yandex

Книга Судей Израилевых 5 глава 3 стих

Стих 2
Стих 4

Толкование на группу стихов: Суд: 5: 3-3

Она называет царями тех, которые призываются к слушанию слова Божия. Ликуй, народ Божий, слыша о знаках твоего достоинства! Ты призываешься слушать слово Божье не как простой народ, но как царь. Ибо тебе сказано: Род царский, священнический, народ, взятый в удел (9 Но вы - род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет;1 Пет. 2:9). И поскольку вы суть цари, потому наш царь Христос Господь справедливо называется Царем царствующих и Господом господствующих (15 которое в свое время откроет блаженный и единый сильный Царь царствующих и Господь господствующих,1 Тим. 6:15 Ср. 16 На одежде и на бедре Его написано имя: "Царь царей и Господь господствующих".Откр. 19:16). Но как вы возликовали о звании вашего достоинства, так вы должны научиться тому, чтобы через свое поведение каждый из вас стал царем. Позволь мне кратко разъяснить вам это. Ты есть царь всего, если в тебе царствует Христос, ибо Он назван Царем от царствования. Поэтому, если в тебе царствует душа, а тело подчиняется, если ты покоряешь вожделение плоти под иго своей власти, если ты сдерживаешь разные роды пороков тугой уздой твоей воздержности, ты справедливо будешь назван царем, который умеет справедливо царствовать. Итак, когда ты станешь таким, ты по достоинству будешь призван как царь к слушанию божественных слов.

Источник

Гомилии на Книгу Судей. Сl. 0198 7(А), 6.3.501.3.

Толкование на группу стихов: Суд: 5: 3-3

Она сказала: “Слушайте, цари, и внимайте”; слышишь, жидовин: это — [пророчество] о призвании языческих царей, ибо они будут слушаться заповедей Господних. Она сказала: “Воды сильные”,* — это они пророчествуют о крещении, ибо Он освятит воды и даст им силу для избавления от недуга. “Восхвалю Господа Бога Израилева!” — слышишь, как она тройственным словом открыла имя Святой Троицы, которое Израиль не уразумел: одно дело сказать “воспою” и другое — “восхвалю”, хотя оба одинаково славят Владыку. Так же и Отец, и Сын, и Святой Дух: разные Ипостаси, но одна божественная сущность. *Это толкование основано на текстологической ошибке: в каком-то списке вместо правильного воеводы (ср. в LXX: satr£pai, ССБ: князи) появилось вследствие невнимательного прочтения слово воды, которое затем и подверглось экзегетической процедуре, автором которой, безусловно, является или славянский Составитель, или даже один из промежуточных писцов.

Толкование на группу стихов: Суд: 5: 3-3

Обращаясь к царям и вельможам, под которыми Таргум Ионафана разумеет царей, пришедших с Сисарой на войну, и вельмож Иавина, Девора приглашает их внимать ее победной песне.

Толкование на группу стихов: Суд: 5: 3-3

Сочинение же песни принадлежало Девворе, потому что она говорит: «я пою Господу, бряцаю Богу Израилеву», — и в 7 Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле.Суд. 5:7 ст. «пока не востала Деввора, пока не востала я, Деввора». Итак, «слушайте же цари и внимайте вельможи, я Господа пою, бряцаю Богу Израилеву» . 1 Когда умер Аод, сыны Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа.Суд. 4:1, 2 объясняет, чтó это были за «цари», к которым обращается Деввора; это — цари языческие, и к ним;-то восклицает Деввора: «слушайте, — я Господа пою». Странно, что пророчица заставляет язычников внимать славословию Господа, как чему-то новому и необыкновенному. Повидимому, тут ничего нет особенно замечательнаго. Господа (какого бы то ни было) имели все язычники. Странно также с перваго взгляда, когда читаем у Исаии речь ассирийскаго царя Сеннахирима: «всех богов я победил: что такое и Господь?». «Если боги всех народов меня не побеждают, — не победит и Господь» (19 Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима? Спасли ли они Самарию от руки моей?20 Который из всех богов земель сих спас землю свою от руки моей? Так неужели спасет Господь Иерусалим от руки моей?Ис. 36:19-20). Но здесь, вместо «Господь» нужно было бы сказать «Иегова»: это было бы лучше. Однако, отчего же сказано не «Иегова», а «Господь»? — Потому что это слово стало каноническим, освящено церковным употреблением — в замен слова «Иегова». Где по-еврейски стоит Иегова, там у LXX и греческих отцов стоит Κύριος. Но как явилось это слово Κύριος? — Лет за 300 до Р. Хр. между иудеями образовалось убеждение, что имени Иеговы произносить нельзя и что его имеет право произнесть один первосвященник, и то однажды в год, в великий день очищения. Основание такого убеждения находили в худо понимаемой 3 заповеди, «не приемли имени Господа Бога твоего всуе» (7 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.Исх. 20:7). «Кто, — разсуждали тогда иудеи, — может определить, когда всуе произносится имя Божие, когда не всуе: лучше же уж совсем не произносить и не писать его». Между тем и писать и произносить это священное имя необходимо нужно было хотя бы, напр., в синагоге. Как же тут быть? Евреи придумали на тех местах свящ. книг, где должно было писать имя Божие, ставить там три буквы йот. Но как же произносить эти буквы? Решено было при чтении вставлять на место этих йот такое слово, которое по своему значению соответствовало бы величию Существа Божия; и таким словом признано было и принято в употребление слово «Адонай» — Владыка, Господь. Впоследствии нашли позволительным произносить подлинное имя Божие; а между тем оно было уже забыто. В таком затруднении поступили таким образом: к трем йотам поставили те гласныя, какия стоят в слове Адонай. Таким образом явилось Иегова, — слово, которому греческие переводчики присвоили значение имени Адонай. Впрочем, по мнению лучших гебраистов, подлинное имя Божие должно произносить «Иагье».