Книга пророка Исаии 6 глава 11 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 6: 11-11
Источник
О предопределении святых 6, Cl. 0354, 969.9.Толкование на группу стихов: Ис: 6: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 6: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 6: 11-11
And after the prophet attended to these statements, he asked saying: How long, O Lord? What will be the end of such blindness as theirs? And he answered: Until cities become desolate, because they are not inhabited. Through these he signifies the onslaught of the first invasion of the Romans in their place after their provocation against the Savior, and many Jewish cities were then ravaged by Emperor 43 Vespasian and brought to utter ruin, so that neither their memory nor their name survived.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 6: 11-11
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 121-122. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 6: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 6: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 6: 11-11
Источник
Проповеди 101.2, Cl. 0219a, 101.23.Примечания
- *1 См. Мф. 13:14; Деян. 28:26. Также Своими глазами смотрят, и не видят (Мк. 4:12); Они не видят (Лк. 8:10). В оригинале автор дает цитату : Videntes uidebitis et non uidebitis по Матфею. Ис. 6:9 Иероним переводит: Videte visionem et nolite cognoscere.
Толкование на группу стихов: Ис: 6: 11-11
После того, как Исаия получил очищение своих грехов, он услышал голос вопрошающего Господа, призывающего высокому пророческому служению: «кого Мне послать? И кто пойдет для Нас?» (слав. «кого пошлю и кто пойдет к людям моим?»). Очищенный благодатью Божией, Исаия почувствовал в себе силу и сам изъявил желание и готовность быть глашатаем воли Божией: «вот я, пошли меня» сказал он.
Тогда Господь послал Исаию на проповедь к иудеям и вместе с тем предупредил, что они не примут его проповеди по причине своего крайне нравственного огрубления и духовного ослепления: «Пойди и скажи этому народу: слухом услышите и не уразумеете; очами смотреть будете и не увидите. Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их». Выслушав это, пророк в недоумении спросил, долго ли будет продолжаться это ожесточение и ослепление, на что получил ответ: до тех пор, пока люди не перенесут наказания Божия за грех и лишь по милости Божией среди них останется семя, которое будет способно дать жизнь новым, очищенным через скорби, поколениям.
Содержание 9 и 10 стихов имеет отношение не только к современникам Исаии, но согласно новозаветному объяснению, и к их отдаленным потомкам – современникам Иисуса Христа, которые своим ожесточением и духовным ослеплением превзошли иудеев времен Исаии. В таком именно смысле истолковывали эти строки Сам Иисус Христос (Мф.13:14) и святой евангелист Иоанн: «Сколько чудес сотворил Он перед ними, а они не веровали в Него» пишет он и далее приводит слова Ис.6:9–10 как пророчество, исполнившееся на современниках Христа (Ин.12:37).
6 глава читается в качестве паремии на праздник Сретения Господня (15 февраля).
Стих 3, включающий слова Серафимской песни – троекратное «свят, свят, свят, Господь Саваоф» – послужили основанием трисвятой песни, употребляемой в Православной Церкви за богослужением и в частной молитве верующих. Эти же слова постоянно воспеваются на Божественной литургии во время евхаристического канона.
Стих 7 – слова Серафима, прикоснувшегося горящим углем к устам пророка: «Се прикоснуся сие устнам твоим и отымет беззакония твоя и грехи твои очистит» – произносятся священнослужителями при целовании Святой Чаши после причащения.
Источник
Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.Толкование на группу стихов: Ис: 6: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 6: 11-11
And I said: How long, O Lord? And I asked, desiring to learn the time of their disobedience. And he said: Until cities are laid waste from not being inhabited, and houses from there being no people, and the land shall be left desolate. He says they will persist in wickedness until the end, and not even the punishment |107 a| will work any change in them; for neither the sacking of the cities, nor the destruction of the houses, nor the desolation of the whole land will work in them any perception and knowledge of their transgression. And through these things he alludes to the evils brought upon them by the Romans. And indeed the divine apostle says the same things as the prophet: "The election obtained it, and the rest were hardened, as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see and ears that they should not hear, to this very day.” But the word “gave” should not be understood actively; for if he himself gave and forced them not to see, how does he exact penalties? How does he punish the disobedient? Therefore, he has put “gave” instead of “allowed;” for he allowed those who were contentiously and quarrelsomely disposed to follow their own reasonings; for he has made human nature with free will.
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга третья