Книга пророка Исаии, Глава 8, стих 15. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 15-15
Источник
Проповеди 92.2, Cl. 0284, 92, PL 38, 573.5Толкование на группу стихов: Ис: 8: 15-15
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 15-15
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 15-15
And, if you only have this fear and trust in him, then take courage, knowing well that he will become your holy precinct, so that your bodily holy precinct will no longer be necessary. It was called the holy precinct by the ancient Hebrews who understood this as the temple and what is contained in its innermost part. This is what will happen to you who are carried away by them, believing in the Lord as your holy precinct, for it is not the bodily temple but the Lord himself who sanctifies you, if you trust in him. Therefore, no one should fear this people and withdraw himself, but believe and have courage even in your fear. For it will be a holy precinct for you, and you will not stumble over it as a stumbling stone, neither will you encounter it as a rock of calamity. And so it will be in the house of Jacob because of their unbelief. For those who live in Jerusalem are as in a trap and in a pit “because they reject the strong hand” of the Lord, instead considering it a stone of stumbling and a rock 59 of calamity although such does not exist in nature. For he is a sanctuary to those who believe in him. You see how the prophet calls the same Lord a stone of stumbling and a rock of scandal. On the one hand, he says that he will be such to those sitting in Jerusalem and to the two houses of Israel, while on the other hand, he teaches that he will be a sanctuary to those who have believed in him. How therefore was he a stone of stumbling and a rock of scandal to those who addressed him as Emmanuel through the conception of the virgin? Thus also the divine apostle taught these things when he said: “A stumbling block to Jews and folly to Gentiles.” But the houses of Israel were two. On the one hand, there was the house of the rulers among them, and on the other hand, there was the house of those who are ruled. But to these two houses (clearly referring collectively to the entire nation, the rulers as well as the ruled), he says that the same Lord will be for them a trap and a scandal.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 15-15
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 15-15
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 148-150. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 8: 15-15
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 15-15
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 15-15
Далее в начале третьей главы Исаия еще раз символическим действием пророчествует о скором падении сирийско-израильской коалиции. Пророк на большом свитке в присутствии достоверных свидетелей, написал возвещенные ему Богом слова «Магершелалхашбаз» «спешит грабеж, ускоряет добыча». Это же имя он дает своему новорожденному сыну. Здесь же далее дается и пояснение пророчества: прежде, чем ребенок научится лепетать первые слова – богатства Дамаска и Сирии понесут пред царем Ассирийским.
В конце восьмой главы говорится о бедствиях иудеев и особенно Галилеи, северной части Палестины от нашествия ассирийцев. В начале же следующей, девятой главы содержится предсказание о той славе, которая наступит для Галилеи в мессианские времена, когда она станет первым местом евангельской проповеди Мессии Эммануила.
Источник
Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.Толкование на группу стихов: Ис: 8: 15-15