Книга пророка Исаии 8 глава 10 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 10-10
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 10-10
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 10-10
Your every counsel, whatever counsel you take, the Lord will scatter it, and whatever word you will speak—threatening to do anything contrary to Emmanuel—it will not remain for you. And we say these things because Emmanuel is with us. On the one hand, these things are therefore spoken by the mouth of the prophet to the Gentiles, and on the other hand, the Word transitions here and again speaks concerning those who do not as of yet want to call on Emmanuel.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 10-10
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 10-10
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 10-10
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 10-10
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 10-10
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 10-10
Далее в начале третьей главы Исаия еще раз символическим действием пророчествует о скором падении сирийско-израильской коалиции. Пророк на большом свитке в присутствии достоверных свидетелей, написал возвещенные ему Богом слова «Магершелалхашбаз» «спешит грабеж, ускоряет добыча». Это же имя он дает своему новорожденному сыну. Здесь же далее дается и пояснение пророчества: прежде, чем ребенок научится лепетать первые слова – богатства Дамаска и Сирии понесут пред царем Ассирийским.
В конце восьмой главы говорится о бедствиях иудеев и особенно Галилеи, северной части Палестины от нашествия ассирийцев. В начале же следующей, девятой главы содержится предсказание о той славе, которая наступит для Галилеи в мессианские времена, когда она станет первым местом евангельской проповеди Мессии Эммануила.
Источник
Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.Толкование на группу стихов: Ис: 8: 10-10
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 10-10
And whatever counsel you shall take, the Lord will scatter, and whatever word you shall speak shall not abide in you, for God is with us. These things, then, should be understood according to the plain meaning and according to the sequence of what was previously interpreted. But since the prophet called those who dwell in the remotest parts and foretells their defeat, one might more truly apply these words to the holy apostles. For they, traversing the inhabited world, would cry out: God is with us, know, O nations, and be vanquished; accept the saving defeat, submit to the Lord and beseech him, flee the tyranny of demons and embrace the good servitude of the Lord; for even if you now speak against us and devise our death, yet a little later you will be vanquished, and the Lord of all will scatter your evil counsels; for he is with us. But the Three interpreted the passage more clearly: "Assemble, peoples, and be vanquished, and give ear, all you from far off of the earth; gird yourselves and be vanquished, and again gird yourselves and be vanquished; you will take counsel, and it will be scattered; you will speak a word, and it will not stand; for God is with us." These things the prophetic word proclaims to all who inhabit the world, that even if they gird themselves ten thousand times and array themselves against the holy apostles, they will later be vanquished; for Emmanuel has dominion over all.
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга третья