Книга пророка Исаии 64 глава 9 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 9-9
Божий суд
Господь воздает каждому по его деяниям; на тех, кто сильно грешит и часто, Он весьма прогневляется, но Он гневается мягче на тех, кто прегрешает в немногом и на короткое время. Пророк также сказал относительно орудий Его гнева, проявляемых в Его наказаниях: Я мало прогневался, они усилили зло (Зах 1:15). А те, кто признали себя в прегрешениях, возопили к милостивому Господу: Не гневайся, Господи, без меры (Ис 64:9), ибо Он - судия праведный, крепкий и долготерпеливый, и Бог, всякий день строго взыскивающий (Пс 7:12), Он умеряет свой гнев против тех, кого судит, не вменяя им все их беззакония.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 9-9
. Therefore, looking to you in the impotence of our weakness, we plead with you to pardon those who have sinned,
Источник
Толкование на пророка Исаию, 64Толкование на группу стихов: Ис: 64: 9-9
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 9. Киев, 1883. С.180-182 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)Толкование на группу стихов: Ис: 64: 9-9
Примечания
-
*1 Св. Кирилл, отделяет от последующего слова πόλις τοῦ ἁγίου σου и присоединяет их к ἡμεῖς согласно установившейся александрийской пунктуации.
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 9-9
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 9-9
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 9-9
Исчезновение храма
Если мы не достойны, говорит пророк, Твоего человеколюбия, чтобы называться «народ Твой», то город достоин пощады основателя Своего, ибо он стал пустынным (Ис 64:10). И памятью имени его возопиет Исаия к милости. <...> То место, где говорится о том, что проклятием стал дом освящения нашего (Ис 64:10-11), другие толкуют как «исчезновение». Имеет же проклятие бесовское и жертву страсти, ибо мы привыкли говорить: такой-то страстям подвержен. Поэтому весьма известный храм, полный святости, всеми прославленный, на войне врагом сожженный, являет собой символ проклятия.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 9-9
Be not exceedingly angry with us, O Lord, and do not in time remember our sins. The phrase 'not in time,' Symmachus has said is "not forever" instead of "to the end." Thus also the blessed David said: "Why, O God, have you cast us off forever?", and again: "Will you be angry with us forever?", and elsewhere: "And their time will be forever." According to the Septuagint, however, let us understand it thus: do not, at the time of the enemies' attack, remember our sins. and now look, O Lord, for we are all your people we
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга двадцатая