Книга пророка Исаии, Глава 8, стих 21. Толкования стиха

Стих 20
Стих 22
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 21-21

«И приидет на вы жесток глад», – говорит Пророк, – «и будет, егда взалчете, скорбни будете и зло речете князю и отечеству». Устрояющий все во спасение, Господь посылает иногда и голод к пользе детоводствуемых. Ибо сказано: «озлоби тя, и гладом замори тя» (Втор. 8:3), чтобы сделать тебе добро. Посему «жестоким» называет голод непреодолимый и невообразимый. Ибо в голоде есть разность. Бывает голод, происходящий только от недостатка хлеба; бывает голод от оскудения и всего прочего, годного в пищу. Но сей голод, который обещает наслать пророческое слово, есть «глад жесток», так что скудостью произведет печаль, которая может соделать спасение «нераскаянно» (2 Кор. 7:10). А когда будут скорбеть по Богу, тогда «зло рекут князю и отечеству». Кто сей князь, которому зло изрекают прекрасно скорбящие? Очевидно, князь мира сего, которому «зло рекут» из раскаяния, когда придут в сознание причиненного им вреда. Но зло изрекают и «отечеству». А «отечество» живущих во грехах – житейские дела, которыми опутываются славолюбивые. «Отечество» для грешника – «дела плотская, яже суть прелюбодеяние, блуд, нечистота, студодеяние, идолослужение» (Гал. 5:19–20), страсть, злое вожделение. «Отечество» – коварство, ложь, злоумышления, обманы, лицемерие. Посему, как бы от некоторого опьянения, отрезвившийся от дел мирских зло речет князю мира, который руководил его к делам погибельным; но зло речет и отечеству, в котором живя, не принимал дарованного нам Богом в помощь закона. Ты не можешь принадлежать истинному Царю, если не зло речешь князю. Посему Церковь научила тебя говорить: «Отрицаюсь тебя, сатана» – вот злоречение князю! Какое же злоречение «отечеству»? «Отрицаюсь и дел твоих». Вот «отечество» – дела диавола. Блажен, кто искренно изрекает зло князю. Ибо приступает уже к истинному Царю и просвещается. Блажен, кто хулит древнее отечество, ибо найдет себе отечество – «вышний Иерусалим, иже есть мати всех» (Гал. 4:26), которые подобны блаженному Павлу. «Отечество» – и лукавые нравы, преданные нам от отцов. Оставил тебе отец имение, приобретенное любостяжанием? Отдай его обиженному, не стой за него как за собственность, ибо это – наследие греха. Оставил тебе отец раба, порабощенного неправедно? Дай ему свободу – и отцу облегчишь мучение, и себе приуготовишь истинную свободу. что говорит Пророк после сего?
И будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 21-21

Сделав увещание Иудеям уповать на Бога и у Него единаго искать помощи в бедствиях, пророк предвидит, что не послушаются его увещаний, и снова обращается к ним с угрозами. Он грозит им жестоким голодом, имеющим постигнуть их вследствие опустошения неприятелем их земли, также вследствие бездождия, как обычнаго предреченнаго Моисеем наказания Божия за их грехи. Томимые голодом, они будут скорбни: разумеется скорбь, соединенная с ожесточением и негодованием на тех, кого будут почитать виновниками своего злополучия. Именно они будут со злобою отзываться о князе своем (зло речете князю), — о представителе гражданской власти страны своей, не сумевшем ни предупредить неприятельское вторжение в Иудею, ни оказать достаточное сопротивление вторгшемуся врагу. Не мило им будет и отечество свое: и о нем они будут говорить со злобою.
И будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 21-21

And if you do not pay attention to the law of God, a harsh famine shall come on you, and it shall be that when you become hungry, you will be distressed, and you will vilify your ruler and the fathers. And they will look up to heaven above, and they will observe the earth below. And behold, there will be dire straits, affliction, and distress and darkness, so that they cannot see. And the one who is in distress will not be perplexed for a time. These things have been said to those who have no desire to examine the law of God and to submit to it and to revere it alone. For he said this once. Listen because he has given the law as a help, an impartial and incorruptible law, and when submitting to this law, it is necessary to turn away from every deception of demonic operation and to be deceived neither by oracles nor by divinations. For the law of God is sufficient and has been given to you in place of everything else. And if anyone should fall away from it, he will be delivered over to famine, “neither to a famine of bread nor to a lack of water, but to a famine of hearing the word of the Lord.” For whether one is vigilant about the divine law or is a deserter who is offended by the law because of the fake oracles and demonic divinations, there will be a famine of spiritual nourishment, and displacement and exasperation will follow, so that they will fall away even into blasphemies and arguments, calling down curses on his own former king, whom also God himself called. But according to the Septuagint, they were delivered over to the said famine, inasmuch as they did not turn their souls to the life-giving nourishment of the law. They will be grieved, and they will vilify your ruler and the fathers, so that they hold nothing of the fathers as revered (clearly referring to the ordinances of the churches which were delivered to us from our fathers). They will vilify also the ruler, blaspheming the leader of the inspired readings and even the Word himself, the Christ of God, the ruler of the evangelical law.


