Книга пророка Исаии, Глава 43, стих 19. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 19-19
Новые пути
И хотя (мы знаем теперь), что Господь воплотился и сделался человеком, дабы искупить человека и избавить от смерти, все же следует признать, что Бог пришел на землю необычным путем, пришел по образу Им же сказанного ранее: Вот, Я делаю новое; ныне же оно явится; неужели вы и этого не хотите знать? (Ис 43:19), и тогда сбудетсяреченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог (Мф 1:22-23).
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 19-19
For this reason, I did not want you to wonder at those things in the future, but there are certain newer wonders that are in no way inferior to the wonders done in old times, and like a light they shine forth among all, and you will know these things when they happen. 281 And what does he mean when he says: I will make a way in the wilderness? Clearly he is speaking again about the church that he established among the nations, which was then a wilderness concerning the knowledge of God before the Christ came to dwell, who said: “I am the way.” And he says I will make a way in that place that was once a wilderness, just as I once made a way through the Red Sea. Rivers of divine words will flow from the teaching of the Holy Spirit into the dry land, just as rivers “gushed out” in the wilderness for Moses. But, indeed, the water that flowed was physical and perishable, but the water that now flows is from the inspired abundant supply of the rational and spiritual water.
Then he made a way in the wilderness and the rivers of his springs inundated the dry country. Concerning these “springs” it was said above: “And you will drink water from the springs of salvation.”
Источник
Толкование на пророка Исаию, 43Толкование на группу стихов: Ис: 43: 19-19
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 188-190. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)Толкование на группу стихов: Ис: 43: 19-19
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 19-19
Воды очищения
Вода, сколько бы раз она одна ни упоминалась в Священном Писании, прообразует крещение, как мы видим это у Исаии: Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете. Вот, я делаю новое; ныне же оно явится; неужели вы и этого не хотите знатъ ? Я проложу дорогу в степи... реки в сухой степи, чтобы поитъ избранный народ Мой. Этот народ Я образовал для Себя; он будет возвещать славу Мою (Ис 43:18-21).
<...> Здесь Бог предвозвещает через пророка, что у народов тех мест, которые прежде были безводными, потекут реки и напоят избранный народ Божий, то есть тех, кто через возрождение крещения станут сынами Божиими. <...> И еще раз, как и прежде, предсказывается, что Иудеи, если возымеют жажду и будут искать Христа, смогут утолить ее у нас, то есть получат у нас благодать крещения. Пророк говорит: И не жаждут они в пустынях, чрез которые Он ведет их: Он источает им воду из камня; рассекает скалу, и льются воды (Ис 48:21). Это исполнилось в Евангелии, когда Христос, Который есть Камень, прободен был острием копья при страдании, и Который, напоминая о том, что было прежде сказано пророком, возглашает: Кто жаждет, иди ко Мне и пей. Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой (Ин 7:37-38). Но чтобы было лучше видно, что Господь говорит здесь не о чаше, а о крещении, Писание уточняет: Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него (Ин 7:39). Ибо Дух Святой принимается через крещение, и, стало быть, к питию чаши приступают крестившиеся и получившие Духа Святого.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 19-19
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 19-19
Слово говорит: «Вот, я делаю нечто новое, что око не видело и ухо не слышало, ни на какое сердце не приходило». Это все должно быть увидено, услышано и понято новым оком, новым слухом и новым сердцем в вере и понимании, когда Господни ученики говорят и слушают и действуют в Духе.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 19-19
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 19-19
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 19-19
Как сказано, то, что свершится по Моей воле, будет еще удивительней того, что уже произошло. А что это будет, добавляет: и устрою въ пустыне путь и в безводной реки (Ис 43:19, LXX). Иные неправомерно восприняли это изречение как касающееся исхода из Вавилона; на самом деле в то время не было им даровано для путешествия ни дорог небывалых, ни рек. Но пустыней он называет язычников, рекой - апостольское возвещение, а дорогой - незаблудший жизненный путь. И это разъясняется в том, что сказано в добавление.
Источник