Книга пророка Исаии, Глава 8, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 6-6

Какая тому причина, что Бог всячески угрожает так народу за воду Силоамскую? Да и почему народ не хочет воды Силоамской, которая, по сказанию истории, была не болезнетворна и никакого другого вреда не причиняла употреблявшим ее? Притом какое соответствие – не хотящему воды Силоамской желать Рассона и сына Ромелиева? Ибо какое общение между неодушевленной водой и царем, владычествующим и начальствующим над подданными? Но слово Силоам должно понимать в переносном значении: оно, по учению евангельскому, толкуется послан. Ибо так переводится в Евангелии от Иоанна: иди, умыйся в купели Силоамсте, еже сказается послан (Ин. 9:7). Посему кто же посланный и текущий тисе, как не Тот, о Котором сказано: Господь посла Мя и Дух Его (Ис. 48:16) и еще не преречет, ни возопиет, ниже услышан будет глас Его на распутиих (ср.: Мф. 12:19)? Итак, не приемлющие Посланного с небес презирают Его кротость, привлекают же к себе сына Ромелиева, то есть учение, заключающее в себе ложные мнения, но уверяющее, что оно основано на Божественных Писаниях, и Рассона, который значит выспренний и уносит слушателя за пределы веры, согласной с Божественными Писаниями, надмевает его и отводит от утверждения на основании веры. Ибо Арам толкуется выспренний. Посему кто презрительно обходится с учением твердым, не приемлет того, что постоянно, тихо и благоведренно, но к худопонятным местам Писания присоединяет нечто, заимствованное вне Веры, тому угрожает пророческое слово, что низведет на них воду сильну и многу, царя Ассирийска, то есть князя века сего. А что Писание под именем ассириянина нередко разумеет противника, сие видно из последующего места у того же самого Пророка. Он говорит: И будет, егда скончает Господь вся творя в горе Сиони и во Иерусалиме, наведет на ум великий, на князя Ассирийска и на высоту славы очию его. Рече бо: «крепостию руки моея сотворю, и премудростию разума отыму пределы языков, и силу их пленю, и сотрясу грады населеныя, и вселенную всю обыму рукою моею яко гнездо, и яко оставленая яица возму, и несть, иже убежит мене, или противу мне речет» (Ис. 10:12-14). Вероятно, и теперь Пророк говорит о таком же князе ассирийском, который подлинно есть вода многа, подобен потоку, насильственно и стремительно увлекающему встречающихся. И удостоенные того, чтобы безвредно перейти чрез сей поток, говорят: Поток прейде душа наша, воду непостоянную (ср.: Пс. 123:4, 5). И Евангелие упоминает о той же самой воде в притче, когда слышавшего учение и не творящего уподобляет человеку, создавшему свою храмину без основания; наводнению же бывшу, как сказано, не устояла храмина, но падеся, и бысть разрушение храмины тоя велие (ср.: Лк. 6:48, 49). Но сия вода многа, говорит Пророк, взыдет на всяку дебрь вашу. А дебри суть земные впадины. Почему же говорится, что вода взыдет, а не низойдет? Потому что всякое унижение в людях, производимое грехом, несравненно выше первых потоков и как бы начал лукавства. А как скоро будут преданы сопротивным силам, они обыдут всяку стену отступников, то есть всякое утвержденное учение их, все, что почитают они для себя твердыней. За отступление же от Силоама и за преклонность к губительным царям пророческое слово угрожает отнятием от Иудеи всякого человека, имеющего возможность главу воздвигнути, или могущаго что совершити, то есть человека, возвышенного в умном созерцании и в деятельной добродетели с силой совершающего, что признано лучшим, и еще угрожает расположением воинского стана на широте страны не приявших Силоама. Ибо чрез то, что предались пути пространному и широкому, делаются достойными служить полем сражения для сопротивной силы, не как необходимо на сие осуждаемые, но как избравшие себе худшую участь. Ибо поскольку не искусиша имети Бога в разуме, предаде их Бог в неискусен ум, творити неподобная (Рим. 1:28). С нами Бог - см. ст. 9

