Направляет их к воспоминанию случившегося с их отцами вследствие того, что уловлены были сетями проклятого многобожия. И это сделал он не напрасно, но дабы явить их более благоразумными, опасающимися потерпеть подобное тому, что было с предками. Когда они сделались слепыми и глухими и, отвергнув служение Богу, усвоили богопочтение деревьям и камням; тогда видих, говорит, сие Аз, и быша людие расхтити и разграблени. Ибо когда Бог призирает на преступления крайне нечествующих, тогда Он посылает на них наказания, соответствующие винам. Посему народ был разграблен и сделался для врагов предметом расхищения. За какую вину? Пругло бо в ложах везде, и в домех вкупе, идеже скрыша я. Кого же я? Очевидно вылитых из металла богов. Ибо начальники Иудейские, показывая вид, что они служат Богу и, что касаются до внешности, подклоняя выю свою изречениям закона, скрывали в уме и сердце своем болезнь отступничества, и поклоняясь тем, кои не суть боги и, скрывая их в кладовых собственных домов, делали им тайные жертвоприношения. Так у Иезекииля написано:
Сыне человечь, раскопай и раскопах в стене. И видех, говорит,
и се всякое подобие гада и скота и всякия кумиры дому Исраилева написани быша на стене всюду около. И рече ко мне: видел еси сыне человечи, еда мало дому Иудину, еже творят кийждо на ложи тайнем своем (
Иез. 8:8, 10, 12, 17). Смотри, как каждый из них, имея в сокровенной спальне своей расставленную для него сеть, то есть идолослужение, показывал однако вид уважения к закону. Посему, говорит, быта в плен, и не бысть изимаяй разграбления и не бе глаголющего, отдаждь. Подлинно, если Бог не стал помогать, то кто мог исхитить их от столь тяжкого и ужасного несчастия? и если Он не стал укорять грабителей, то кто мог бы сказать им: отдай; потому что Бог уже не взыскал их, как свой собственный жребий, напротив оставил их, как народ, ставший чуждым для Него вследствие того, что они преклонились пред не сущими богами. Кажется, сими словами указывает на время плена, которое Израильтяне провели, подпавши власти врагов, ибо до семидесятого года не бысть изимаяй их и не бе глаголющаго расхитителям: отдаждь. А после того, как сказал о призвании язычников, весьма предусмотрительно и ясно показано, за что Израильтяне исторгнуты были от общения с Богом, дабы видно было, что Бог всегда руководствуется праведным судом. Поистине надлежало возлюбившим нечестие в отношении к Богу оказаться вне Его милосердия и любви, а по неведению уловленным в сети греха и подпавшим власти диавольской получить себе помилование от Создателя всех, как призываемым к познанию Его и к свету истины. О сем Он говорит негде и чрез премудрого Моисея: тии раздражиша мя не о бозе
1, прогневаша мя во идолех
2 своих: и аз раздражу их не о язьце, о языце же неразумливе прогневаю их (
Втор. 32:21). Негде ж божественный Псалмопевец сказал: во истуканных своих раздражиша его и в холмех своих
3 прогневаша его, и слыша
4 Господь Бог и презре и уничижи зело Израиля (
Пс. 77:58, 59). Если же к сказанному надо присовокупит и некое духовное созерцание, то пусть мы остерегаемся иметь в уме и сердце своем сеть диавольскую и в воображении своем лукавые идолы помыслов, призывающие к невоздержности и к постыдным удовольствиям, да не будем у сатаны и добычею демонов. Ибо написано: аще дух владеющего взыдет на тя, места твоего не остави: яко исцеление утолит грехи велики (
Еккл. 10:4).
Примечания
*1 Кир. «не о богах», евр. בְּלא־אֵל и потому единственное число удерживают все переводы.
*2 Кир. «во истуканных», евр. בְּהֵבִלַיהֶם букв.: в суетных своих.
*3 Так Евр. Вульг. Ефиоп. Чтению Св. Кир.: ἐντοῖςἐπιτηδέθμαδιν соответствуют Халд. Пеш. и буквально Арабский.
*4 Так евр. и все переводы, но у св. Кирилла читается: ἐιδε, вероятно по ошибке писца.