Книга пророка Исаии, Глава 37, стих 30. Толкования стиха

Стих 29
Стих 31
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И вот, тебе, Езекия, знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и на другой год - самородное; а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады, и ешьте плоды их.

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 30-30

Therefore, these things were spoken as though to the ruler of Assyria, and even though he was not present in body it was nonetheless to be announced to everyone. And since the prayers which you offered, Hezekiah, and which were answered were necessary, take then this word for yourself. You heard what was spoken concerning the ruler of Assyria, but if you are nevertheless in need of a sign for the confirmation of my words, know that you are to use as food the plants that spring up of themselves during the current year, but you shall not be able to approach the growing fields as usual because of the advance of the enemies. For this reason this year eat what you have sown. But instead of what you have sown, all the other Greek translations render this phrase of themselves. And, again, in the coming year, eat the plants that have been left from the year before. But instead of in the second year what is left, Aquila renders this phrase: And in the second year that which is wild grown, and Symmachus: And in the second year from trees, and Theodotion: And in the second year that which is wild grown. And, again, these two years will be difficult because they will not be able to approach the growing fields. But in the third year you will experience complete prosperity. 


Источник

Толкование на пророка Исаию, 37

 

И вот, тебе, Езекия, знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и на другой год - самородное; а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады, и ешьте плоды их.

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 30-30

Сие же тебе знамение: яждь сего лета, еже еси всеял , а во второе лето, еже от себе растет… яко от Иерусалима взыдут останки. После предсказания об истреблении Ассириян пророк возвещает Езекии и другую радость, что Господь умножит земные плоды: в течение двух лет не нужно будет возделывать и засевать землю, но будут все питаться тем, что земля произрастит сама собой.
И вот, тебе, Езекия, знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и на другой год - самородное; а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады, и ешьте плоды их.

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 30-30

Тебе же будет такое знамение: ешь в этот год то, что само родится, а во второй год питайся овощами; в третий же год сейте и жните, и садите виноградники и ешьте плод их. И уцелевшее в доме Иудином и оставшееся пустит корень снизу и принесетъ плод сверху, ибо из Иерусалима произойдет остаток и спасение от горы Сиона. Ревность Господа воинств соделает это. Все это пророк чрез послов говорит Езекии: что сказал Сеннахирим, что отвтил ему Господь; теперь обращается с речью к нему самому, чтобы он не мог сомневаться в том, что сказанное исполнится. И в особенности потому верил народ речам пророков, что они говорили не только об имеющем последовать чрез много столетий, но также о том, что должно было исполниться вскоре и после небольшаго промежутка времени: что чрез два года и царь ассирийский погибнет, и город Иерусалим опять будет в безопасности. Знамением предвозвещаемаго Мною будущаго послужит, говорит, то, что в этот год будешь есть то, что само родится, или по Семидесяти: что ты прежде посеял. Во второй же год, по Симмаху, питайся овощами, или по ним же, выросшим от прежних посевов и от семени, падавшаго на землю. А в третий год, уже по обращении ассириян в бегство и по снятии осады, сейте и жните, и садите виноградники и ешьте плод их: потому что остаток этого малаго города, который теперь окружен неприятельским войском и в спасение котораго не верят, будет иметь такое обилие во всем и плодородие, что, подобно глубоко укоренившемуся дереву, наполнится множеством плодов. Ибо из Иерусалима и от горы Сиона выйдет остаток, и наполнит землю иудейскую, не за ея заслуги, но вследствие милосердия или скорее ревности Бога, которою Он возревновал против нечестивых о народе Своем.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 119-120. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)
И вот, тебе, Езекия, знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и на другой год - самородное; а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады, и ешьте плоды их.

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 30-30

И вот, тебе, Езекия, знамение. Слово направляется к Езекии. Ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и на другой год – самородное, т.е.: вы не пойдете в рабство, но будете есть то, что посеяли; этим Он объявляет, что вы не будете побеждены неприятелями. Слова: и на другой год, как мне кажется, обозначают, что будет изобилие хлеба, т.е., что земля произведет плодов настолько, что их достаточно будет и для второго года. А на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады, и ешьте плоды их.
И вот, тебе, Езекия, знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и на другой год - самородное; а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады, и ешьте плоды их.

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 30-30

Сказавши, что Ассириянин возвратится в свою землю и удалится из страны Иудейской, определяет время, в которое это будет, и говорит: яждь сего лета, еже еси всеял и следующие за сим слова, еще не всем ясно, кому именно дано это знамение, Сеннахириму ли, или Езекии и окружающим его. Но мы объясним смысл написанного, и потом — к кому надобно относить его к тем или этим. Если мы скажем, что знамение дано Езекии, то мы понимаем его так. Иерусалим находился в осаде; и когда очень многочисленное ассирийское войско имело намерение сжечь и взять его; тогда был весьма большой сбор съестных запасов и большой избыток плодов и ими могли поддерживать свое существование те, которые спасались во Иерусалиме. Итак ты, Езекия, и с тобою весь твой народ, яждь сего лета, еже еси всеял, а во второе лето остаток, а в третие насеявше пожнете: и насадите винограды. Ибо находясь в продолжение целых двух лет в земле Самаритянской, Ассириянин опустошил ее всю. А как только наступил третий год, он убежал после того, как воины, находившиеся с Рапсаком около Иерусалима и осаждающие его, потерпели весьма великое истребление. Итак, в третий, говорит, год будет свобода и у земледельцев и виноградарей будет достаток, если только они решатся насадить виноград, очевидно потому, что мир доставит им и самую безопасность. А что те, которые уцелели от войны и остались, будут находиться в радостной безопасности, на это намекает говоря, как бы о деревьях, что они пустят корни внизу и вверху произведут семя. И что они будут жить в безопасности и неприкосновенности и вне всякого страха, это дает понять, говоря, что они глубоко пустили корень. И что у них наконец распространится благополучие, на это указывает выражение: сотворят в верх плод. Присовокупляет, что ревность Господа Саваофа сотворит сия. Поелику Ассириянин похулил (Бога) и уподобляя Его лжеименным богам дерзнул сказать, что Бог не избавит Иерусалима от руки моей; то, говорит, все это сбудется, потому что возбуждена ревность Всемогущего (о своей славе). Если же изречение: яждь сего лета, еже еси всеял, а во второе лето останокнаправлено против Сеннахирима; то мы говорим, что привыкшие воевать против стран или городов, когда замедлится осада и война затянется у них на долгое время, принимаются за земледелие, дабы иметь пропитание. И это изречение, понимаемое таким образом, будет относиться и к нему.
И вот, тебе, Езекия, знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и на другой год - самородное; а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады, и ешьте плоды их.

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 30-30

знамение. Ниспровержение ассирийцев и спасение остатка Израиля свидетельствуют о постоянстве, с которым Господь совершает Свой промысел. в этот год... на третий год. Господь обещает Свое благословение Езекии не только в данной ситуации, но и на будущее. Народ Иудеи будет сеять и есть свой хлеб, но делать это ему позволит не царь Ассирии (36,16), а Господь - Бог Израилев.
И вот, тебе, Езекия, знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и на другой год - самородное; а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады, и ешьте плоды их.

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 30-30

1. Послание Езекии к Исаии. Ис. 37:8-13. Письмо Сеннахирима к Езекии. Ис. 37:14-20. Молитва Езекии. Ис. 37:21-35. Послание Исаии к Езекии. Ис. 37:36-38. Спасение Иерусалима от ассирийцев. Ис. 37:1-38. Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, 4 Цар. 18:13 - 4 Цар. 20:19.
Preloader