Книга пророка Захарии, Глава 9, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Зах: 9: 7-7

«И вселятся иноплеменницы во Азоте, и разрушу досаждение иноплеменников: и изму кровь их из уст их, и мерзости их из средины зубов их, и оставятся и сии Богу нашему... и Аккарон якоже (Иевусей) Хеврон». Пророк возвещает об обращении к Церкви Христовой жителей Аккарона, Азота и Филистимлян, о которых ранее сказал, что они постыдятся, и гордость их будет посрамлена; постыдятся же упования, какое возлагали на идолов своих, увидев, что вместе с ними идут в плен и боги их – идолы.

Толкование на группу стихов: Зах: 9: 7-7

Увидит Аскалон и убоится, и Газа, и будет в великой скорби, и Аккарон, ибо посрамится надежда его, и погибнет царь от Газы, и Аскалон не будет обитаем; в Азоте будет сидеть разлучитель, и Я поражу гордость Филистимлян, и исторгну кровь его из уст его и мерзости его из среды зубов его, и он сам останется у Бога нашего, и будет как бы вождь у Иуды, а Аккарон будет, как Иевусей, и окружу дом Мой из тех, которые воинствуют для Меня, идя и возвращаясь, и больше над ними уже не пройдет истязатель, ибо Я видел очами Своими. LXX: Увидит Аскалон и убоится, и Газа, и будет скорбеть много, и Аккарон, ибо Он посрамлен в надежде своей, и погибнет царь от Газы, и Аскалон не будет обитаем. И чужеземцы будут жить в Азоте, и я разрушу неправду иноплеменников и удалю кровь их от уст их и мерзости их из средины зубов их, и пребудут они у Бога нашего, и будут, как тысяченачальник (χιλίαρχος), т. е. предводитель отряда (tribunus), в Иуде, а Аккарон, как Иевуссей, и поставлю в доме Моем возвышение, чтобы никто не проходил сквозь него, или возвращался, и уже не пройдет более над ними хищник или угрожающий, потому что ныне Я увидел очами Своими. Слово Аскалон значит: огонь неизвестный или: взвешенная, или: весы; Газа значит: крепкая или: власть; Аккарон — бесплодный, или: вырванный с корнем, Азот — по-еврейски esdod (אשדוד) — значит: огонь рождающий, или: огонь дяди по отцу, или: огонь сосца; Иевусей значит: попранный ногами. Мы указали значение имен, чтобы кратко обозреть смысл отрывка. Аскалон, Газа и Аккарон, — видя, что Эмаф был в пределах Дамаска, а Тир и Сидон, после поражения всего бывшего в окрестности, и после того, как всякое сено, дрова и солому их Он пожег огнем, подпали под власть Господа, — и сами, устрашенные в боязни, скорби и посрамлении, начали надеяться на лучшее. Наконец, Аскалон, в котором прежде был диавол, — огонь неизвестный, — и дошел до предела и тяжести грехов, задрожал от страха, потому что в нем не стало больше жителей. И Газа весьма скорбела, раскаиваясь в прежних преступлениях, — Газа, бывшая некогда сильною, крепкой и непреодолимой, и надеявшаяся получить себе царство всех, — потому что царь и князья её, т. е. слово противодействующее и власть врага, потерял свою власть. Также и бесплодный Аккарон, не имеющий детей без закона и познания о Боге, был искоренен чтобы услышать оное пророческое слово: Возвеселись, неплодная, не рождающая, громко воскликни, не мучившаяся родами, потому что у оставленной детей гораздо больше, нежели у имеющей мужа (Ис. 54:1). А когда Аскалон и Газа, и Аккарон будут устрашены и будут скорбеть — или потому, что не будут иметь обитателей, или потому, что потеряют царя, или потому, что их прежние ожидания будут тщетными, — чужеземцы сядут в Азоте, где производит свое действие огонь, который Господь послал на землю, и о котором Он говорит, что желал, чтобы он возгорелся (Лк. 12:49), ибо Он сам совершает крещение Духом Святым и огнем (Мф. 3:11); там есть брат двоюродный и дядя по отцу (ἀδελφιδοῦς πατρὰδελφος), к которому стремится невеста в книге Песнь Песней: там пламень сосцов и полных персей, о которых мы читаем в той же книге: Среди сосцов моих пребывает (Песн. 1:12), и у Апостола: Молоко я дал вам пить, а не есть твердую пищу (1 Кор. 3:2). А вместо переведенного у нас соответственно тексту LXX: И чужеземцы будут обитать в Азоте, в Еврейском читается: Будет обитать или сидеть Manizer (ממזר) в Азоте, вместо чего мы употребили выражение: и будет восседать в Азоте разлучитель. Под разлучителем разумей Господа, который отделит пшеницу от соломы (Мф. 3:12), и добрую рыбу от дурной (Мф. 13:48), а золото и серебро от грязи и изгари. Когда же Он это сделает, то обещает и прочее, следующее за тем: уничтожу обиду или гордость Филистимлян: вместо этого LXX перевели: чужестранцев. Слово Филистимляне на нашем языке значит: припадающие к бокалу, потому что они пили из чаши Вавилонской и от опьянения упали. Таким образом во время призвания язычников и пришествия Христова они не будут иметь гордости, но последуют за кротким и смиренным Иисусом; и Он удалит от уст их кровь, т. е. слова богохульственные, мерзкие, идолослужение и яства их, приготовленные для идолов, из средины зубов их, так что после отнятия всего этого, сами они останутся Филистимлянами для Господа, т. е. чужеземцами; и будет вождь у Иуды, т. е. у народа верующего Господу, и народ, прежде бывший во главе, останется позади (vertatur in caudam), а самый последний, бывший позади, перейдет во главу; Аккарон же, некогда бесплодный и потому искорененный, будет как Иевус, т. е. как Иерусалим, ибо этот город называется тремя именами: «Иевус», «Салим» и «Иерусалим». И окружу, говорит, дом Мой, т. е. Церковь, из тех, которые воинствуют Мне, т. е. тех, которые служат Мне в разных служениях, и по повелению Моему расходятся, повсюду (huс illucque) идя и возвращаясь. Или: Окружу дом Мой предстательством Ангелов, о которых написано и в другом месте: Ополчится Ангел Господень вокруг боящихся Его и избавит их (Пс. 33:8), так что уже не будет нападающего и возвращающегося, т. е. того, который замышляет козни народу Моему. И не пройдет уже более над ним хищник, о котором говорит Исаия: Перестал производящий насилие (Ис. 14:4), или по крайней мере ἐξελαύνων, т. е. уводящий вон и увлекающий побежденных в плен, ибо очами Своими, под которыми мы можем понимать пророков и всех святых, Господь видит призвание народов и безопасность церкви.

