Книга пророка Осии, Глава 4, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 14-14

С женами, ходящими по распутиям, требы жряху, то есть с женами, неистово предающимися блудодеянию, и с идольскими жрецами, приносящими жертвы, ибо к ним присоединялся народ и приносил с ними жертвы. «Людие несмы́слящии со блудницею сплета́хуся». Народ Божий не разумел, Кто обитает среди них, и не постигал, как страшно Его величие, повергся же в объятия нечистых блудниц.

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 14-14

Поэтому будут любодействовать дочери ваши и прелюбодействовать невесты (sроnsае) ваши. Я не накажу дочерей ваших, когда он будут блудодействовать, и невесть ваших, когда они будут прелюбодействовать; потому что сами они жили с блудницами, и с женоподобными (еffeminatis) приносили жертвы, а невежественный народ будет наказан. LХХ: Поэтому будут любодействовать дочери ваши и прелюбодействовать невесты ваши. Но Я не накажу дочерей ваших, когда они будут блудодействовать, и невесть ваших, когда они будут прелюбодействовать; потому что они соединялись с блудницами и с посвященными приносили жертвы, и невежественный народ привязывался к блуднице. Слово саdеsoth, которое Акила перевел ἐνηλλαγμένων, Симмах ἑταιρίδων, LХХ: τετελεσμένων, Феодотион κεχωρισμένων, мы перевели женоподобными, чтобы уяснить смысл слова для нашего слуха. Это те служители матери не богов, а демонов, которых теперь в Риме называют галлами, потому что от этого народа римляне заимствовали искалеченных вследствие похоти в честь Атиса (которого блудодействующая богиня сделала евнухом жрецов его. Делаются же женоподобными (То есть подвергаются оскоплению. Блаж. Иероним, по-видимому, смешивает известный народ галлов с одноименными жрецами Кибелы, носившей также название Великой Матери (Маgnа Маter). В жрецы этой богини римляне обыкновенно брали оскоплявшихся фригийских галлов, имя которых производится от фригийской реки Галла (Gаllus). См. Оvіd. Fаst. IV, 361—364) люди из племени галлов для того, чтобы наказать чрез это бесчестие тех, которые взяли город Рим. Подобного рода идолослужение было в Израиле, в особенности в служении женщин Веелфегору, которого, вследствие великих мерзостей, мы можем назвать Приапом. Поэтому царь Аса устранил среди народа служение на высотах (tulit ехcеlsа) и подобного рода жрецов и лишил мать царского достоинства, как свидетельствует Писание, говоря: И сотвори Аса правое пред Господем, якоже Давид, отец его, и отъя женоподобных от земли, и искорени вся мерзости идолов, яже сотвориша отцы его. И Мааху матерь свою отстави, еже не владети ей служением Приапу и рощею, которую она посвятила ему, и изсече гай ея, и сокруши идола гнусного и сожже в потоце Кедрстем. Высоких же не искорени; обаче сердце Асы бе совершенно пред Господем во вся дни его (3 Цар. 15:11—14; 2 Пар. 15:16—17). Нужно знать, что в настоящем месте саdеsоth означает блудниц ίεπσίας, то есть жриц, поcвящавших себя Приану. Но в других местах мы читаем об оскоплявшихся вследствие похоти мужчинах саdеsim, как в словах Исаии: и ругатели господствовати будут ими (Ис. 3:4), вместо чего в еврейском написано: и саdеsim будут господствовать над ними, что́ мы перевели чрез женоподобные. Акила, переведши ἐνηλλαγμένους, то есть перемененные, хотел показать, что они изменили природу и из мужчин сделались женщинами. Симмах назвал их έταιρίδας, собственно блудницами; LХХ τετελεσμένους, то есть обреченными и посвященными, указывая на идолослужителей; Феодотион κεχωρισμένους, то есть отделенными от народа, — такими, которые признавали себя высшими в сравнении с народом. Сказав вкратце о слове, обратимся теперь к смыслу объясняемого места. Велико оскорбление, если согрешив ты не заслуживаешь гнева Божия. Израиль блудодействовал, отступив от Господа Бога своего, и был прельщен духом любодеяния; поэтому блудодействуют и дочери его и невесты и оставляются при своем преступлении без всякого наказания, чтобы то, что сыновья и жена причинили настоящему отцу и мужу, испытали они от своих детей и жен, и чтобы из собственного огорчения поняли огорчение Бога, который настолько прогневлен, что не наказывает грешащих. Об этом свидетельствует в таинственной речи и апостол, пиша к римлянам: глаголющеся быти мудри, обюродеша и измениша славу нетленного Бога в подобие образа тленна человека, и птиц и четвероног и гад. И так как они любодействовали с идолами, то подвергаются такому определению: темже и предаде их Бог в похотех сердец их в нечистоту, во еже сквернится телесем их в себе самех. Иже премениша истину Божию во лжу, и почтоша и послужиша твари паче Творца, иже есть благословен во веки. Аминь. (Рим. 1:22—26). А чтобы знать, что наказание налагается Богом как бы на раненных и больных для того, чтобы как бы посредством прижигания и горького питья они снова получили здоровье и освободились от болезней, послушаем Господа, который говорит чрез пророка: посещу жезлом беззакония их и ранами неправды их; милость же Мою не разорю от них (Пс. 88:33—34). Таким образом кто бывает любим, тот наказывается, а кто пренебрегается, тот предоставляется своим грехам. И столь велико было число блудодействовавших в Израиле, что прекращается наказание, как не могущее привести к исправлению. Ибо что может быть гнуснее, нежели участие мужчин в культе блудниц и принесение жертв своей похоти с людьми женоподобными? Слова же: а народ невежественный будет наказан, вместо чего LХХ перевели: и невежественный народ привязывался к блудниц, означают то, что он будет наказан пленом и подвергнется различным бедствиям, чтобы чрез огорчение получить вразумление. Это легко можно объяснить и по отношению к еретикам, потому что блудодействуют сыновья их и невесты, то есть души, рожденные ими в заблуждении и обрученные с их учениями. Таковые недостойны наказания, потому что все их служение есть блудодеяние и, будучи гнусными, они соединяются с гнусными, и будут наказаны, чтобы уразумели, какого Бога они должны взыскать. Когда ты увидишь, что грешник утопает в богатстве, хвалится своею силою, пользуется здоровьем, находит утешение в своей жене, окружается кучею детей и что исполняется написанное: в трудех человеческих не суть и с человеки не приимут ран (Пс. 72:5); то ты должен будешь сказать, что над ним исполнилась угроза пророка: Я не накажу дочерей ваших, когда они будут блудодействовать, и невест ваших, когда оне будут прелюбодействовать.

