad esaminare la casa; trovato che la macchia vi si è allargata, nella casa vi è lebbra maligna; la casa è immonda.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
o sacerdote entrará, e a examinará; se a praga se tiver estendido na casa, lepra roedora há na casa; é imunda.
Polska Biblia Tysiąclecia
to kapłan przyjdzie i obejrzy. Jeżeli stwierdzi, że plaga rozszerzyła się na domu, jest to złośliwy trąd w domu - ten dom jest nieczysty.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
kâhin gidip eve bakacak. Küf yayılmışsa, önü alınamaz demektir. Ev kirli sayılır.
Българска синодална Библия
свещеникът да дойде и да прегледа, и ако заразата се е разпространила в къщата, това е люта проказа в оная къща; тя е нечиста.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ εἰσελεύσεται ὁ ἱερεὺς καὶ ὄψεται· εἰ διακέχυται ἡ ἁφὴ ἐν τῇ οἰκίᾳ, λέπρα ἔμμονός ἐστιν ἐν τῇ οἰκίᾳ, ἀκάθαρτός ἐστι.
Latina Vulgata
ingressus sacerdos viderit reversam lepram, et parietes respersos maculis, lepra est perseverans, et immunda domus:
עברית (масоретский текст)
‫ וּבָא הַכֹּהֵן וְרָאָה וְהִנֵּה פָּשָׂה הַנֶּגַע בַּבָּיִת צָרַעַת מַמְאֶרֶת הִוא בַּבַּיִת טָמֵא הוּא׃ ‬