Источник

Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С.100-103 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)

Толкование на группу стихов: Зах: 9: 7-7

 И сии пожирали Израиля и как бы некие дикие звери имели рот обагренный кровью. Поелику же они были идолопоклонниками и привязаны были к служению суетным, то всегда имели как бы на языке или на зубах имена собственных мерзостей и называли богами горе и низу находящиеся рукотворные вещи и камням бездушным, по пророку, говорили: «Бог мой еси ты» и: «ты мя родил еси» (Иер. 2:27). Но поступавшие жестоко против Израиля подверглись подобающему им и достодолжному наказанию. Впрочем, они не совсем погибли, потому что Бог предвидел будущее изъятие крови из уст их, то есть хотя они подобно диким зверям как бы проглатывали Израиля; но наступит время, когда они будут чистыми и потом свободными от своей вины, ибо и они оправдаются верою и омоются от скверны, происходящей от прежней дурной жизни. И «изыму» имена мерзостей их из средины зубов их; ибо они уже не будут вспоминать о своих лжеименных богах и не будут произносить их имен; «оставятся же и сии Богу нашему», как без сомнения и сам Израиль; ибо спасен был и его останок, хотя он нечестиво поступил против самого Еммануила. Поелику же к уверовавшим потомкам Израиля духовно присоединилось призванное множество язычников, потому что Христос приводит в единство: «той бо есть мир наш, сотворивый обоя едино и средостение ограды разоривый», создавый два народа «во единаго новаго человека, творя мир и примиривый обоих» в едином Духе Отцу (Еф. 2:14—16); то и говорит, что «будут яко тысящник во Иуде», то есть достигнут такого благородства, говорю, в вере и жизни, что из них произойдут и начальники Иуды. Будет же и «Аккарон, то есть иноплеменник, происшедший из земли Филистимской, якоже Иевусей», то есть как тот самый народ, который живет во Иерусалиме; ибо Иерусалим в начале называется Иевус, Итак под Иевусеем здесь разумеется Иерусалимлянин. Многие тысяченачальники, то есть вожди и начальники народов произошли и из язычников и находятся во всей вселенной. Выражение: «во Иуде» ты можешь относить к привыкшим хвалить, то есть к нам, призванным в вере, которые привыкли увенчевать непрестанными похвалами призвавшего нас Христа.

