Книга пророка Исаии, Глава 47, стих 11. Толкования стиха

Стих 10
Стих 12
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимется; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно придет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь.

Толкование на группу стихов: Ис: 47: 11-11

But the wrath of God shall come on you to apprehend the enchantments and witchcraft from which you had been used to procuring aid for yourself. For these were your lessons which you learned from ancient times and from your youth. We know from the book of Daniel how there were certain “magicians” and “enchanters” and “sorcerers” who lived in Babylon and who were prominent among the Chaldeans, and they were skillful and knowledgeable about such things. They were highly esteemed by the king, and he believed that they assured the success of the kingdom. 


Источник

Толкование на пророка Исаию, 47

И придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимется; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно придет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь.

Толкование на группу стихов: Ис: 47: 11-11

Но ныне выслушай это, изнеженная и живущая самонадеянно, говорящая в сердце своем, — "Я и нет более, кроме меня"; не буду сидеть вдовою и знать безплодия. Но внезапно, в один день приидет к тебе то и другое, безплодие и вдовство: все приидет на тебя по причине множества чародейств твоих и великой силы волшебств твоих. И ты надеялась на злодейство твое и говорила: не видит меня; мудростъ твоя и знание твое,—они прельстили тебя и ты говорила в сердце своем: "Я, - и кроме меня нет другой". Приидет на тебя бедствие и ты не будешь знать происхождения его, и обрушится на тебя погибель, которой ты не будешь в силах отвратить, внезапно прийдет на тебя злополучие, котораго ты не будешь знать. 


Вместе придут на Вавилон два бедствия— безплодие и вдовство, так что он не будет иметь ни детей, то есть подчиненных ему народов, ни мужа, под которым мы можемъ разуметь царя, и этому он подвергся внезапно, когда не ожидал этого. Ибо он не мог думать, что персы, не имевшие прежде никакой силы, победят его в царствование Кира и подчинят своей власти. Ты подверглась этому, говорит, не только по причине высокомерия и обилия всех богатств и наслаждений, но и по причине множества чародейств твоих и волшебств твоих, на которыя ты надеялась. И приидет на тебя бедствие, котораго ты прежде не знала, и происхождение котораго тебе было неведомо; или, как перевели LXX: приидет на тебя погибель, и ты не будешь знать,—ров, и ты упадешь в него, чтобы приготовлявший всем народам бедствие плена сам упал в ров, который он приготовил. Ясное мы пробегаем нескоро.



Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 229. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.

И придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимется; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно придет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь.

Толкование на группу стихов: Ис: 47: 11-11

Так как, говорит, ты пребываешь гордою в своем уме, то придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимется; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно придет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь. Видишь ли, Он всегда показывает неожиданное? Удивительно же то, что Он гораздо раньше предсказывает и не совершает в действительности предсказания, так что люди думают, что Он не может совершить своих угроз; но потом Он исполняет предсказанное неожиданно и внезапно. Им всегда следовало ожидать. Но хотя Он и удерживал гнев, однако это не принесло никакой пользы. Пощадивший ниневитян мог пощадить и их.
И придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимется; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно придет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь.

Толкование на группу стихов: Ис: 47: 11-11

См. ст. 10 Приидет пропасть, и впадеши в ню. Это тоже, как если бы сказал: тяжелое и неизбежное несчастие; ибо тем, которые уже низвергаются в пропасть, если она глубока, невозможно недокончить падения. Приидет же печаль и не возможеши чиста быти, и приидет пагуба, и не увеси; ибо волхвы совсем не могли знать будущего, пророчествуя же пристрастно и говоря от сердца своего, по написанному (Иез. 13:2, 17), они видели, что исход ожидаемых событий оказался несогласным с их прорицаниями.
И придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимется; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно придет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь.

Толкование на группу стихов: Ис: 47: 11-11

Как избежать предреченных бедствий. Сохранились тысячи текстов толкований знамений, с помощью которых вавилоняне пытались предугадать и взять под свой контроль будущие события. Накануне принятия важного решения обыватель приглашал жреца–предсказателя, который анализировал соответствующие предзнаменования и сообщал о вероятном результате задуманного дела. Предзнаменования соотносились с историческими событиями примерно так же, как симптомы соотносятся с началом болезни. Поэтому человеку, который опасался предсказанных несчастий, советовали отказаться от участия в делах, могущих принести ему вред. Впрочем, всегда можно было нанять заклинателя, знающего магические формулы, способные нейтрализовать надвигавшуюся беду. Лучше всего известны особые ритуалы, namburbu, призванные помочь избежать предсказанного, в которых ритуальные акты сочетались с определенными молитвенными формулами, обращенными к богам. Такие процедуры не имели смысла, если не было дурных предзнаменований о грозящей опасности.
И придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимется; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно придет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь.

Толкование на группу стихов: Ис: 47: 11-11

Надеясь на свое волшебство и чародейство, вавилоняне были убеждены, что они, во-первых, никогда не будут застигнуты врасплох, так как сумеют по своим гороскопам заранее узнать о предстоящей опасности; во-вторых, они не боялись даже и опасности-то, так как уверены были, что своими заклинаниями и песнями могут отогнать всякую опасность. Но в данном случае им опытно предстоит узнать все бессилие подобных средств и всю горечь разочарования в них.
И придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимется; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно придет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь.

Толкование на группу стихов: Ис: 47: 11-11

Неожиданная перемена судьбы

Сказано, что внезапно постигнут тебя утраты и приключатся с тобой нежданные бедствия. Окажется перед тобой пропасть, и ты упадешь в нее, и нападет на тебя печаль, и не сможешь освободиться (Ис 47:11, LXX). Но Симмах и Акила это место перевели так: и нападет на тебя беда, которой ты не в силах бу­дешь отвратить, иными словами: Я покараю тебя бедствиями, и ты не сподобишься прощения, поскольку ты прегрешила больше, чем проща­ется. И придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, [откуда оно подниметсяр. Ведь не опасалась она перемены и не допускала, что ход вещей может пойти иначе.


Источник

Феодорит Кирский, Комментарии на Исаию 14.47.11.

 

Preloader