Книга пророка Исаии, Глава 7, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ис: 7: 16-16

 Мы рождаемся беспомощными с младенческим разумением; детство знает лишь заботу о теле, не имея ни почитания, ни почтения к божественному. Пророк показывает, что Иисус Христос, обновляя природу, был рожден Девой: Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил. Он будет питаться маслом и медом, прежде чем узнает злое или благое, ибо прежде чем Он познает благо или зло, Он не верит злому и выбирает благое (Ис. 7:14—16), — и далее: Прежде чем Дитя научится выговаривать «отец» и «мать», Он примет силу Дамаска и доспехи Самарии против ассирийского царя (Ис. 8:4).  Лишь Он не был охвачен суетой этого мира и плотской гордостью. Он смирил Себя, быв послушным даже до смерти (Флп. 2:8). Он отличается от каждого из нас, тщеславно превозносящихся в своих плотских мыслях; и нет никого без греха, даже младенца в возрасте одного дня, Он же греха не совершил. И в нас прежде рождается Каин, превозносящий сам себя, а потом уже является Авель, которому присуще почтение к Божеству, то есть сначала проникает в нас плохое, затем 
познается благо. А где благо, там и праведность, где праведность — там святость, то есть Авель, пребывающий с Богом.


Источник

О Каине и Авеле. Книга 1. Перевод Н.С.Сорокиной

Толкование на группу стихов: Ис: 7: 16-16

Ст. 15-16 Масло и мед снесть, прежде неже разумети Ему, или изволити злая, изберет благое (слав.: разумети ему, изволити злая, или избрати благое). Еммануил употребляет по плоти детскую пищу – масло и мед. Впрочем, находясь в младенческом еще состоянии, по обитающей в Нем силе благости, прежде совершенного возраста, отвергает Он лукавое и избирает благое. Наша природа имеет равное влечение к тому и другому и, как весы, нередко склоняется к лукавому, а нередко – и к доброму, поскольку душа то преклоняется в страсти, то опять увлекается разумом к лучшему. Но не так Господь; напротив того, в Нем сродство Его с добром обнаружилось тотчас с самого рождения. Ибо что написано? Прежде неже разумети Ему, или изволити злая, изберет благое. Но восходя к написанному в книге Бытия о разуметелном добраго и лукаваго (ср.: Быт. 2:9), найдешь там состояние Адама до греха близким к описанному теперь, потому что Адам не знал лукавого опытно. Почему и Господь в детском состоянии подражал невинному и не поврежденному еще состоянию Адама; а тем, что отвергнул лукавство, вознаградил преслушное законопреступление.

Толкование на группу стихов: Ис: 7: 16-16

Масло и мед – пища для младенца не только безвредная, но питательная и в высшей степени полезная. Младенец не может сознательно, с разумением оценить достоинство этой пищи, – за то у него есть природный инстинкт для того, чтобы ощущать, что полезно для его питания (благое), и что не пригодно, не соответствует его возрасту. Потому и имеющий родиться от Девы Эммануил, как руководимый этим инстинктом, предпочтет, как и всякий младенец, молочные продукты и мед всякой другое пище, – и инстинктивно отринет лукавое, т. е. несоответствующую его возрасту пищу, чтобы избрать благое – соответствующую его потребностям – масло и мед1.

Примечания

    *1 В Библии текст рассмотренного стиха заключается следующими, не вошедшими в паримию, словами. И оставится земля, еяже ты боишися от лица двух царей. Под землею разумеется здесь земля, занимаемая Израильским и Сирийским царствами. Ахаз и дом Давидов боялись этой земли вследствие нападения на них двух царей ея Израильского и Сирийского. Но бояться не следовало, ибо этой земле самой грозит беда со стороны Ассирийского царя: она – эта земля – оставлена, покинута будет своими царями. Так и случилось на самом деле. Феглафелассар, царь Ассирийский, овладел столицею Сирии Дамаском, жителей его выселил, а царя – Рецина умертвил; овладел он также северною половиною Израильского царства, выселив и оттуда жителей в Ассирию (4 Цар. 15:29; 4 Цар. 16:9). Отношение этого предсказания к пророчеству о Младенце Эммануиле состоит в том, что до предсказанного опустошения Сирийского и Израильского государств пройдет не больше того времени, как сколько нужно от рождения Эммануила до раскрытия в нем способности к сознательному различению доброго от лукавого, полезного от вредного.

