Книга пророка Исаии, Глава 42, стих 11. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 42: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 42: 11-11
Then, again to the wilderness, which has been mentioned numerous times in the passages discussed above, he brings good news when he says: Rejoice, O wilderness and its villages, or according to the other Greek translations: And its cities. For many cities 273 are planned according to the different forms of administration in the church of God, as is shown “in the vision concerning Egypt” in which it was said that “there will be five cities in Egypt speaking the Canaanite language and swearing in the name of the Lord of hosts.” He also promises that the homesteads and those who inhabit Kedar and those who inhabit Petra will rejoice. And Kedar lies beyond Arabia in the furthest wilderness, where he says the Saracen race dwells. In speaking of all those who inhabit the wildernesses and the remote places on the earth, the Word intends to indicate the spiritual rejoicing in God for the grace of Christ that extends even to us. And Petra is a certain city in Palestine where superstitious people are submerged in a great and demonic deception, but he says that even the inhabitants of this city will share in the grace, for those who inhabit Petra will rejoice. The fulfillment of these words in actuality confirmed the truth that this prophecy is about the churches of Christ and about the city of those who dwell on the rock, and they are found in the wildernesses of the Saracens and all around us. Kedar translates into Greek as “darkness,” since these people were transformed from darkness to the aforementioned “light to the nations.” So too, the Word says that those who inhabit Petra will rejoice. “And the rock was Christ.” All these entities the prophecy counts as being in the heights and in the elevated words of God and as though standing on high mountains.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 42Толкование на группу стихов: Ис: 42: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 42: 11-11
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 176-180. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)Толкование на группу стихов: Ис: 42: 11-11
Основание Церкви
Даже, подобно тому как острова были утверждены посреди моря, церкви были утверждены посреди мира, и они были побиваемы и на них накатывались гонения. Ведь и на острова накатываются волны каждый день, но они не тонут. Они посреди моря, в самом деле, но они имеют Христа своим основанием, Христа, который не может быть подвинут.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 42: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 42: 11-11
Примечания
-
*1 ἐξυφαινειν собственно значит: выткать.
Толкование на группу стихов: Ис: 42: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 42: 11-11
Кидар. См. ком. к Ис. 21:16; Пс. 119:5; Иер. 2:10; Иер. 49:28, 29.
Толкование на группу стихов: Ис: 42: 11-11
Стихи 10–17 – песнь избавления. Радость обратившихся язычников
Источник
Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.Толкование на группу стихов: Ис: 42: 11-11