Источник

Три книги толкования на пророка Осия . Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 201-204 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 14-14

Как животные, когда пользуются обильным кормом, разжирев, делаются буйными и неукротимыми, не допускают к себе ни ярма, ни узды, ни руки возничего - так и иудейский народ, от опьянения и пресыщения низвергшись в крайнее нечестие, заскакал, не взял на себя ига Христа и не потянул плуга евангельского учения. На это указывая, и другой пророк говорил: Ибо как упрямая телица, упорен стал Израиль (Ос. 4:16); а другой называет народ иудейский: телец неукротимый (Иер. 31:18).

Источник

Иоанн Златоуст. Против иудеев 1.2.5. TLG 2062.021, 48.846.24-38.

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 14-14

Сказано: Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют (Ос. 4:14). То есть, когда женщина обвиняется в блуде и нет свидетелей, будет, говорит Писание, приношение ее цвет ячменя и да не совершает она возлияния, ни жертвы огненной1. И так как она в горе, печален будет также вид приношений ее. И жрец, говорит Писание, возьмет воды из чаши глиняной и бросит в воду прах и землю, и поставит эту женщину пред Господом, и примет клятву ее. Если она невинна, то это не повредит ей - она сохранит способность к деторождению и сможет зачать; в противном случае будет разодрана. Но при этом Бог угрожает: «Разорю Я Иерусалим, и не останется никого в доме вашем из тех, о ком вы заботились, ибо все, что есть в Храме, будет связано и отдано» . Народы, которые слепы и не понимают, что есть Бог, Живущий среди них и Долготерпящий, не Бога чтут, но идолов. В безумии лобзают они тельцов и блудят с демонами.