Толкование на группу стихов: Ис: 7: 16-16

Прежде неже разумети Ему, отринути лукавое и избрати благое… оставится земля; то есть прежде нежели родившееся отроча придет в состояние, чтобы различать доброе и худое, оставится земля, о которой вы теперь заботитесь. И действительно, земля была оставлена упомянутыми двумя царями. Но пророк имеет здесь в виду и то, что земля и народ Иудейский будут оставлены, прежде нежели Сын Марии придет в возраст, в котором младенец различает доброе от злого. Если Иудеи не верят Евангелию, пусть прочтут в римских памятных записях и найдут, что в тот самый год, в который родился Господь наш, земля их оставлена Богом, Иудеи стали подвластны Римлянам, и произведена у них перепись для поголовной подати.

Толкование на группу стихов: Ис: 7: 16-16

Господь же, будучи не одним только человеком, но и Богом, и зная все, не имел нужды в рассматривании, и исследовании, и совещании, и решении; и по природе имел как приверженность к прекрасному, так и отчуждение от зла. Ибо так говорит и Исаия, что прежде, чем Дитя познает или предпочтет худое; Он изберет благое, поскольку, прежде, чем уразумеет Дитя благое и злое, отринет худое, чтобы избрать благое (Ис. 7:15-16). Ведь слово прежде обозначает, что Он не так, как мы, исследовав и обдумав, но, будучи Богом и божественным образом осуществившись и во плоти, то есть ипостасно соединившись с плотью, в силу самого бытия Своего и всезнания обладал благом от природы. *** О свободном выборе и свободном решении в собственном смысле в отношении к Господу говорить невозможно. Ибо свободный выбор есть расположение к тому, что подвергалось обсуждению, (наступающее) после исследования и обдумывания относительно неведомого предмета, т.е. после совещания и суждения (о нем). За ним (следует) свободное решение, которое выбирает для себя и предпочитает одно другому. Господь же, будучи не простым человеком, но вместе и Богом, и зная все, не имел нужды ни в рассматривании или в исследовании, ни в совещании, ни в суждении. Он по природе имел склонность к добру и отвращение ко злу. Так говорит и пророк Исайя: прежде неже разумети отрочати изволити злая изберет благое: зане, прежде неже разумети отрочати благое или злое, отринет лукавое, еже избрати благое (Ис. 7:15-16). Слово прежде показывает, что Он не как мы, вследствие изыскания и обдумывания, но, будучи Богом и Божески став существовать по плоти, то есть ипостасно соединившись с плотию, в силу самого бытия Своего и всеведения, владел благом по Своей природе. Ибо добродетели естественны и во всех естественно и равно находятся, хотя и не все мы в одинаковой степени делаем то, что сообразно с природой. Ибо через преступление мы ниспали из естественного состояния в противоестественное. Господь же снова возвел нас из противоестественного состояния в естественное.

Источник

"Точное изложение Православной веры", Кн. 3, Гл. 14.
*** Если Он не воспринял человеческую волю, то Он не стал совершенным Человеком. Если он не воспринял человеческую волю, Он не уврачевал первострадавшее в нас. «Ибо не воспринятое не исцеляемо», как изрек Богослов Григорий1. Ибо что и пало, как не воля? Что согрешило, как не воля? Поэтому то, что пало, что согрешило, то более и нуждалось в исцелении. Если же ты говоришь, что Он не воспринял согрешившее, то Он не воспринял и согрешившую и больную природу. Если же не воспринял и это, то и природу человечества — ведь это она согрешила. Если Он не воспринял человеческую волю, как прежде нежели будет разуметь доброе и худое, будет отвергать худое и избирать доброе (Ис. 7:16)? Ведь не Божественная воля отвергает, или повинуется, или избирает. Итак, Он отвергает худое и избирает доброе, добровольно повинуясь, как человек, воле Отчей — ибо избрание есть действие свободной воли, но Он не как мы, решает, и судит, и рассуждает о той или другой противоположности, то есть о добродетели и пороке, и познает их — но знает лишь благо, что есть благоволение воли Божией, и так уплачивает долг Адамов. Поэтому сказано: прежде нежели будет разуметь худое и доброе, — ведь воплотившийся Бог Слово не знал и не мыслил худого вследствие ипостасного соединения; помысел Его не был двоящимся или сомневающимся, но Сам будучи один Христос, и то, и другое, то есть Бог и Человек, Он пользовался Своими человеческими свойствами, то есть всем, что по природе присуще человечеству, для повиновения Отчей и Божественной Его воле.

