Книга пророка Исаии, Глава 59, стих 21. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 59: 21-21
And, he says, this will be the covenant to them from me. What sort of covenant this will be he continues on to say: My spirit that is on you. This spirit in fact was the covenant. For this reason, when our Savior and Lord Jesus, the Christ of God, gave the Spirit to his disciples, he said: “Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of anyone, he is forgiven.” And so the Holy Spirit is a key part of the mystery and the new covenant. Therefore it has been said: And this is the covenant to them from me, said the Lord, my spirit that is on you. And he addresses these things to the next of kin and to the one who delivers and forgives sins. Therefore, then, he transmitted this Spirit to his disciples so that they would transmit it to the saints. And, he says, my words that I have put in your mouth—the things that will be delivered through the new covenant—they in fact are my covenant. For my spirit and the words that I have put in your mouth are your covenant, which shall not fail out of your mouth or out of your offspring, said the Lord, from now on and forever. His words will endure forever and ever, as the Savior himself taught when he said in the Gospels: “Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.”
Источник
Толкование на пророка Исаию, 59Толкование на группу стихов: Ис: 59: 21-21
И убоятся имени Господа на западе, и славы Его — на восходе солнца, когда приидет как быстрая река, которую приводит в движение Дух Господень, и приидет Искупитель Сиона и тех, которые обращаются от беззакония во Иакове, говорит Господь. Вот союз Мой, с ними, говорит Господь: Дух Мой, который в Тебе, и слова Мои, которыя Я вложил в уста твои, не отступят от уст твоих и от уст семени семени твоего, говорит Господь, отныне и до века.
LXX: И убоятся имени Господа па западе и славнаго имени — на восходе солнца. Ибо приидет как река бурная гнев Господень — приидет с яростию и прийдет гиз Сиона избавляющий. И отвратит нечестия от Иакова, и сей будет им завет от Меня, говорит Господь. Дух Мой, который в тебе, и слова Мои, которые Я дал в уста твои, не прекратятся в устах твоих и в устах семени твоего, говорит Господь, отныне и до века.
Когда Господь облечется для брани в броню правды, и в шлем спасения, и в одежды мщения, и в плащ ревности и придет на брань и для отмщения, чтобы отмстить врагам, и воздать противникам своим и разрушить острова их, то есть города и селения: тогда придут иноплеменники с запада и востока, чтобы покоиться на лоне Авраама (Мф. 8), о которых и выше (Ис. 49) было сказано: «вот они издалека прийдут, одни от запада, и одни от севера, а другие от земли персов «убоятся Господа тем страхом, который есть начало премудрости (Прем. Сир. 1). О нем мы читаем во многих местах, из которых приведем немногия: блажен муж, бояйся Господа (Пс. 111:1), и:несть лишения боящимся Его (Пс. 33:10), и: страх Господень наказание и премудрость (Притч. 15:33), и: приидите, чада, послушайте мене: страху Господню научу вас (Пс. 33:12), и: благословится человек, бояйся Господа (Пс. 127:5) и: страх Господень прилагает дни (Притч. 10:27). А что по отвержении Израиля место его займет сонм язычников, об атом с большею полнотою учит пророк Малахия, у которого говорится к иудеям:несть воля Моя в вас, глаголет Господь Вседержитель, и жертвы не прииму от рук ваших (Мал. 1:10). И еще о сонме язычников: зане от восток солнца и до запад имя Мое прославится во языцех (Мал. 1:10). Виновником этого блаженства служит тот, кто прийдет как река бурная, которую приводит в движение Дух Господень, или, как перевел Акила: как река узкая, Дух Господень знамение ея, или по Феодотиону: как река противуборствующая, Дух Господень запечатлен.
