Книга пророка Исаии, Глава 63, стих 13. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 63: 13-13
Ведомые Духом
Моисей не хотел, чтобы народом предводительствовало создание, отчего евреи научились бы служить сотворенному более сотворившего все Бога. И действительно, отрекшись иметь вождем ангела, умолял он, чтобы Сам Бог предводительствовал ими. И поскольку Бог обещал ему и сказал: И сказал Господь Моисею: и то, о чем ты говорил, Я сделаю, потому что ты приобрел благоволение в очах Моих, и Я знаю тебя по имени (Исх 33:17); то у Исаии написано: Тогда народ Его вспомнил древние дни, Моисеевы: где Тот, Который вывел их из моря с пастырем овец Своих? где Тот, Который вложил в сердце его Святого Духа Своего (Ис 63:11). Поскольку Бог обещает предводительствовать народом, то вот не Ангела обещает послать, но Духа Своего, Который выше Ангелов, и Он предводительствует народом. И этим показывается, что Дух не из числа тварей и не Ангел, но выше твари и есть едино с Отчим Божеством. Ибо сам Бог через Слово в Духе предводительствовал народом, почему и говорит везде в Писании.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 63: 13-13
Толкование на группу стихов: Ис: 63: 13-13
Therefore, although he split the waters of the Red Sea like a horse through a wilderness and led them as cattle through a plain because he had dried up the waters, they did not remember these things, and it is concerning them that the Word says they disobeyed and provoked his Holy Spirit.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 63Толкование на группу стихов: Ис: 63: 13-13
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 9. Киев, 1883. С.166-167(Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)Толкование на группу стихов: Ис: 63: 13-13
Примечания
-
*1 В Слав. прибавлено: своих.
*2 У Св. Кирилла: где возведший Моисея десницею (своею)? мышца славы и пр. Различие зависит от пунктуации, так как ὁ αναγαγών можно относить и к подразумеваемому ὁ θεός и к дальнейшему ὁ βραχίων. В еврейском читается так: ведший Моисея за правую руку мышцею славы своей.
*3 У Свят. Кирилла: как и в греческом ατίσρσεν одоле, в Славянском, как в еврейском: раздели.
*4 Ин. 4:24, т. е. Святый Дух есть Бог—Господь, ибо Бог и Господь действует чрез единосущного Духа.
Толкование на группу стихов: Ис: 63: 13-13
Толкование на группу стихов: Ис: 63: 13-13
Толкование на группу стихов: Ис: 63: 13-13
Христос Победитель
Как от фараона и преследующих египтян народ Моисея, ведшего его, перешел море, так и от дьявола и демонов воюющих отвратил Владыка Христос, врата смерти затворив, Первый их прошел и вывел всю природу человеков.
Источник