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 6-6

Ясно, что сохранить понимание этого отрывка можно не иначе, как с помощью созерцания духовного смысла его тропов. В самом деле, очевидно, что под тихо текущей водой Силоама понимается учение евангельского слова спасения, поскольку Силоам означает «посланный». Им будет от Отца к нам посланный Бог Слово, о Котором и Моисей говорит: Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не придет Тот, Кому это уготовано, и на Него упование народов (Быт. 49:10)1. Вместо еврейского Силоам стоит Тот, Кому это уготовано2. То же слово Силоам используется и в отрывке из Исаии, указывая на Того, Кто послан. +++Доказательство в пользу Евангелия 7.1, TLG 2018.005, 7.1.115.1-116.6.

Примечания

    *1 Синод. перевод отличается: Доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов. *2 В масоретской огласовке - haSiloha. Но переводчики могли принять hslh за личную форму глагола salah - hoslah, которая как раз и значит «он был послан».

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 6-6

Понеже не восхотеша людие сии воды Силоамли текущия тисе, то есть покойного и кроткого владычества Давидова дома, которое казалось десяти коленам тяжким и несносным. Поэтому, когда презрели они спокойное владычество дома Давидова, пророк угрожает им тяжким владычеством Ассириян.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 6-6

И продолжал Господь говорить ко мне еще, говоря: За то, что народ этот пренебрег водами Силоама текущими тихо, и более пожелал Расина и сына Ромелии, за это вот наведет Господь на них воды реки сильные и многие, царя Ассирийского и всю славу его; и поднимется он над всеми источниками его и потечет выше всех берегов его. И пройдет по Иудее наводняя, и переходя дойдет даже до шеи, и распростершие крыльев его исполнит широту земли Твоей, Еммануил. Выше говорил, что отнимутся сила Дамаскова и добычи Самарийские пред лицом царя Ассирийского и что два царя при нашествии. Ассирияне будут взяты в плен; теперь Бог говорит пророку обычным способом Писаний: сопоставляет Иерусалимский поток Силоам с громаднейшею рекою Ассирийскою и говорит, что она наводнит своими волнами всю землю Израильскую, выйдет из берегов русла и устремится с такою силою, что занявши землю десяти колен, достигнет Иудеи и в своем движении дойдет до шеи. Этим обозначает близкий плен; ибо хотя тогда Иудея не была завоевана, но были завоеваны все города двух колен и остался один Иерусалим, избавленный неимоверным милосердием Божиим. Далее, силу царя Ассирийского и бесчисленного войска его, изображенную под образом наводнения реки, теперь показывает посредством другого сравнения, — что своими крыльями, т. е. вождями и бесконечным множеством, она покроет землю Еммануила, т. е. защищающего ее Бога, но однако не овладеет ею (хотя слово Еммануил у LXX относится к следующему стиху и ставится не собственным именем, как у Евреев, а в переводе, т. е. с нами Бог). А что поток Силоам находится при подошве горы Сионской и что он не постоянно наполнен водою, а вскипает в известные часы и дни и с большим шумом проходит чрез неровности почвы и впадины твердейшей горы, — в этом не можем сомневаться, особенно мы, живущие в этой области. Смысл же такой: так как народ десяти колен больше желал подчиниться Расину и сыну Ромелии, т. е. царям Дамаска и Самарии, чем роду Давидову, получившему царство по Моему определению: то Я заставлю его быть в рабстве не у этих царей, которых он принял, а у царя Ассирийского, сила которого при занятии земли Самарийской сравнивается с наводнением реки. И делается обращение к Еммануилу, т. е. к присущему Богу, что царь Ассирийский поднялся на столько, что пытался овладеть и Его землею, Иудеею. В смысле таинственном, всякий еретик, который призовет на помощь себе мудрость светскую и захочет овладеть Иерусалимом, т. е. Церковью, оставляя воды потока Силоама (Ин. 9), который значит посланный и который течет в жизнь вечную, будет предан вождю Ассирийскому (великий смысл этот мы будем читать в дальнейшем) и преданный его власти дойдет до глубины грехов. Ибо он столь надменен, что дерзнул показать Спасителю все царства земли и сказать: «все они отданы мне» (Лк. 4). Он будет стараться проникнуть и в Иуду, т. е. в дом исповедания и часто чрез небрежных в церкви будет доходить до шеи, стремясь задушить верующих во Христа, и прострет крылья свои, наполняя всю область Еммануила, но не в силах будет овладеть ею, так как Иуда имеет присущего Бога. В Евангелии от Иоанна (9) читаем, что Господь слепого от рождения, глаза которого Он помазал грязью, сделанною из Своего плюновения, послал к водам Силоама, коими, промывши грязь, слепой избавился от слепоты и получил для глаз ясное зрение: это, после величия чуда, показывает, что слепота Иудеев и всякого неверующего может быть исцелена не иначе как если тьма прежнего заблуждения будет прогнана учением вод Христовых, тихо текущих без треска и шума слов. Читаемого у LXX: и обойдет всякую стену вашу и отнимет у Иудеи человека, который мог бы поднять голову, или что нибудь сделать, в еврейском нет, и в греческих кодексах проколото сокрушающим рожном1