Источник

Ишодад. Комментарии на малых пророков. С1. 0198 5 (А), 8.5.230.4.

Примечания

    *1 См. Чис 5:11-31.

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 14-14

Начало - см. ст. 13 И людие смыслящии с блудницею сплетахуся. Сводит речь к Иуде, то есть к происходящим от колена Иудина и Вениаминова, которые еще жили в Иерусалиме и, имея божественный жертвенник (ибо храм существовал), говорили, что они соблюдают заповеди Моисея и обладают знанием закона. Но и они служили Астарте, «мерзости Сидонстей» (4 Цар. 23:13). Астарта же, как говорят, есть так называемая у Эллинов (не знаю — почему) Афродита, ее статуя стояла обнаженною, в виде блудницы, бесстыдно обнажая пред глазами всех даже сокровенные члены тела. Итак, говорит, не только Израиль, недуговавший величайшим недомыслием, сообщался с блудницами и приносил жертвы с блудниками, но и сами «людие смыслящии», то есть те, которые выставляли себя сохраняющими еще знание закона, «со блудницею сплетахуся», ибо, как я сказал, покланялись Астарте, в честь которой насадил дубраву Соломон, исполняя угодное своей сладострастной жене иноплеменнице (3 Цар. 11).

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 14-14

Я оставлю наказывать. Бог не позволил наказывать женщин, повинных в ритуальной проституции и супружеской измене, если мужчины разделяли с ними вину за эти действия (ср. Быт. 38,24). невежественный народ гибнет. Это заключительное мудрое изречение возвещает о грядущем осуждении нравственно испорченного народа (ст. 1-3), который, блудодействуя, (ст. 10-14) лишился разума и истинного знания (ст. 1,6.11-14).

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 14-14

Внемли, что говорит Бог чрез пророка. Когда перечислил Он множество беззаконий, народом совершенных, Он добавляет вот что: Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют, и невесток ваших, когда они прелюбодействуют (Ос. 4:14). Вот это - страшно, вот это - конец, когда уже не карают нас за беззакония, когда уже не исправляют нас, прегрешающих. Ибо, когда преступаем мы предел в грехе, Богревнитель отвращает от нас ревность Свою, как сказано выше: и отступит от тебя негодование Мое, и успокоюсь, и уже не буду гневаться (Иез. 16:42).

Источник

Ориген. Гомилии на Исход. С1.0198 5 (А), 8.5.230.4

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 14-14

По слову пророка, Господь оставит невесток и дочерей без наказания (слав. и не присещу), потому что отцы, на которых лежит главная ответственность за детей, еще хуже их в отношении разврата. Обязанные по закону являться к святилищу с женами для жертвоприношения, они приводили с собой блудниц. Отличающийся от чтения русского текста конец ст. в слав. тексте: и людие смыслящие со блудницею сплетахуся является точным переведом с греч. (ο λαως υ συνιων συνεπλεκετο μετα πηρνης). Чтение ο συνιων (смыслящий), произошло путем ошибки в греч. из первоначального ου συνιων как в коммент. Ефрема Сирина и в нескольких код. у Ноаm. Чтение σονεπλ. μετα πορνης возникло, как предполагают, из неправильного понимания евр. гл. Labat (падать, идти к погибели), принятого LXX-ю в смысле связываться, совокупляться, и из перенесения из след. стиха слова im soneh ("если блудодействуешь"), понятых в смысле im sonah, с блудницею.

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 14-14

Яко и тии со блудницами смесишася, и с посвященными1 требы жряху, и людие смыслящии со блудницею сплетахуся. Блудом Пророк именует иногда невоздержание, а иногда – нечестие. Посвященными же называет тех, которые участвовали в тайных обрядах нечестия. Ибо как мы сподобляемых Божественных тайн называем верными; так Еллины именовали посвященными полнее обученных нечестию. Так произнесши угрозу, предлагает снова увещание.

Примечания

    *1 Μετἀ των τετλεσμἐιων в славянском переводе: с блудниками.
Preloader