Книга пророка Исаии, Глава 41, стих 21. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 21-21
And after the Word filled the place that was once a fruitless and dry wilderness—and the transformation into fruitfulness alludes to the change from the worse to the better in the church of God—he turns to address those who remain in the former error of idolatry. For this reason, it is as though speaking to them that he inveighs against them and says: Your judgment draws near, says God. He says “for you are without excuse,” speaking to those who remained in the error of polytheism and who did not reflect on 265 the magnificent grace that has achieved such great things. And so, it was truly “the hand of the Lord” that achieved such great things and that testified that these things would occur even “before they happened.” And these things happened “so that they may see and know and consider and understand that the hand of the Lord has done all these things.” Therefore, the Word then threatens those who did not understand and recognize and consider these things when he says: Your judgment draws near, says the Lord God. For condemnation is immediately brought forward against those who “are without excuse.” For this reason, he continues on to say: Your counsels have drawn near. But Symmachus says instead: Draw near your forces, and Theodotion says: Draw near your strength, and Aquila says: Marshal your troops. For they said gather together into your midst what you suppose to be your strength and forces—more plainly said, your gods—carry them into your midst, let them draw near and declare to you. Or according to Symmachus: Let them approach and report to you the things that will happen or speak of the former things, what they were, and we will apply our mind and know the last things—and tell us the things that are coming. Declare the things that are coming at the end, and we will know that you are gods.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 41Толкование на группу стихов: Ис: 41: 21-21
Приблизьте суд ваш, говорит Господь; представьте, если что имеете, сказал царь Иакова. Пустъ приблизятся и возвестят нам, что произойдет: возвестите прежде бывшее, и мы вникнем умом нашим и будем знать последствия их: объявите нам будущее. Возвестите то, что произойдет в будущем, и мы будем знать, что вы боги. Сделайте также, если можете, доброе или худое, и мы стали бы говорить и смотреть вместе. Вот 6ы как ничто, и дело ваше ничтожно, мерзость тот, кто избрал вас. Как мы выше сказали, есть двоякий Иаков и Израиль: неверующих и верующих в Господа Спасителя; таким образом по призвании язычников и когда в церкви, бывшей некогда пустынею, исторглись реки и источники и разнообразныя деревья покрылись чудесною зеленью и все получили полное обилие: те из язычников, которые не хотели уверовать во Христа, призываются на суд, чтобы ответили, почему они не захотели видеть, и познать, и вникнуть и уразуметь, что рука Господня соделала это и Святый Израилев сотворил все. Пусть приблизятся, говорит, идолы ваши, которых вы считаете весьма сильными. Или же представьте, если вы что либо имеете у себя, и откройте ваши планы, на каком основании и ради чего вы не хотели принять открытой истины. Вместе с тем делается обращение и к самым идолом, хотя они лишены чувства и не обладают способностию ни слышать, ни отвечать. Скажите, говорит, нам или о прошедшем или о будущем, и из хода событий докажите свое могущество. Означается же этим то, что после пришествия Христова все идолы умолкли: где Аполлон дельфийский и лакейский, делийский и Кларой и прочие идолы, обещавшие знание будущаго и обольщавшие весьма могущественных царей? Почему они ничего не могли предсказать о Христе, ничего об Его апостолах, ничего о разрушении и уничтожении храмов? Итак, если они не могли предсказать собственную погибель, то как могли они предвозвещать чужое, худое ли то или хорошее? Если же кто либо скажет, что многое было предсказано идолами, то нужно знать, что они всегда ложь примешивали к истине и так излагали ответы, чтобы можно было,— случалось ли что либо худое или хорошее, — разуметь и то и другое. Таково известное предсказание Пирру, царю эпиротов: "Говорю тебе, Эакид, что возможна победа римлян"1, и Крезу: "Крез, перешедши Галис губитm обширныя царства". Другим признаком того, что идолы не боги, служит то, что они не могут делать ни хорошаго, ни худаго. И это не в том смысле, что идолы или демоны, пребывающие в идолах, не делали часто худаго, а в том, что они только тогда могли делать это, когда им давалась власть Господом. Поэтому они в Евангелии умоляют, чтобы им дана была власть над стадом свиней (Мф. 8). И в Иове мы читаем, что он диавол не мог погубить даже скот и имущество святаго мужа (Иов. 1). И нет ничего удивительнаго в этом относительно Бога, когда апостолъ Павелъ предал некоторых сатане, чтобы научились не богохульствовать (1 Тим. 1) Или же то следует сказать, что они-немыя изображения людей, и лишены чувства, и не могут делать ни хорошаго ни худаго и знать ни прошедшаго ни будущаго, потому что они произошли из ничтожества и из того, что не имеет бытия, и не столько сами они достойны омерзения, сколько тот, кто почитает их. Ибо идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих; уста имут, и не возглаголют, очи имут, и не узрят (Пс. 113:12—13). Итак, следовательно, они могут знать и возвщать будущее и разсказывать прошедшее и деплать хорошее или худое, не имея чувствительной способности, свойственной людям или безсловесным животным? И не важно то, из какого вещества они сделаны, когда все они состоят из земли.
Примечания
- *1 Aio te, Aeacida, Romanos vincere posse (Cicer. Divinat. II, 56), что может означать как победу Пирра над римлянами, так и победу римлян над Пирром. Двусмысленность здесь зависит от двух винительных падежей (te и Romanos), из которых каждый можетъ быть и подлежащим и дополнением.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 167-169. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)***
«Возвестите мне прежнее и последнее, что будет, и я скажу, что вы – боги» – говорит Исаия (Ис. 41:23), означая, что никто не может высказать бывшего до мира, и будущего после мира. Мы знаем только среднее, что открывается нам чрез чтение Писаний, когда сотворен мир, когда образован человек, когда был потоп, когда дан закон; что от одного человека наполнились все земные пространства, и что в последнее время Сын Божий принял плоть для нашего спасения.
Источник
Письмо 18Толкование на группу стихов: Ис: 41: 21-21
Примечания
-
*1 Κόλασιναὐτῆς вм. αὐτοὶς. Прим. пер.
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 21-21
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 21-21
Суд Бога над замыслами людей
Слова «приближается суд ваш» Симмах дал в следующем переложении: «Приведите ваше суждение, говорит Господь: предъявите ваши сильные стороны, сказал царь Иакова». Станьте судьями меж Мной и идолами, выставьте на обозрение ваши твердые основания. Или, по Феодотиону, «прочные устои ваши», то есть идолов. Пусть предскажут грядущее, пусть поведают нам о том, что происходило от начала. Я не переставал делать и то, и другое; ведь через посредство Моисея, служителя Моего, Я и сообщил то, что было прежде создания людей, и открыл будущее, через него и других пророков.
Источник