«Умершие». Что иудеи верили в молитвы умерших за живых — это видно из книг Маккавейских (2 Мак. 15:14). Впрочем арх. Антонин предполагает возможным, что греческий переводчик смешал стоявшее в подлиннике слово metei = «малолюдные» (ср. Ис. 41:14) со словом metei (от другого корня), означающее «умершие».
Пророческое слово ясно показывает бессмертие души.
«И сынов согрешивших пред Тобою». Сам Ты сказал: «ядшим кислая оскоменятся зубы» (Иер. 31:30); посему обрати взор на юных, которые непричастны греху, и не помяни отеческих согрешений.