Примечания

    *1 То есть отмечено обелом, как излишнее.
= +++ Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 144-147. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 6-6

Сказав о разграблении земли иноплеменниками и о добыче и предсказав о нашествии врагов, он приводит и причину войны. Какая же это причина? Неблагодарность жителей города. Так как они, говорит, имея царя приветливого, кроткого и тихого, отложились от него и пожелали притеснителей и решились перейти под чуждую власть, не соблюдая собственного благополучия, то Я исполню их желание с великим избытком, приведши к ним человека грубого и жестокого. Он употребляет переносные выражения для означения как нрава туземного царя, так и силы иноплеменника, и делает это для того, как я всегда говорил, чтобы придать словам своим больше выразительности. Потому он и говорит: "пренебрегает водами Силоама", разумея не воду, но так как этот источник течет медленно и тихо, то Он сравнивает с тихим течением воды тихий и кроткий нрав тогдашнего царя, и называет его Силоамом по его незлобию и кротости. А это служит величайшим обвинением для подвластных, что они, находясь под игом не тяжким, домогались новизны и хотели предаться царям чуждым.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 6-6

Царем ассирийским он символически называет антихриста.

Источник

Об антихристе 57.15-16, TLG 2115.003, 57.15-16.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 6-6

Ст. 5—8. И приложи Господь глаголати ко мне еще, глаголя: понеже не восхотеша людие сии воды Силоамли текущия тисе, но восхотеша имети Рассона и сына Ромелиева царя над вами, сего ради се, возводит Господь на вы воду реки сильну и многу, царя Ассирийска и славу его: и взыдет на всяку дебрь вашу, и обыдет всяку стену вашу, и отъимет от Иудеи человека, иже возможет главу воздвигнути, или могущаго что совершити: и будет полк его, во еже наполнити ширину страны твоея. Весьма ясно изложив то, что рождение Еммануила от Святой Девы будет необычно для людей, странно и досточудно, и что по времени совершатся весьма многие и по истине весьма славные Божественные знамения, Бог открывает наконец пророку и имевшее быть во время вочеловечения безумие Иудеев против Него. Пришло в сей мир единородное Слово Божие в подобии плоти греха (Рим. 8:3), не только не имея явной и видимой славы боголепного превосходства и не во свете обитая непреступнем (1 Тим. 6:16), как Ему свойственно, и не дориносимое видимо ангельскими силами, но даже не в славе земного царя, а напротив весьма скромно и уничиженно, и без всякого шума. И это нам Бог и Отец также указал, устами святых говоря: Се, уразумеет отрок мой возлюбленный, в Котором мое благоволение, суд языком возвестит: не возопиет, ниже ослабит, ниже услышится вне глас его: трости сокрушены не сотрет и льна курящася не угасит (Ис. 52:13; Ис. 42:1—3; Мф. 12:18—20). Таков образ домостроительства воплощения Единородного. Иудеи же несчастные, или совершенно не уразумев, или нечестиво отвергнув таинство о Нем, сильно восставали против Него и искали убить Его, говоря: о добре деле камение не мещем на тя, но о хуле, яко ты, человек сый, твориши себе бога (Ин. 10:33). Ожесточившиеся же совершенно и неистовые дошли, наконец, и до нечестия, еще большого, чем это; ибо привели Его к Пилату, говоря: возми, возми распни Его. Когда же Пилат как бы с насмешкою говорил на это: царя ли вашего распну? они возопили, говоря: не имамы царя, токмо Кесаря (Ин. 19:15). Смотри, как отреклись они от того, чтобы Он над ними