Примечания

    *1 Послание 101 (РG 37, 181 С).

Источник

"О свойствах двух природ во Едином Христе Господе нашем, а попутно и о двух волях и действиях и одной ипостаси"

Толкование на группу стихов: Ис: 7: 16-16

"Ибо прежде нежели этот младенец будет разуметь отвергать худое и избирать доброе". Опять теми же словами прок выражает ту же мысль и останавливается на этом предмете. Так как сказанное им было весьма высоко, то повторением изъяснения он удостоверяет в его истине. То же, что он выше сказал в словах: "доколе не будет разуметь" или "отвергать худое", он и далее выражает в словах: "прежде нежели этот младенец будет разуметь" и прибавляет опять те же выражения: "отвергать худое и избирать доброе". Это было особенно свойственно Ему одному. Потому и Павел постоянно повторяет то же и Иоанн, увидевший Его, воскликнул эти слова: "вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира" (Ин. 1:29). А кто взял на Себя грехи других, тот сам тем более был безгрешен. И Павел, как я выше сказал, постоянно повторяет то же. Так как Христу надлежало умереть, то, чтобы кто из неверующих не подумал, что Он был наказан за собственные грехи, апостол постоянно поставляет на вид безгрешность Его, желая показать, что смерть Его есть искупление за наши грехи. Потому он и говорит: "Христос, воскреснув из мертвых, уже не умирает: … ибо, что Он умер, то умер однажды для греха" (… еже бо умре, греху умре) (Рим. 6:9, 10). И этой смерти, говорит, Он подвергся не как виновный, не за собственный грех, но за общий грех всех. Если же Он и прежде не подлежал смерти за какой-нибудь свой грех, то совершенно очевидно, что Он уже не умрет. "Земля та, которой ты страшишься, будет оставлена обоими царями ее". (и оставится земля, ея же ты боишися, от лица двух царей) Что часто делает пророк, то же делает и здесь: после пророчества он обращается к историческим событиям. Так поступил он и в сказании о серафимах, как мы ясно показали; также поступил и здесь. Сказав о благах, уготованных вселенной, он теперь обращает речь к царю. Потому и продолжает: "земля … будет оставлена". Что значит "оставлена"? Будет неприкосновенной, будет свободной, не испытает неприятного, не подвергнется бедствиям войны. "Земля та, которой ты страшишься, будет оставлена", за которую ты страшишься, за которую трепещешь, "обоими царями ее", т.е. дамаским и израильским.

