Толкование на группу стихов: Суд: 21: 21-21
Но потом мучимые тeм, что они подвергли своих братьев такому жестокому наказанию (sententia), израильтяне смягчили его суровость, (позволивши вениамитянам) брать себe в жены дeвиц, оставшихся сиротами послe смерти на войнe их отцов, или же жениться, уворовывая себe жен (vel rapto copulam sociarent), ибо оскорбление чужого брака почиталось столь позорным дeлом, что виновники его, (по мнeнию отцов), не были достойны (открыто) просить себe в жены ту или другую (дeвицу) (indignos se impetrando exhibuere matrimonio). Ho дабы не прекратился род колeна (Вениаминова), они снисходительно смотрeли на уворовывание вениамитянами себe жен.
Источник
Об обязанностях священнослужителей, 3.19.115
***
Один из старейшин посоветовал, чтобы двести мужей колена Вениаминова спрятались в винограднике и, когда будет проходить толпа женщин, выскочив из засады, похитили себе жен, и в этом не будет клятвореступления, ведь народ благосклонно желает возрождения колена, но из-за клятвы не может дать своих дочерей в жены. Решили, что это не будет нарушением клятвы, поскольку так поступать запрещено не было, клятва не принуждает и не запрещает такого поступка, а юношам следует, отложив страх, позаботиться о самих себе.