Источник

Комментарий на пророка Исаию. Перевод Джонатана Дж. Армстронга

И будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 21-21

Пройдет по земли и огорчит ее, то есть Господь поразит гладом землю народа Своего. И будет, егда взáлчете, скорбни будете и зло речете царю своему. Народ, мучимый голодом, будет злословить и царя, и Бога своего, что не избавил их от бедствия.
И будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 21-21

Свет пройдет мимо вашего собрания или земли, и вы падете и взалчете, и когда взалчете, то будете злиться, по оному написанному: аще не насытятся, поропщут (Пс. 58:16); и будете хулить Бога — царя вашего. (LXX) Придет же на неверующих самый жестокий голод, не голод хлеба и не жажда воды, а голод слышания слова Божия. И когда вы взалчете, то будете злиться и будете хулить князя вашего и отеческия предания, т. е. диавола и древния заблуждения. (Назареи)Бог дал нам закон и свидетельства Писаний, которым если вы не захотите следовать, то не будете иметь света, но постоянно будет угнетать вас мрак, который пройдет по земле вашей и учению, так что, когда обольщенные вами увидят что они находятся в заблуждении и терпят голод истины, то будут досадовать или злиться и проклянут вас, которых считали как бы богами и царями своими.
И будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 21-21

А о бедствиях он предсказывает так: "и будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и бога своего" (и придет на вы жесток глад, и будет, егда взалчете, скорбни будете, и зло речете князю и отечеству), т.е. идолам. Видишь ли, почему пришел голод? Он вполне предсказывает и желает показать, что идолы суть зло и бессильны: те, которые не смогут прекратить голода, каким образом задержат войну совне? "И во время голода будут злиться, хулить царя своего и бога своего" (и будет, егда взалчете, скорбни будете, и зло речете князю и отечеству). Видишь ли вместе с бессилием и обвинение идолов? Они не могли предотвратить и хулы относительно самих себя, и – голода.
И будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 21-21

Переносит слово к непокорному народу, то есть, к Израилю, который, и имея великое и обильное утешение от Бога, и в изобилии снабженный наставлениями закона, чтобы знать служащее на пользу, однако не принял Христа. Потому и отпал от общения с Ним, мысленного, то есть, и духовного, и как бы голодом погиб. Ибо всяческих Бог устами пророков сказал: се Я навожу глад на землю, глаголет Господь: не глад хлеба, и жажду воды: но глад слыииания слова Господня. И от востока до запада обтекут, ищуще словесе Господня, и не обрящут (Ам. 8:11, 12). Итак когда, говорит, убив Начальника жизни, вы будете терпеть жестокий и невыносимый голод, не имея слова Божия, хлеба, сходящего с неба и дающего живот миру (Ин. 6:33), тогда взалчете и, приведенные к познанию совершившегося, зло речете князю, и отечеству. Это — что такое? — Руководители Иудеев, то есть, книжники и фарисеи, не переставали возбуждать подчиненную им толпу против Спасителя всех нас Христа. И за основание своей вражды против Него они принимали почтение к Моисею и закону, так как преследовали Его, говоря: аще бы был человек сей от Бога, то не нарушал бы субботы (Ин. 9:33; Ин. 5:8). Таким образом они убеждали преследовать Его, как преступающего закон. Итак, егда, сказано, вы, обольщенные ими, взалчете, тогда зло речете князю всех вас, и отечеству, то есть, законным обычаям. Ибо воспомянете, что возбуждали вас к сему вожди ваши; а для князей предлогом к восстанию против Христа было отечество, то есть обычаи и предания, при том не только вытекавшие из закона, но и усвоенные путем неосновательного соблюдения постановлений человеческих.
И будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 21-21

Далее в начале третьей главы Исаия еще раз символическим действием пророчествует о скором падении сирийско-израильской коалиции. Пророк на большом свитке в присутствии достоверных свидетелей, написал возвещенные ему Богом слова «Магершелалхашбаз» «спешит грабеж, ускоряет добыча». Это же имя он дает своему новорожденному сыну. Здесь же далее дается и пояснение пророчества: прежде, чем ребенок научится лепетать первые слова – богатства Дамаска и Сирии понесут пред царем Ассирийским.

В конце восьмой главы говорится о бедствиях иудеев и особенно Галилеи, северной части Палестины от нашествия ассирийцев. В начале же следующей, девятой главы содержится предсказание о той славе, которая наступит для Галилеи в мессианские времена, когда она станет первым местом евангельской проповеди Мессии Эммануила.


Источник

Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.

И будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.

Толкование на группу стихов: Ис: 8: 21-21

Голод заставит иудеев проклинать своего царя и бога – не Господа, а того, кого они так чтили, на кого возлагали свои надежды.
Preloader