Таким образом, последней части этого свидетельства, которое LXX перевели: как река бурная, гнев Господень прийдет с яростию, в еврейском нет. Ибо в обетованиях Божиих не должна быть речь о гневе и ярости, между тем как в прочем, далее следующем, заключается благословение, относящееся к будущему, и угроза, и наказание грешникам. По Акиле же и Феодотиону Дух Господень, запечатленный во Христе, подтверждается тем примером, который читается у евангелиста Иоанна: Сего бо знамена Бог (Ин. 6:27), о котором прежде было сказано: изыдет жезл от корене Иессеова, и цвет от корене его взыдет, и почиет на Нем Дух Господень, Дух премудрости и разума, Дух совета и крепости, Дух ведения и благочестия и исполнит Его дух страха Господня (Ис. 11:1-3). Поэтому и мы говорим: знаменася на нас свет лица Твоего, Господи (Пс. 4:7). И у Иезекииля на челах людей воздыхающих напечатлев знак тав, — последней еврейской буквы (Иез. 9). Если же мы хотим знать, каким образом Дух Святый служит бурною рекою, то должно читать Деяния Апостолов, в которых написано: и егда беша вси вкупе, быст внезапу с небесе шум, яко носиму дыханию бурну, и исполни весь дом, идеже бяху седяще. И явишася им разделени языцы, яко огненны, седе же на едином коемждо их. И исполнишася вси Духа Свята (Деян. 2:1-4). Далее следует: прийдет Искупитель Сиона и тех, которые обращаются от беззакония во Иакове, говорит Господь. Вместо этого Семьдесят перевели: прийдет из Сиона избавляющий и отвращающий нечестия от Иакова. Итак, если из Сиона прийдет Тот, который отвратит нечестия от Иакова, то мы разумеем под этим то, что человек родился в Сионе, и основал его Вышний, отвращающий преступления Иакова. Если же прийдет Искупитель Сиона и тех, которые обращаются от беззакония во Иакове, говорит Господь, то смысл следующий: прийдет Христос, который искупит Сион кровию Своею или, сообразно с свойством еврейскаго языка, близкий Сиону и рожденный из потомства Израиля, ибо это означает goel, то есть άγхιστεύϛ. А чтобы мы не думали, что искупается и избавляется от преступлений Сион, который был обагрен кровию Господа, он в пояснение присовокупил: которые обращаются от беззакония, если захотят принесть покаяние, над коими исполняются слова Господа: Отче, отпусти им, не ведят бо что творят (Лк. 23:34). Таким образом те в Сионе будут искуплены и в тем из Иакова прийдет близкий, которые примут Его, и им обещает Он, говоря: вот союз Мой с ними или договор, как все другие перевели, или завет, как поставили LXX. А в чем состоит союз, договор и завет, это показывает следующий затем стих: Дух Мой, говорит, который в тебе, и слова Мои, которые Я вложил в уста твои, не отступят от уст твоих и от уст семени твоего отныне и до века. Это говорится или к Исаии, как мне кажется, или к Господу, как думает большинство. Итак в отношении к Исаии последовательный ход речи имеет такую связь: вот вечный завет Евангелия, чтобы дух Мой, который в тебе, и слова Мои, которые Я вложил в уста твои, чрез которые ты предрекаешь будущее, не отступали от уст твоих, ни от уст сыновей и внуков и семени твоего, — что указывает на все следующие одно за другим поколения, — потому именно, что благодать пророков переходит к апостолам и чрез них к тем из Израиля, которые уверуют чрез апостолов. А присовокупляемое: отныне и до века соответствует оному свидетельству: ибо и земля мимоидет, словеса же Моя не мимоидут (Мф. 24:35). Изъясняя подробно это место, Павел пишет в Римлянам, что нет различия между иудеем и греком, но один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его (Рим. 10), и что не так уверуют язычники, чтобы совершенно исключался Израиль. Ибо и аз, говорит он, исраильтянин есмь, от семене Авраамля, колена Вениаминова. Не отрину Вот людей Своих, их же прежде разуме (Рим. 11:1-2). И спустя немного, представив пример Илии, жаловавшегося Господу на то, что только он один остался, и услышавшего от Него, что Господь оставил Себе семь тысяч человек которые не преклоняли колен пред Ваалом (3 Цар. 19), он присовокупил: Тако убо и въ нынешнее вреемя останокъ по избранию благодати бысть. Аще ли по благодати, то не от дел: зане благодать уже не бывает благодать. Аще ли отдел, ктому́ несть благодать: зане дело уже несть дело. Что убо? Егооже искаше Израиль, сего не получи, а избрание получи прочии же ослепишася. И оне же, аще не пребудут в неверствии, прицепятся: силен бо есть Боог паки прицепити их. (Рим. 11:5-7), (Рим. 11:23), — не вопреки природы, от дикой маcлины, как привита масса язычников, но по природе — в хорошей, то есть к своей маслине. И наконец, чтобы дойти до настоящего места, он сказал: Не бо хощу вас не ведети тайны сея, братие, да не будете о себе му́дри, яко ослепление от части Израилеви бысть, дондеже исполнение языков внидет, и тако весь Израаиль спасется, якоже есть писано: прииидет от Сиона избавляяй, и отвратит нечестие от Иакова:и сей им от мене завет, егда отъиму грехи их. (Рим. 11:25-27). Это мы изложили с особою подробностию для того, чтобы все обетования Сиону и Иерусалиму, которые мы читали и о которых будем говорить, мы относили не вообще ко всем иудеям, а в частности и тем, которые избраны из Израиля в апостолах и чрез апостолов.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 9. Киев, 1883. С.111-116(Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 16.)Толкование на группу стихов: Ис: 59: 21-21
Толкование на группу стихов: Ис: 59: 21-21
Примечания
- *1 В славянском и греческом: от уст твоих, и от уст семене твоего.
Толкование на группу стихов: Ис: 59: 21-21
завет. Господь заключает с людьми Свой новый завет (см. ком. к Ис. 42:6).
с ними. Т.е. с теми обратившимися, о которых говорит ст. 20.
Дух. Новый завет будет иметь силу благодаря действию Духа Божиего (Ис. 4:4; Ис. 32:15-20; Ис. 44:3, 4; Иер. 31:31-34; Иез. 37:1-14; Зах. 12:10) и, скрепленный словом Божиим и силой Его Духа, пребудет со всеми поколениями людей.
Толкование на группу стихов: Ис: 59: 21-21
Толкование на группу стихов: Ис: 59: 21-21
Устами Бог называет здесь апостолов, семенем же апостолов тех, которые научились от их учения. Поэтому обещает благодать Святого Духа тем, кто поверят в Него. Так и мы, вкушающие эту благодать, восхваляем достойных славы во веки веков. Аминь.
Источник