Толкование на группу стихов: Зах: 9: 7-7

Кровь, запрещенная пища. Это свидетельствует об изменении законов питания в Филистии, которые стали ближе к иудейским законам. Израильтянам запрещалось есть мясо с кровью (см. коммент. к Лев. 17:11,12; существовали особые предписания относительно возможности употребления в пищу мяса тех или иных животных; см. коммент. к Лев. 11). Екрон будет, как Иевусей. Иевусеи были коренными жителями в районе Иерусалима во время завоевания земли под водительством Иисуса Навина. Они продолжали осуществлять контроль над Иерусалимом в течение эпохи судей вплоть до завоевания Иерусалима Давидом. Есть несколько документальных свидетельств того, что они были ассимилированы израильскими племенами, а не уничтожены (см. коммент. ко 2 Пар. 24:18). Экрон отождествляют с Телль–Микне в долине Сорек, примерно в 20 милях к юго–западу от Иерусалима и в 20 милях от Средиземного моря. Нижний город занимает площадь в 40 акров, курган имеет площадь десять, а акрополь два с половиной акра. Раскопки, произведенные в 1980–е гг., позволяют нарисовать общую картину этого города. Он был известен производством оливкового масла, и в нем было более ста заводов по его переработке. Надпись, найденная в пределах городища в 1966 г., которая датируется VII в. до н. э., представляет собой первый пример, позволяющий судить о филистимском диалекте западно–семитской языковой ветви с использованием финикийского письма. После того, как Навуходоносор разрушил Экрон в 603 г. до н. э., там было очень мало поселений.

Толкование на группу стихов: Зах: 9: 7-7

Но над филистимлянами будет одержана победа, еще более блистательная. Они будут уничтожены совсем, как народ языческий: кровавые жертвы идолам прекратятся, гнусные жертвенные яства (Ис. 65:4) будут вырваны из уст идолопоклонников, и остаток филистимлян сделается собственностью истинного Бога и частью Иудеи – земли народа Божия; с Екроном будет то же, что и с Иевусеем; Екрон, т. е. филистимляне вообще войдут в состав народа Божия, как это было некогда с иевусеями, древними обитателями Иерусалима, по завоеванию этого города Давидом. Пророчество о судьбе филистимлян толковники считают исполнившимся при Маккавеях, которыми была завоевана их страна; во времена Иисуса Христа она составляла часть Иудеи; а несколько позднее некоторая часть филистимлян приняла христианскую веру, и епископы упоминаемых в этом отделе Филистимских городов Газы, Аскалона и Азота (Azqoga) принимали участие в соборах IV, V и VI веков (Keil 597–598, Руж.). Пророк угрожает филистимлянам тем, что они, оставив идолопоклонство, будут служить истинному Богу. С точки зрения самого пророка и тех, кто обратился от заблуждения к истине, в этих прещениях нет, конечно, ничего нежелательного и устрашающего; но с точки зрения коснеющего в заблуждении язычника, которому грозят лишением самого для него дорогого, это было несомненно великим бедствием. Перемена веры отцов, даже и независимо от внешнего принуждения, естественно, вызывает тяжелую внутреннюю борьбу.

Толкование на группу стихов: Зах: 9: 7-7

Поэтому ниспосылаемое Богом вразумление есть матерь благих дел; потому что в следствие оного и иноплеменники, как сказал Пророк, оставили прежние беззакония и злочестие, прияли же богопознание. Ибо сие выразил Пророк, немедленно присовокупляя: «И оставятся и сии Богу нашему, и будут яко тысящник во Иуде, и Аккарон, якоже Иевусей.» Ибо, возгнушавшись жертвами идольскими, которыми прежде были преисполнены, подчинят себя Божию о них попечению, и причисленные к Иуде отличатся подобно неким тысячникам, и соделаются равночестными обитателям Иерусалима. Сих-то Пророк назвал «Иувусеями;» потому что Иерусалим именовался древле Иевусом.
Preloader