Толкование на группу стихов: Ис: 7: 16-16

См. ст. 14 Именно, что Он по истине был во плоти, в этом он удостоверяет, говоря, что пища у Него была приличествующая младенцам, — мед и млеко. А что хотя Он и соделался плотью, тем не менее будет выше греха, как Бог, этому научает он, тотчас же прибавляя, что прежде, неже разумети Отрочати благое или злое, отринет лукавое, еже избрати благое. Ибо люди, еще не достигшие зрелости и не дошедшие до меры возраста, который как бы от самого времени почтен благоразумием, не совсем способны различать, что дурно и что хорошо. А когда уже самое время к тому призывает, тогда делают свободный выбор того, что должно делать. Божественное же и высочайшее естество, будучи не в нашей, но в своей и приличествующей Ему высоте, никогда не доступно злу и отвергает все видел порочности, ни откуда не искушаемое и не претерпевая смятения, напротив естественно и по самому существу не повинуясь злу. И это не иным, думаю, образом, как если бы кто сказал о свете, что он не хочет быть тьмою; потому что он не выносит того, чтобы не быть светом. Итак, всегдашнюю твердость Божественного естества в добре знаменует пророк, говоря, что Он отринет лукавое, еже избрати благое. Истинно же это и в отношении к самому Христу. Ибо хотя Он и родился по плоти чрез Святую Деву, будучи Богом по естеству и от Бога явившимся Словом: но был от утробы и прежде нее, лучше же сказать и прежде всякого века свят, как Бог, не лишившись своих совершенств вследствие принятия человечества, но не пренебрегши и человеческим, по домостроительству, чтобы в Него веровали как соделавшагеся по истине подобным нам и чтобы Он тем освятил самое наше рождение. Но оставится, говорит, земля, относительно которой Ахаз был в подозрении и за которую боялся, от лица двух царей. Это подобно тому, как если бы кто сказал ясно: когда Дева, зачавшая во чреве, родит, и ты, дом Давидов, наречеши имя, Ему Еммануил, тогда все, досаждающие святой земле, оставят ее; потому что она уже не будет доступна для хотящих опустошать ее. А (также) заключается здесь духовный смысл. Ибо когда родился Еммануил, истинно святая земля и город, то есть Церковь стала быть в доброй надежде и попрала всех врагов, которые, видя ее непреоборимою, удалились, оставив ее, как Богом спасаемую; потому что Аз буду ему, глаголет Господь, стена огнена окрест и в славу буду посреде его (Зах. 2:5).

Толкование на группу стихов: Ис: 7: 16-16

Судьба обоих царей. Землей Факея было Северное израильское царство. В 733 г. до н. э. в результате ассирийского нашествия Израиль лишился большей части территории, сохранив за собой только столицу Самарию с окрестностями. Остальная территория была аннексирована и более 13 тыс. человек уведены в плен. Сам Факей был убит в результате заговора, который возглавил Осия, подстрекаемый ассирийцами (как явствует из надписей Тиглатпаласара) и ставший его преемником. Сторонник Ассирии, Осия платил дань Тиглатпаласару и принял статус его вассала. Он, вероятно, правил до окончательного падения Северного царства в 721 г. до н. э. — время, рассчитанное с учетом того, что различать добро и зло этот младенец начнет в возрасте лет тринадцати. Землей Рецина была Сирия со столицей в Дамаске. Арамейское царство было присоединено к Ассирии в 732 г., Дамаск пал, а Рецин был казнен.

Толкование на группу стихов: Ис: 7: 16-16

ибо прежде. Прежде чем родится Мессия, произойдет немало событий, эпохальных для истории народа Иудейского.

будет оставлена обоими царями. См. 4 Цар. 15:29, 30; 4 Цар. 16:9.

Толкование на группу стихов: Ис: 7: 16-16

В 16-й ст. еще точнее определено время освобождения Иудеи от нашествия союзных царей. Пророк говорит, что это освобождение совершится прежде указанного им в 15-м стихе срока, т. е. до истечения 2-3 лет.

Земля или территория царств Сирийского и Израильского будет оставлена ее царями. Это пророчество могло исполниться в том обстоятельстве, которое описано в 4 кн. Царств (4 Цар. 15:29; 4 Цар. 16:9): Тиглат-Пилезер, царь ассирийский, в 733-732 г. умертвил Рецина, царя сирийского, и в то же приблизительно время овладел северною половиною Израильского царства. Некоторые из новых толкователей (напр., Condamin) исправляют чтение текста 16-го ст., следуя переводу LXX и принимая во внимание контекст речи. Вместо: царями ее, как переводит русский синодальный перевод, они читают царей (т. е. melachim вместо melcheja) и читают всю фразу так: «страна (иудея), за которую ты боишься (нападения) двух царей, будет опустошена». 17-й стих является при таком толковании дальнейшим раскрытием 16-го, начинающего таким образом изображение наказания, какому подвергнется Ахаз за свое неверие словам Божиим. Принимая во внимание то обстоятельство, что русский перевод, согласный с мазоретским еврейским текстом, объединяет неправильно оба царства - Сирийское и Израильское в одну землю, можно призвать, что толкование Condamin'a является гораздо более естественным.

См. также Толкование на Ис. 7:10

Preloader