Книга пророка Исаии, Глава 46, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ис: 46: 5-5

Послушайте Меня, дом Иаковлев и весь остаток дома Израилева, принятые Мною от чрева, носимые Мною от утробы. До старости вашей Я тот же, и до седин Я буду носить вас: Я создал и Я буду носить: Я буду поддерживать и спасать. Кому уподобили вы Меня и с кем сравнили и сличили Меня и сделали сходным, высыпающие золото из кошелька и взвешивающие серебро на весах, нанимающие художника, чтобы он сделал бога: и они падают пред ним и преклоняются. Поднимают его на плеча, нося и ставя на свое место, и будет стоять и не сдвинется с места своего. Но когда закричат к нему, он не услышитъ, и не спасет их от беды. Не называет его ни Иаковом, ни Израилем, что одно, без присоединения раба и отрока и избраннаго, говорится, как мы выше сказали, в укоризну народу, но гораздо хуже,— домом Иакова и остатками Израиля, вследствие родства по плоти и крови, и как бы подонками от остатков Израиля. И учит их, что они, подобно отрокам и младенцам, были носимы Богом из Египта, как бы чревом и утробою беременной матери. И это не потому, что неизреченное и непостижимое величие Божие имеет или чрево или утробу и ноги, и руки и прочие члены тела, но чтобы мы чрез свойственныя нам слова познавали любовь Божию. Также и в сто девятом псалме воспевается тоже от лица Бога. Ибо в том месте, где Семьдесят перевели: из чрева прежде денницы родил тя (Пс. 109:3), в еврейском написано: merehem, что значит из утробы (de vulva). В настоящем же месте написано не только из чрева и утробы, то есть mebeten и merehem, но menni, каковая приставка означает из моего чрева или из моей утробы. Смысл же такой: Я, родивший вас с детства и носивший в Моем чреве и утробе, буду защищать вас до старости,— не Моей, а вашей, чтобы научить их, что они будут спасены божественным милосердием. Ибо Творец всего щадит свое творение и пастырь добрый полагает душу за овец своих. А наемник, которому овцы не свои, когда видит волка, бежит (Ин. 10). Итак, поелику Я создал и родил детей, то Я сам буду носить и поддерживать их. По Семидесяти, сказавшим: /которых Я ношу от чрева и учу от детства и до старости, это означает то, что тщетно днем и ночью поучаются в законе Божием те, которые не имеют познания о Боге, но почитают изображения людей и животных, так что нуждаются в пророческом обличении, чрез которое Бог говорит им: кому вы уподобили Меня и с кем сравнили и прочее: потому что они высыпали золото и серебро и, наняв ваятеля, делали идолов и поклонились своим рукотворенным, которыя поднимаются на плеча и, будучи укреплены и установлены, не могут двигаться и помогать тем, коими почитаются. Ясное мы пробегаем чтобы, по милосердию Христа, раскрывать сокрытое.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 220-222. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)

Толкование на группу стихов: Ис: 46: 5-5

Кому уподобите Меня? Идолам ли?

Толкование на группу стихов: Ис: 46: 5-5

Обличает презрителей (Бога) и скудоумных поклонников идолам и погрешающих против самого божественного и высочайшего Существа. Ибо что принадлежит им самим, — свойственную им славу они переносят на то, на что не следует, переносят на бездушную материю, воздавая эту славу делам собственных рук и навлекая на свои головы справедливые крайние наказания. Итак, кому, говорит, уподобисте мя, по природе все превосходящего и возвышающегося над всем несравненными преимуществами, Творца вселенной, царя и Господа? Вероятно, Бог, говоря заблуждающимся: кому мя уподобисте? видите, ухишрите заблуждающии, хочет уяснить и нечто другое. Ибо собравши, говорит, золото и серебро, потом нанявши плавильщика золота, придают металлу вид мужчины, или женщины, или зверя, скажем, или скота, и получившему форму веществу тотчас дают они имя: бог. Итак, подумайте, говорит, кому мя уподобисте? или мужчине, или женщине, или зверям, или животным бессловесным. Не есть ли это дело крайнего нечестия? Придумайте что-нибудь в свое оправдание, освободитесь от грехов. Но вы не найдете предлога, могущего извинить вас в этом. Ибо низводя высочайшую природу в разряд зверей и скотов, какими вы можете воспользоваться отговорками, которые могли бы быть достаточными для вашего оправдания в преступлениях? Старается научить, что создание идолов есть не что иное, как суета мыслей. Посему очень остроумно говорит: собирают из мешка сребро и злато, кладут его на весы, может быть в то время, как всякий приносит ого, дабы бог, созидаемый художником, по справедливости оказывал большее благоволение тому, кто больше приносит. Думаю, что всякий при этом сказал бы, что если бы они имели недостаток в деньгах, то совсем не имели бы Бога, и если бы в мире не было художников, то у них совсем не было бы предмета для поклонения. Они дошли до такого невежества и неразумия, что существуя сами прежде своих богов, воздают почести позднее их появившимся на свет, и тех, которым следовало быть творцами, сами созидают и господа материи и взявшие ее для необходимого употребления просят у ней спасения. Поднявши на плечи своих богов, носят их в виде тяжести: видят, что они неподвижны и что всякий относить их куда захочет, и однако ж обращаются к ним с молитвами. Итак, если ты видишь, что они приняли моление, то ожидай от них помощи; но если ты видишь, что они остаются бесчувственными и неподвижными; то какую пользу ты получишь от них? Но страдая такою же болезнью, ты не замечаешь этого; потому что ты впал в крайнее бесчувствие.

Толкование на группу стихов: Ис: 46: 5-5

«Кому уподобите Меня и с кем сравните». Почти буквальное повторение сказанного раньше (Ис. 40:18, 25), имеющее в данном случае для себя новый, побудительный мотив при виде поругания столь драгоценных и столь чтимых идолов.
Preloader