царствовал; Кесаря же и людей ставили царями над собой. Вот это-то самое иносказательно и представляет Бог с живостью пророку. Поелику же, как я предполагаю, нужно было сделать и тогдашним обстоятельствам приличествовавшее применение этой речи, — разумеем то, что воде Силоамской уподобляет он правление Божие, презрев которое Иудеи подчинились иному (царю) и предались врагам, — то поэтому и говорит: понеже не восхотеша людие сии воды Силоамли текущия тисе, но восхотеша имети Рассона и сына Ромелиева царя над вами, сего ради се, возводит Господь на вы воду реки сильну и многу, царя Ассирийска. Вода Силоамская, говорят, течет так тихо, что переливается совершенно без всякого шума. Толкуется же Силоам, — посланный (срав. Ин. 9:7). И потому принимается она в подобие и прообраз пришествия Спасителя нашего, которое было без шума, как я только что сказал. Христос же есть по истине посланный. Так и премудрый Павел именует Его посланником и первосвященником исповедания нашего (Евр. 3:1). А также Силоам принимается и просто во образ управления Божия. Поэтому, так как народ сей, непреклонный и необузданный, не хочет иметь воды Силоамли текущия тисе, ибо отвергает иго Божие, и напротив желает лучше быть под управлением человеческим и подчиняться скорее желающим преобладания над ним, разумею Раассона и Факея: то по этой причине, говорит, напущу на них воду реки, то есть, Евфрата.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 6-6

Воды Силоама. Тоннель Езекии в то время еще не был построен. Воды источника Гион (в Кедронской долине, к востоку от Иерусалима) доставлялись в водоем, расположенный в юго–западной оконечности города, по акведуку. Этот акведук известен как Силоамский канал, а в библейские времена его иногда называли Селах. Рецин. См. коммент. к 7:1.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 6-6

этот народ. Народ Иудеи. пренебрегает водами Силоама. Силоамский ручей вытекал из-под царского дворца на горе Сион. Ручей являлся символом царской династии Давида. Очевидно, иудеи желали видеть у себя более сильную царскую власть, и за это они будут наказаны: на них хлынет "большая река" - царь ассирийский во всей своей мощи.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 6-6

Далее в начале третьей главы Исаия еще раз символическим действием пророчествует о скором падении сирийско-израильской коалиции. Пророк на большом свитке в присутствии достоверных свидетелей, написал возвещенные ему Богом слова «Магершелалхашбаз» «спешит грабеж, ускоряет добыча». Это же имя он дает своему новорожденному сыну. Здесь же далее дается и пояснение пророчества: прежде, чем ребенок научится лепетать первые слова – богатства Дамаска и Сирии понесут пред царем Ассирийским.

В конце восьмой главы говорится о бедствиях иудеев и особенно Галилеи, северной части Палестины от нашествия ассирийцев. В начале же следующей, девятой главы содержится предсказание о той славе, которая наступит для Галилеи в мессианские времена, когда она станет первым местом евангельской проповеди Мессии Эммануила.


Источник

Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 6-6

См. ст. 5 Вода Силоамская – это тихо струившийся силоамский ручей, вытекавший из-под царского дворца на горе Сионе. Он является символом царского служения династии Давидовой. Есть иудеи, презирающие этот, по-видимому, незаметный ручеек и жаждущие видеть у себя более сильное правительство. За это они будут наказаны: на них нахлынет большая река – царь ассирийский с своею славою или огромным войском.
Preloader