Книга пророка Исаии, Глава 5, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ис: 5: 7-7

По-еврейски — игра слов: правосудие — «мишпат», кровопролитие — «мишпа»; праведность — «сэдака», вопль — «сэака».

Толкование на группу стихов: Ис: 5: 7-7

Пророк ясно выразил намерение слова, что виноградом называется Израиль, и угрожает, что на нем исполнится возвещенное и предсказанное. «И человек Иудин новый сад возлюбленный». Наименование Иакова разделилось между Израилем и Иудой, сперва при Давиде, когда, по смерти Саула, народ разделился между сыном Сауловым и Давидом, и наконец при Ровоаме, когда отторг десять колен Иеровоам, сын Наватов, который ввел Израиля в грех. Посему народ и ныне имеет двоякое наименование. Из Четвертой же книги Царств оказывается, что Израиль грешил более, почему скорее отведен в плен. И у Иезекииля (Иез. 4:5–6) за грехи Израиля считаются девяносто три дня*, а за грехи Иуды – сорок дней. Посему и здесь виноград, приносящий терние, есть дом Израилев, а «человек Иудин» – не виноград, но «новый сад», не без возделывания оставленный, но «возлюбленный». Кто же сей человек, происшедший от Иуды, цветущий жизнью и поистине возлюбленный, сие нетрудно видеть упражнявшемуся в подобных умозрениях. «Ждах, да сотворит суд, сотвори же беззаконие, и не правду, но вопль». Поскольку, по слову Соломона, «мысли праведных судбы (Притч. 12:5), то требуется, чтобы мы все делали с рассуждением и ничего не делали безрассудно. Ибо за жизнью безрассудной и необдуманной следуют беззакония. И кто не следует здравому учению и не рассуждает по данному правилу закона, что должно делать и чего нет, тот делает беззаконие и бывает не делателем правды, но виновником вопля, мятежа и замешательства. Почему за судами праведными следует безмолвие подсудимых, с твердостью принимающих определения, а за судами неправедными следуют вопль и мятежное волнение негодующих на неправду. О сем вопле и Апостол увещевает, говоря: «Всяк клич» и мятеж «да возмется от вас, со всякою злобою» (Еф. 4:31). Но есть и прекрасный вопль, каким взывал Господь, стоя во храме (Ин. 7:37), каким пользовался и Давид, говоря: «Гласом моим ко Господу воззвах» (Пс. 141:2). И нимало не удивительно, что одно наименование сопряжено с вещами противоположными и означает то смятенное и взволнованное состояние, то велегласность и возвышенность небесных догматов. Но в настоящем речении вопль сроден с тем воплем, какой исходил из Содома и Гоморры (Быт. 19:13).

Толкование на группу стихов: Ис: 5: 7-7

Что все, сказанное о винограднике, должно понимать в переносном смысле, как было раскрыто в толковании предшествующих стихов, это видно из следующих слов пророчества: Виноград бо Господа Саваофа дом Исраилев есть, и человек Иудин новый сад возлюбленный. Под домом Израилевым можно разуметь царство 10 колен, которыя пока не отделялись от дома Давидова, тоже были виноградником Господа Саваофа; но пророчество обращено главным образом к человеку Иудину в собирательном смысле, т.-е. к царству Иудейскому, состоящему из колен Иудина и Вениаминова, которое названо здесь садом новым, как царство действительно новое по сравнению с предшествующим ему царством 12 колен, и возлюбленным, потому что в нем удержалось Богопочтение по закону Моисееву и существовал храм истинному Богу. Тако глаголет Господь: виноград Господа Саваофа дом Исраилев есть и человек Иудин новый сад возлюбленный. Ждах, да сотворит суд, сотвори же беззаконие, и не правду, но вопль. Господь, промышлявший о Своем избранном народе с заботливостию виноградаря ждал от Своего духовнаго виноградника, любимаго Своего народа, добрых плодов, — ждал справедливости (суда) и праведной жизни (правды). Но ожидание оказалось напрасным. Народ опозорил себя беззаконием, нарушением справедливости в отношении к ближним, особенно к бедным, — и воплем, т.-е. грехами, вопиющими на небо и требующими отмщения.

Источник

VII. Паримия во вторник второй седмицы Великого поста (V, 7–16)

Толкование на группу стихов: Ис: 5: 7-7

См. проповеди в неделю 13 по Пятидесятнице.

Толкование на группу стихов: Ис: 5: 7-7

См. толк. на предыдущие стихи.

