Книга Руфь, Глава 4, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Руф: 4: 3-3

Когда Руфь со своей свекровью пришла в землю Израиля, устроилось (по заслугам молитв её) так, что она должна была выйти замуж за человека по линии Авраама, которого поначалу она действительно считала ближайшим родственником. Но он сказал, что не женится на ней, и, когда отказался, на ней женился Вооз при свидетельстве десяти старейшин. Вооз, который прежде утверждал, что не может жениться, теперь соединился с ней и был благословлён теми десятью старейшинами. Думается, что этот фрагмент предвосхищает Иоанна Крестителя, которого народ Израиля принял за Христа и вопрошал его, кто он есть; а он и не отрицал Христа, но Его исповедовал, когда отвечал, что сам он - не Христос. А посланные к нему настойчиво выпытывали, кто же он. Он же отвечал: я глас вопиющего в пустыне (Ин. 1:19-27). Он нёс благую весть о Господе, говоря: имеющий невесту есть жених, и показал, что сам он - друг жениха, потому что добавил: а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостью радуется, слыша голос жениха (Ин. 3:29). Они же подумали, что он Христос, ибо не поняли, что Христос пришёл в день посещения (См. Лк. 1:40-45). и что Тот, Кого прежде возвещали голоса пророков, есть Жених Церкви. И подобно тому, как он сказал Руфи, что он ей не родственник, а затем они соединились с Воозом, так и Христос, Который есть истинный Жених Церкви, Которого возвещают речи пророков, оказался достоин претендовать на собранную из всех язычников Церковь, дабы представить Богу Отцу бесчисленное множество людей со всего земного шара, потому что родственник снял сапог.

Источник

Комментарий на Книгу Руфи. MEIT (Ruth), 7.

Толкование на группу стихов: Руф: 4: 3-3

Почему родственник захотел выкупить землю? Выкупив землю Ноемини, родственник надеялся в скором времени увеличить свои наследственные владения. Поскольку у Ноемини не было наследников, после ее смерти эта земля должна перейти в собственность его семьи и передаваться его наследникам. Деньги, отданные за землю, были вложением в будущие доходы. Если бы дело заключалось только в покупке земли, то такое деловое предложение было бы весьма привлекательным.

Толкование на группу стихов: Руф: 4: 3-3

Ноеминь... продает часть поля. Это совершенно новый и неожиданный элемент, о котором до этого ни разу не упоминалось. Причина, по которой Ноеминь продает часть поля, не имеет никакого отношения к цели повествования.

Толкование на группу стихов: Руф: 4: 3-3

"Достоин удивления разговор с ближайшим родственником. Не прямо повел он речь о браке, но заговорил о приобретении полей. Потом, когда с удовольствием принял тот предложение сие, Вооз присовокупил слово и о браке, сказав: справедливость требует вступающему во владение полей после умершего взять себе и жену его и чадорождением сохранить память скончавшегося; но тот по причине брака отрекся и от предлагаемых полей" (блаж. Феодорит, стр. 317). Благоразумно и тактично также Вооз, начиная речь об уделе покойных Елимелеха и сыновей (ст. 3), называет только Ноеминь, не упоминая пока о Руфи, - "Ноеминь продает", с евр.: "продала" (makerah, LXX: δεδοται Νωεμειν, слав. дадеся Ноеммине..., Vulg. vendet Noemi), т. е. по возвращении из Моавитской страны, или же это было сделано Елимелехом при удалении, туда (Руф. 1:1-2); так или иначе, по закону (ужичества) - о не отчуждаемости уделов от колена в колено (Чис. 27:1-11; Чис. 36:6-9), проданный было Ноеминью участок Елимелеха должен был быть выкуплен кем-либо из близких родственников его (по Лев. 25:15), каких в данном случае оказывалось лишь два: не названный по имени и Вооз Право Ноемини или собственно Руфи продать участок умершего мужа подтверждает Талмуд говоря: "ожидающая деверя получила имущество: школы Шаммая и Гиллеля согласны в том, что она продает и дарит, и сделка действительна". Мишна. Иевамот IV, 8 (рус. перев. Н. Переферковича. Спб. 1900 г., с. 38). См. также толкование на Втор. 25:7-10 сщмч. Александра Глаголева (автор данного толкования).

Толкование на группу стихов: Руф: 4: 3-3

Потом, когда отказался тот от брака, тогда уже сочетался с этою достохвальною женою. Достоин удивления и разговор Вооза с ближайшим родственником. Не прямо повел он речь о браке, но заговорил о приобретении полей.
Preloader