Книга пророка Исаии, Глава 65, стих 8. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 65: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 65: 8-8
These things have been spoken against the ungodly among the people, but it may be that among the multitude someone is found who has hope of salvation, and he is free of the things that have been said above. For we remember that “the vineyard of the Lord Sabaoth is the house of Israel,” and “instead of grapes 394 it produced thorns,” and “instead of justice it produced lawlessness, and not righteousness but a cry.” Because of the absence of these good things, it has been determined that it should be absolutely destroyed, but if some wholesome and desirable grape should be found as in a dry cluster destined for destruction, this one shall not fall away in my judgment, neither shall he perish along with those who are destroyed, because he shares in the blessing. And so it shall be with this worthy and rare grape before me. In accord with this example, so shall I do to every nation, if any should be found worthy of salvation among them. For this reason, I will not destroy them all, but I will bring forth the one who is subject to me among them and separate him from the ones who are to be destroyed. And this one shall be an offspring from Jacob, an offspring and a useful spark, who shall be able to be useful and bear fruit for others. And this is the one concerning whom the following verse speaks: “And if the Lord Sabaoth had not left us offspring.” This good and wholesome offspring—clearly, the apostolic band that was separated from the multitude of those who were destroyed—will inherit my holy mountain. And this is what they claimed to make known when they said: “We have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem.” In this verse he says my chosen ones and my slaves shall receive a heavenly inheritance and shall dwell there. And, again, in another context, the chosen ones and slaves refer to his apostles who have been found grapes, which he selected while sorting through the others and called a “holy offspring” and chosen.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 65Толкование на группу стихов: Ис: 65: 8-8
Примечания
- *1 Так стоит в Амврос. рукописи, в прочих же рукописях стоит canonica, хотя в других местах своих творений бл. Иероним обыкновенно называет семь апостольских посланий соборными или вселенскими (catholica).
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 9. Киев, 1883. С.195-197. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 18.)Толкование на группу стихов: Ис: 65: 8-8
Примечания
-
*1 В слав.: мои.
Толкование на группу стихов: Ис: 65: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 65: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 65: 8-8
Здесь богатство благости Божией вновь ясно выявляется на подходящем примере. Ведь, как если в виноградной кисти есть зрелый виноград, ради него одного сохраняется и ценится высоко вся кисть, и никто её не срывает; так же, говорит, и Я, если найдётся один служащий мне, всех спасу, согласно со сказанным Аврааму. Когда на Содом послано было наказание, пятерым между тем было явлено Мною человеколюбие. И вот то же самое и ныне говорит сообразно возросшей благости.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 65: 8-8
Покаяние народа
Если кто-нибудь найдет в виноградной грозди одну спелую ягоду, ради нее он бережет всю гроздь, чтобы поднести Богу первые плоды; так же и Я, пообещав Аврааму в его семени благословить все народы, ради этого сохранил семя всего Израиля, поступавшего беззаконно, поэтому Я не допустил их быть рабами у египтян, ради этого Я освободил их от владычества вавилонян.
<...> Через (упоминание) долины Ахора пророк намекает на сердечное сокрушение, происходящее в Церквах: ведь Ахара, или также Ахора, совершившего кражу и нарушившего закон о заклятом, забросали камнями в некоем ущелье, и из-за этого события они исполнились великого сокрушения.
Источник