Книга пророка Исаии 8 глава 18 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
And incredibly, he says that not only these children have been given to him from God, but even the signs and portents that will be in the house of Israel during the prophesied times. But according to the other Greek translations, it reads: Here am I, and the children whom the Lord has given me are for signs and portents in Israel. For he says God gave me these children in order to produce through them signs and portents in Israel. These things were fulfilled when the Savior “gave authority” to his children (clearly to the disciples and apostles) “to heal every disease and every infirmity.” And he exhorted them “to go” “to the lost sheep of the house of Jacob” with signs and portents. Therefore he goes on: “Heal the sick, cleanse lepers.” And all these things were from the Lord of hosts who dwells on Mount Zion. And they have been revealed through what we have discussed earlier. The sort of dwelling place he had was in the “heavenly” Mount Zion, concerning which the apostle says: “You have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem.”
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
Примечания
- *1 При таком изъяснении преподобным Ефремом этих слов пророка, как и в других подобных случаях, должно принять в соображение одно из главных начал, какого он держался при истолковании Ветхозаветных Писаний, ясно выраженное в толковании на главы 25, 27, и 28, книги пророка Исаии (Ис. 25:7, Ис. 27:1, 8, Ис. 28:16). Общее замечание о направлении, какому следовал он в изъяснении писаний пророческих, изложено в прибавлениях к изд. Творений святых отцов: «Жизнь святого Ефрема Сирина», ч. 1, с. 69–72.
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
Источник
Огласительные слова к просвещаемым (серия 1-2) 12.14 (2.2), TLG 2062.025, 49.233.46-53.Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
Примечания
-
*1 Ἐν τῷ Ἱσραήλ. Так во многих греческих списках Библии и только немногие из сих имеют: ἐν τῷ οἴκῳ Ἵσραήκ, откуда славянское: в дому Израилеве.
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
Источник
1.260. Децемвиру Павлу.Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
Далее в начале третьей главы Исаия еще раз символическим действием пророчествует о скором падении сирийско-израильской коалиции. Пророк на большом свитке в присутствии достоверных свидетелей, написал возвещенные ему Богом слова «Магершелалхашбаз» «спешит грабеж, ускоряет добыча». Это же имя он дает своему новорожденному сыну. Здесь же далее дается и пояснение пророчества: прежде, чем ребенок научится лепетать первые слова – богатства Дамаска и Сирии понесут пред царем Ассирийским.
В конце восьмой главы говорится о бедствиях иудеев и особенно Галилеи, северной части Палестины от нашествия ассирийцев. В начале же следующей, девятой главы содержится предсказание о той славе, которая наступит для Галилеи в мессианские времена, когда она станет первым местом евангельской проповеди Мессии Эммануила.
Источник
Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 18-18
Behold, I and the children whom God has given me. This testimony the blessed Paul applied to the Lord. For having said 'I will declare your name to my brothers, in the midst of the congregation I will sing your praise,' he added: 'And again: Behold, I and the children whom God has given me,' then he applied the interpretation to the sayings: 'Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same sufferings, that through death he might destroy him who has the power of death.' And what follows is connected to these things in sequence: And there shall be signs and wonders in the house of Israel from the Lord of Sabaoth who dwells on Mount Zion. But these children the Other Interpreters connected with the signs. For thus the Three said in agreement: 'Behold, I and the children whom God has given me for signs and wonders in Israel from the Lord of hosts who dwells on Mount Zion.” Therefore, these have more clearly revealed to us the apostolic choir, even unwillingly; for they said that the children have been given for signs and wonders in Israel. And the outcome testifies to the prophecy; for through them after the Savior’s ascension, innumerable signs were miraculously worked for the benefit both of Israel and of the whole inhabited world.
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга третья