Толкование на группу стихов: Ис: 5: 7-7

Виноградник же Господа воинств есть дом Израилев, и мужи Иуды — усладительная отрасль Его, то есть, Бога, или, как LXX перевели, любимейшее новосаждение. Израиль и Иуда различаются между собою тем, что весь народ прежде назывался Израилем, а потом, в царствование Давида над коленом Иудиным и Ровоама, сына Соломонова, над двумя коленами, Иудиным и Вениаминовым, те, которые находились в Самарии, то есть, десять колен, стали называться Израилем, а те, над которыми царствовали из рода Давидова, именовались Иудою. И поелику Израилем в Дане и Вефиле почитаемы были тельцы, то Самария была взята Ассириянами прежде, а Иуда был отведен Халдеями в Вавилон спустя много времени, потому что он менее согрешил. Посему и у Иезекииля, для очищения грехов того и другого народа, для Израиля на левом боку полагается, по Семидесяти, сто девяносто дней, или, как вернее стоит в еврейском, триста девяносто, а для Иуды — сорок дней (Иез. 4, по LXX и по-еврейскому). Это я говорю для того, чтобы сравнением с Израилем, то есть, с десятью коленами, показать достойным любви и возлюбленным Иуду, у которого в то время, когда Исаия говорил народу, были священники и левиты, и сохранялась вера в Бога. И прекрасно Израиль, то есть, целый народ, называется домом, а Иуда, который, по отделении десяти колен, потом размножился, — усладительным новонасаждением. Достойно примечания и то, что сказанное прежде метафорически или приточно, по обычаю пророческому, излагается потом яснее: что виноградник и новое насаждение есть Израиль и Иуда. И Я ожидал, чтобы он сотворил. суд, а вот беззаконие, — и правду, а вот вопль, или, как LXX перевели, Я ожидал, чтобы он сотворил суд, а он сотворил беззаконие, и не правду, а вопль.||| Мы желаем вложить в латинские уши то, чему научились у Евреев. Суд у них называется mesphat, а беззаконие, или разорение, как перевел Акила, — mesphaa, и еще: правда по-еврейски sadaca, а вопль — saaca. Итак, прибавив или изменив одну букву, Он так воспользовался сходством слов, что вместо mesphat поставил mesphaa, а вместо sadaca — saaca, и произвел, сообразно свойству еврейского языка, изящную игру и созвучие слов. Ожидал же Бог, чтобы народ Иудейский сотворил суд, то есть, добрые грозди, а он сотворил беззаконие, то есть, дикие виноградные ягоды, и ожидал правды, что он примет посланного Отцем щедрого Подателя толиких даров, а он поднял вопль, которым вопиял против Господа, и кричал, говоря. возми, возми, распни Его (Ин. 19:15). Посему и апостол Павел пишет: всякий гнев, и клич, и хула да возьмется от вас со всякою злобою (Еф. 4:51). Иди, поелику они пролили кровь Праведного, то кровь страдания Господня вопиет ко Господу. Поэтому вместо правды они воздали вопль, сообразно тому, что читаем в книге Бытия: глас крове (Авеля) брата твоего вопиет ко Мне (Быт. 4:10).

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 86-87. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)

Толкование на группу стихов: Ис: 5: 7-7

Употребив множество переносных выражений: «виноград», «столп», «предточилие», «ограждение», «окопание», «обрезывание» винограда, чтобы кто-нибудь из тогдашних неразумных людей не подумал, что все это говорится о винограде, он к концу речи тотчас объяснил все. Виноград бо Господа Саваофа дом Исраилев: не о растениях, говорит, речь моя, не о бездушной жизни, не о камнях и стенах, но о народе нашем. Потому и прибавил: И человек Иудин новый сад возлюбленный, потому что колено Иудино имело некоторое преимущество пред прочими десятью коленами, и храм находился близко к нему и все богослужение, и более других оно процветало, и было царственным и более могущественным. Называя его «возлюбленным», пророк опять укоряет иудеев, которые оказались такими пред Богом, сильно любившим их. Таков закон любящих – и при самих обличениях не скрывать своей великой любви. Отсюда мы получаем и другой не малый урок. Какой же именно? Тот, – когда и какие места Писания нужно принимать в переносном смысле, и что мы не можем по собственному произволу употреблять эти правила, но должны по указанию самого Писания пользоваться иносказательным образом речи. Я хочу сказать следующее: в настоящем месте Писание говорит о винограде, ограждении, точиле; но оно не оставило на произвол слушателя прилагать сказанное к каким угодно предметам, или лицам, но потом объяснило себя, сказав: Виноград бо Господа Саваофа дом Исраилев. Также и Иезекииль, изображая орла великого и великокрылого входящим на Ливан и обрывающим вершину кедра, не предоставляет произволу слушателей объяснять эту иносказательную речь, но сам же говорит, кого он разумеет под орлом, и кого под кедром (Иез. 17:3–12). И этот самый пророк, говоря далее о некоторой сильной реке, стремящейся на Иудею, чтобы слушателю нельзя было прилагать сказанное к какому угодно лицу, называет и того царя, которого он назвал рекой (Ис. 8:7). И везде в Писании таков закон: когда оно употребляет иносказание, то предлагает и изъяснение иносказания, чтобы не просто и не случайно необузданный произвол желающих иносказания блуждал и носился повсюду. И что удивительного, если так поступали пророки? И писатель Притчей так же поступает. Сказав: елень любве, и жребя твоих благодатей да беседует тебе, и источник твоея воды да будет тебе единому, он сам объяснил, ради чего он сказал это о жене законной и честной, – чтобы отклонить от сношения с женою развратною и чужою (Притч. 5:18-19). Так точно и этот пророк сказал здесь, кого он назвал виноградом. Далее, после того как он сказал об обвинениях, сказал о наказаниях, – он к концу речи опять представляет оправдание: "ждал Он правосудия, но вот – кровопролитие; ждал правды, и вот – вопль" (ждах, да сотворит суд, сотвори же беззаконие, и не правду, но вопль). Я справедливо, говорит, определяю наказание; Я ожидал "правосудия" (да сотворит суд), т.е. правду, а они показали противное: беззакония, неправду и вопль. "Воплем" он называет здесь любостяжание, несправедливую раздражительность, безрассудный гнев, несогласия, ссоры.

