Книга пророка Исаии, Глава 64, стих 1. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 1-1
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 1-1
But instead of if you should open heaven, trembling from you would seize the mountains, and so on, Symmachus translated the text in this way: We have become as from an age over whom you would not exercise authority, nor was your name called on among them, nor did you come down after striking the mountains. The mountains collapsed before your face; the sea melted as burning fire; the waters were terrified
Источник
Толкование на пророка Исаию, 64Толкование на группу стихов: Ис: 64: 1-1
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 9. Киев, 1883. С.173-175. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)Толкование на группу стихов: Ис: 64: 1-1
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 1-1
Полнота откровения во Христе
О, если бы Ты расторг небеса и сошел! (Ис 64:1). Такие же слова есть и у Давида: Господи! Приклони небеса Твои и сойди (Пс 143:5). И Моисей говорит: Яви мне Себя Самаго, да разумно вижу Тебя (Исх 33:13, LXX).
Но никто не приблизился к Богу и к присутствию Его величия ближе, чем Моисей, получая закон от Бога, вещающего из облачного столпа. И почему, когда Бога никто не видел ближе него, он все еще просил большего явления, говоря: Яви мне Себя Самаго, да разумно вижу Тебя.
И в самом деле, мы можем молиться, чтобы случилось то, о чем апостол объявил как об уже случившемся. Господь явно явился во плоти, Он явно явил Себя миру и явно был вознесен во славе. И вот, наконец, святые увидели плотскими глазами все то, что предвидели духовными.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 1-1
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 1-1
Толкование на группу стихов: Ис: 64: 1-1