Книга пророка Исаии, Глава 40, стих 25. Толкования стиха

Стих 24
Стих 26
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 25-25

Тот, кто превыше всего сущаго, не может допустить, чтобы Божеская честь, подобающая Ему единому, воздаваема была изделиям человеческих рук, или идолам, которым думают уподоблять Его.
Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 25-25

He says such things, and he says to whom did you liken me, the God of all, and to whom will I be made equal? said the Holy One. Look up on high with your eyes, and see: who has exhibited all these? For it is neither possible to recount them nor even to tell them in part. All we can do is to see with our eyes “the great and the beautiful things” and the harmony and motion of all things. From contemplating these, we marvel at “the Creator of everything,” and we know and make known the one who brings forward in order and by number his ornamentation, or according to the other Greek translations: his armies. For this reason, he has been called the Lord of hosts, although here it has been translated Lord of armies. For the angelic armies have been subjected under a great king who controls the whole world, and no one but he alone knows what each is called, and he has honored them with natural and appropriate names. Therefore, the names of the divine spirits and of the archangels and of God’s incorporeal ministering powers beyond the heavens are appropriate for each one, but they are incomprehensible and unknowable to us. Therefore, those who are called by name by him submit to him alone, and because of his abundant glory and surpassing strength, not one of those who are called refuses compliance, and all will be provided for by his direction.


Источник

Толкование на пророка Исаию, 40

 

Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 25-25

И кому вы уподобили Меня и с кем сравняли? говорит Святый. При таком могуществе и величестве Творца, кому вы уподобляете Бога? Не заключаете ли вы скорее, из множества творений, об их Творце?

Источник

С. 150-154. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)
Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 25-25

Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый. Хорошо сказано: кому же вы уподобите Меня; справедливо сказано: ныне убо (в русском переводе этих слов нет); воспользовавшись столькими благами, вы не уразумели Меня. И вознесуся (в русском переводе этих слов нет), говорит Святый, т.е., что может Меня вознести? Отсюда ясно, что слава идолов происходит от людей, и превозношение их – от человеческих украшений. Так как они (люди) украшают глиняные изделия царскими одеждами, влагают в руку великий знак гнева, как будто идол может ниспосылать с неба огонь, или град, то разве не они возвышают их? Каким образом, сказано, вы можете возвысить Меня, т.е. Бога? Никоим образом. Это совершенно невозможно ни теперь, ни в будущем. Ясно, что Бог ни в чем не нуждается и не превозносится от людей, но Сам превозносит их.
Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 25-25

Всемудрый Павел по справедливости возвышает голос против невежества заблуждающихся и производит самый справедливый суд над сонмищем идолослужителей, — ибо, хотя им возможно было из самого творения познать Рододелателя всего и художника, они уклонились к идолослужению и поклоняются тому, что не есть Бог. Сказал же он (Павел) относительно Вседержителя Бога так: Невидимая бо его, от создания мира твореньми помышляема, видима суть, и присносущная сила его и божество, во еже быти им безответным. Занеже разумевше Бога, не яко Бога прославиша или благодариша, но осуетишася помышлении своими, и омрачися неразумное их сердце: глаголющеся быти мудри, объюродеша, и измениша славу нетленнаго Бога в подобие образа тленна человека и птиц и четвероног и гад (Рим. 1:20—23). Итак, поелику Я, говорит, содержу круг земли, как бы некий шатер простираю небо, даю князи, яко ничтоже владети и как бы пругам приравниваю живущих на земле, то — кому Мя уподобисте вместо: с кем поставите наравне, не выходя за пределы справедливости и не погрешая против истины? Или вы полагаете, что превозносите Меня, называя Небом или уподобляя по желанию одной из стихий? Но из творений ни одно не подобно Мне и не равняется в чем бы то ни было: ибо никто в рассуждении существа не может стать наравне с Тем, Кто небытие воззвал к бытию.
Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 25-25

Святый. См. ком. к Ис. 1:4.

Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 25-25

Слабость аналогий

Бог - одно, а то, что принадлежит Богу - другое. <...> Как ты можешь использовать в качестве приме­ра для сравнения с Богом то, что утрачивает силу всякий раз, когда приступаешь к сравнению? Как же, если высшая сила не может разд­робляться даже у царей, а является единственной и всецелой, можно делать исключение для Него, Царя царей, при высоте Его могущества и возвышении над всеми остальными, наподобие вершины единовластия?


Источник

Тертуллиан, Против Маркиона.

Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 25-25

«Кому же уподобите... и с кем сравните». Суммарное заключение отдела, аналогичное с его началами см. 18 ст. «Если Бог выше всех идолов (19–20 ст.), выше природы (22 ст.) и выше всего человечества (23–25), то кому же еще Он может быть уподоблен? Не есть ли он Единственный и вместе несравнимый?» (The pulp. Commentary). Вместо veeschveh – «и я равен», LXX читали veesgov = «и вознесуся», из-за чего и получилось разночтение между русским и славянским текстом. «Говорит Святый». Определение Бога, как «Святого» – одна из характеристических особенностей пророка Исаии, свидетельствующая о высокой степени развития его религиозно-этического мировоззрения (ср. Ис. 57:15 и др.).
Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 25-25

Как можно сравнивать?

Сотворившего таковое и последовательно совершающего такие дела кому уподобите вы? Какое достойное почитание воздадите Ему?


Источник

Феодорит Кирский, Комментарии на Исаию 12.40.25.

Preloader