Книга пророка Исаии 40 глава 7 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 40: 7-7
Неизменная природа Слова
Однако же и то, о чем мы думаем, и то, что звучит в нашей речи, непостоянно и переменчиво: как первое не остается в памяти, когда забудешь, так и второе исчезает, когда замолчишь. Слово же Господне, пребывая в вечности, всегда неизменно.
Источник
***
Смотри, вот что ты должен любить, если хочешь, чтобы то, что ты любишь, пребывало вечно. Но ты можешь сказать: «как я могу завладеть Словом Божиим?» Слово стало плотию и обитало с нами (Ин. 1:14)!
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 40: 7-7
And here the prophecy teaches these things in a generic fashion, but the Hebrew text definitely makes mention of the Jewish people when it continues on to say: Truly, the people are grass. The grass has withered, the flower has fallen.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 40
Толкование на группу стихов: Ис: 40: 7-7
Толкование на группу стихов: Ис: 40: 7-7
Примечания
- *1 Исократ (Orat, ad Demonic.).
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 141-143. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)Толкование на группу стихов: Ис: 40: 7-7
Толкование на группу стихов: Ис: 40: 7-7
Источник
Толкование на Псалом 89. В PG 55, 755-759 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.Толкование на группу стихов: Ис: 40: 7-7
Толкование на группу стихов: Ис: 40: 7-7
дуновение. Гнев Божий подобен иссушающему восточному ветру (Пс. 102:16; Иер. 4:11; Иез. 17:10).
Толкование на группу стихов: Ис: 40: 7-7
Толкование на группу стихов: Ис: 40: 7-7
Having prophesied the salvation of all nations, he also foretells the fruitlessness of the Jews. For by nature, he says, the race of men is like grass, and subsequent glory and power are like the flower of grass. And just as when the grass withers the flower falls off, so when death comes upon men, both power and prominence are extinguished. And this happens through the divine will, as if some wind blew upon it. More truly, however, these things apply to the people formerly called, who withered for not having the moisture of faith, and lost the grace that bloomed upon them.
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга двенадцатая