Толкование на группу стихов: Ис: 5: 7-7

В сих словах ясно показал, что у него была речь не о чувственном винограднике, но о духовном, ибо боговдохновенное Писание для уяснения темных и духовных предметов всегда употребляет ясные примеры. Виноград бо, говорит, Господа Саваофа, дом Израилев есть, и человек Иудин. Но хотя он удостоился от меня милосердия и любви и пользовался всяким попечением, однако не сделался виноградником плодоносным, не стал благородною лозою, не почтил закона и не жил доброю и святою жизнью, а как бы обманул и надежду земледельца. Ибо я ожидал суда, то есть проистекающего из светлой мысли правильного и безупречного относительно всех действий выбора или решения; но, говорит, он сотворил беззаконие. Подлинно виноград рождает терние. Поэтому, как я только что сказал, он обманул (надежду виноградаря). Откуда естественно было ожидать плодов правды, оттуда неожиданно произошла жизнь, несообразная с священными законами и противная божественным заповедям. Итак сотвори беззаконие и не правду, но вопль. Говорит же: вопль, думаю, указывая на то, что жизнь у них была волнуема страстями и полна была смятения. Посему и божественный Павел святым заповедовал, говоря: всяка горесть, и гнев, и ярость, и кличь, и хула да возмется от вас, со всякою злобою (Еф. 4:31). Тем, которые имеют твердый ум, неприлично употреблять непристойные клики; они скорее свойственны тем. чья жизнь непостоянна и даже преклонна ко всякому злу, тем, которые руководствуются в жизни более раздражительностью, чем рассудительностью. По-видимому, же делается намек и на тот жестокий вопль, который они подняли против самого Христа. Ибо когда Пилат упрекал их, неужели хотят они распять царя своего, они отвергнув всякую скромность и боголюбие, вопияли: возми, возми, распни Его. Не имамы царя токмо Кесаря. Это нечестивый вопль, порождение иудейской синагоги, — вопль, за который они, лишились и ограды и стены и орошения из святых облаков и оставлены без всякого попечения, поелику говорит: оставлю виноград мой, и ктому необрежется, ниже — покопается. Совсем опустошен был породивший терния. которые служат пищей огню.

Толкование на группу стихов: Ис: 5: 7-7

Ст. 3–7. Повидимому, только с 3 ст. начинается песнь Возлюбленного, так как от лица Возлюбленного пророк начинает лишь здесь; доселе же он говорил от своего лица. Но на самом деле 5 гл. с начала и до конца представляет собою, одно целое, – одну песнь, которая принадлежит Возлюбленному и содержание которой пророк должен был передать жителям Иерусалима; он и передает, говоря при этом, по обычаю всех вообще ее пророков, то от своего лица, то от лица Возлюбленного – Иеговы. «Я скажу вам, что сделаю с виноградником Моим: отниму у него ограду и будет он опустошаем, разрушу стены его, и будет попираем. И оставлю его в запустении» и т. д. Общий смысл этих образов разрушения и опустошения ясен. Израиль, соделавший вместо праведности, которая ожидалась от него, беззаконие, будет оставлен Иеговою, дотоле охранявшим его Своею любовию, как бы двойною оградою; вследствие этого города его будут разрушены, благословенная земля его будет опустошена и одичает. Но об этом опустошения и опустошителях пророк подробно говорит в дальнейших стихах рассматриваемой главы.

Толкование на группу стихов: Ис: 5: 7-7

Господа Саваофа. См. ком. к Ис. 1:9.

Толкование на группу стихов: Ис: 5: 7-7

Притча, с какой Господь обращался в 3–6 ст. к Израилю, здесь разъясняется. «Вопль», т. е. слышны в народе вопли людей, обиженных людьми сильными.
Preloader