Книга пророка Исаии 8 глава 12 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 12-12
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 12-12
Never say, he says, that the command to keep out of the way of the course of this people is hard. For this people thinks it is hard, but you who keep out of the way of the course of this people, do not say that this is hard. And even if those of the unbelievers should plot against you as against runaways, you are not to fear what they fear, and although plagued and persecuted, you are not to be troubled by them.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 12-12
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 148-150. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 8: 12-12
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 12-12
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 12-12
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 12-12
Далее в начале третьей главы Исаия еще раз символическим действием пророчествует о скором падении сирийско-израильской коалиции. Пророк на большом свитке в присутствии достоверных свидетелей, написал возвещенные ему Богом слова «Магершелалхашбаз» «спешит грабеж, ускоряет добыча». Это же имя он дает своему новорожденному сыну. Здесь же далее дается и пояснение пророчества: прежде, чем ребенок научится лепетать первые слова – богатства Дамаска и Сирии понесут пред царем Ассирийским.
В конце восьмой главы говорится о бедствиях иудеев и особенно Галилеи, северной части Палестины от нашествия ассирийцев. В начале же следующей, девятой главы содержится предсказание о той славе, которая наступит для Галилеи в мессианские времена, когда она станет первым местом евангельской проповеди Мессии Эммануила.
Источник
Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.Толкование на группу стихов: Ис: 8: 12-12
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 12-12
and they contradict, daring the same things as the Jews and imitating their path; for the Jews also instructed the holy apostles not to preach the Lord Christ. "Did we not strictly command you," they said, "not to speak in this name? And behold, you have filled Jerusalem with your teaching." This he here calls hard, as not pleasing to the wicked mind of the Jews. But nevertheless, through the prophet the all-holy spirit commands not to fear their threats. For it added this: And their fear, that is, of this people, you shall not fear, nor shall you be troubled by them. Thus also to the divine Paul, when he was imprisoned, the Lord Christ said: "Do not be afraid, Paul; for as you have testified about me in Jerusalem, so you must also bear witness in Rome." And having freed from their bonds the great pair of the apostles, Peter and John, he commanded them to fearlessly offer the words of life to the people in the temple. So also here he banished human fear, and commanded to fear the God of all.
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга третья