Книга пророка Исаии, Глава 45, стих 17. Толкования стиха

Стих 16
Стих 18
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Израиль же будет спасен спасением вечным в Господе; вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков.

Толкование на группу стихов: Ис: 45: 17-17

Та же новая жизнь ожидает Израиля, когда он вступит в новозаветную Церковь. Дальнейшия слова разсматриваемаго стиха о вечном спасении Израиля (Исраиль спасается от Господа спасением вечным) необходимо предполагают принадлежность Израиля к новозаветной Церкви, ибо вечное спасение возможно единственно под этим условием. Когда же именно должно последовать обращение Израиля ко Христу и вступление в Его Церковь? Единичныя и частныя обращения Израиля совершались с самаго начала христианства и продолжаются доселе; но всенародное последует, по пророчеству Ап. Павла, не прежде, как все язычники войдут в Христову Церковь. Тогда и Израильтяне не захотят остаться в одиночестве и соединятся со всеми верою во Христа, — и тако весь Исраиль спасется (Рим. 11:25, 26). И получив это спасение, сыны Израиля убедятся, что не напрасно полагали надежду спасения во Христе: надежда их окажется непостыдною, — плоды ея они будут вкушать во веки веков: не постыдятся, ни посрамятся даже до века ктому.

Источник

Паримия в пяток пятой седмицы Великого поста (Исаия XLV, 11–17)
Израиль же будет спасен спасением вечным в Господе; вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков.

Толкование на группу стихов: Ис: 45: 17-17

For they were the Israel who is being saved, and through them the islands which are referred to many times in the above verses were revived. And these were the churches of God, surrounded by an evil way of life as though surrounded by the sea. Therefore he says that these islands are to dedicate themselves to him and to return through the calling of his apostles, who were the Israel who is being saved by the Lord with everlasting salvation. And the phrase they shall not be ashamed or disgraced forever clearly applies to the work of witnessing that was accomplished by them throughout the whole world through the churches of God.


Источник

Толкование на пророка Исаию, 45

Израиль же будет спасен спасением вечным в Господе; вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков.

Толкование на группу стихов: Ис: 45: 17-17

Израиль спасен в Господе спасением вечным: вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков. Израиль же спасен в Господе спасением вечным: разумеется лик апостолов и те, кои уверовали чрез апостолов. Поэтому им говорится: вы не будете постыжены и посрамлены не только в настоящем веке, но и в будущем.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 213-215. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)
Израиль же будет спасен спасением вечным в Господе; вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков.

Толкование на группу стихов: Ис: 45: 17-17

С юности они будут чтить прекраснейшие добродетели.
Израиль же будет спасен спасением вечным в Господе; вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков.

Толкование на группу стихов: Ис: 45: 17-17

Возвещает же Бог всяческих, что каждого, кто по плоти, говорю, и кто по обетованию сопричтен к чадам Авраама (не вси бо сущии от Израиля, сии Израиль: но чада обетования, они причитаются в чада, Рим. 9:6, 8), Он спасает спасением вечным, и что они будут далеки от стыда и срама, и это навсегда. Ибо во Христе совлекшись нечистого греха и освободившись от ига диавольского властолюбия, свергнув также вместе с сим тление и облекшись нетлением, в этом состоянии пребудем навсегда. Грех уже не будет обольщать нас и сатана не подчинит нас опять своей прежней власти; совсем исчезнет в будущем веке и держава смерти, попранная во Христе, чрез Которого и с Которым Богу и Отцу слава и держава со Святым Духом во веки веков. Аминь.
Израиль же будет спасен спасением вечным в Господе; вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков.

Толкование на группу стихов: Ис: 45: 17-17

спасением вечным... во веки веков. Господь не похож на людей и идолов, которые не властны над будущим (ср. Евр. 5,9).
Израиль же будет спасен спасением вечным в Господе; вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков.

Толкование на группу стихов: Ис: 45: 17-17

«Все они будут постыжены и посрамлены... Израиль же будет спасен... вы не будете постыжены и посрамлены». В этих двух стихах дана антитеза ближайшего будущего язычников и иудеев. Язычники, надеющиеся на своих идолов, будут посрамлены, так как падут под рукой нового завоевателя. Верные же сыны Израиля, получившие по милости своего Бога свободу, тем самым восторжествуют над всеми своими врагами-идолопоклонниками (ср. Ис. 28:16; Рим. 10:11). Начало 17-го стиха, где говорится, что "Израиль же будет спасен спасением вечным", не должно особенно нас смущать, во-первых, потому, что слово "век и вечность" часто на языке Священного Писания имеет очень условное значение (время жизни поколения, рода и даже отдельных лиц); а во-вторых, еще и потому, что еврейская нация, как мы знаем и видим, имела, имеет и будет иметь вечно продолжающееся существование (Рим. 9:27; Рим. 11:5).
Preloader