Книга пророка Исаии, Глава 37, стих 24. Толкования стиха

Стих 23
Стих 25
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Чрез рабов твоих ты порицал Господа и сказал: "со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самую вершину его, в рощу сада его;

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 24-24

For you believed in your heart that in your own power and with the multitude of your chariots, you would mount up to the heights of the mountains and to the utmost limits of Lebanon, and there you would cut down the beauty of the many cedar and cypress trees. And in this verse he is speaking about the elevated and flourishing kingdoms among the other nations. For the great multitude of Lebanon lives among the tallest cedar and cypress trees—or juniper trees according to Symmachus, or silver fir trees according to Aquila—and from these images we should understand that these nations are flourishing. But instead of into the height of its forest region, Symmachus translated this phrase: Into the height of its peak in the forest of Carmel. And in speaking of a forest the word is alluding to the fruitless wood of those nations that do not know God, and the king of Assyria thought in his heart that he would place these nations under his hand when he said: I have gone up to the height of the mountains and to the utmost limits of Lebanon, and I cut down the height of its cedar and the beauty of its cypress, and I entered into the height of its forest region.


Источник

Толкование на пророка Исаию, 37

 

Чрез рабов твоих ты порицал Господа и сказал: "со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самую вершину его, в рощу сада его;

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 24-24

В этих образах представлял он себе славный Иерусалим.
Чрез рабов твоих ты порицал Господа и сказал: "со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самую вершину его, в рощу сада его;

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 24-24

Так как Езекия столь смело молился Господу, то и он не отправил посольства к Исаии, как прежде посылал, и сам пророк не отправляется к нему, но посылает послов, чтобы они сказали ему словами Бога: «Таков приговор Господень о Сеннахириме, против которого ты просишь: девствующая дочь Сиона и Иерусалима (она потому называется девствующей и дочерью, что между тем, как все почитали изображения мертвых людей, она одна только сохраняет чистоту божественной религии и почитание единого Бога) посмеялась над тобою и презрела тебя, не ответив тебе в твоем присутствии, чтобы не вызвать тебя на большее богохульство. Она вслед за уходящим тобою покачала головою своею, будучи уверена в отмщении, не сомневаясь относительно наказания. И сказала она так: не передо мною, но пред Господом ты возгордился, и не сам собою, но через рабов своих, чтобы более сильным было превозношение хулящего. Ибо ты сказал, что со множеством твоих колесниц ты взойдешь на высоту гор и на хребет Ливана и срубишь высокие кедры и кипарисы его». Под Ливаном мы должны понимать или метафорически все народы и правителей их, или Иерусалим, как под кедрами и кипарисами его - всех сильных и знатных; а самую вершину его и лес Кармила отнесем к храму. Ибо сам он выше сказал: Ведь ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие (4 Цар. 19:11). Следовательно, и ты не сможешь спастись. Прибавляемое же им: И откапывал я и пил воду чужую, и осушу ступнями ног моих все реки Египетские (1 Цар. 19:24), можно понимать в историческом смысле, что вследствие множества войска он иссушал все воды так, что был принужден рыть колодцы. В переносном смысле, что всех народов, которые иногда описываются под именем вод, он опустошил своим войском. Вместо этого одни только LXX перевели: И поставил я мост и опустошил воды и всякое собрание вод, то есть в том смысле, что никакой народ не останется для него непроходимым, но будет попирать все воды народов своею ногою.

Источник

Комментарий на пророка Исаию 11.37.21-25. Cl.0584, SL73,11. 37.21.16

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 116-117. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)
Чрез рабов твоих ты порицал Господа и сказал: "со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самую вершину его, в рощу сада его;

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 24-24

Ты бо рекл еси: множеством колесниц аз взыдох на высоту гор и на последняя Ливана, и посекох высоту кедра его и доброту кипарисову, и внидох в высоту части дубравныя. И положих мост, и опустоших воды и все собрание водное. Показывает кичливость и глупое надмение персидской гордости и великое хвастовство. Ибо, как мы сказали прежде, иудейскую страну, а может быть и самую Самарию, которую населяли десять колен, сравнивает с Ливаном; потому что Ливан есть гора в Финикии, славящаяся и богатая весьма высокими кедровыми деревьями. А такою и представляется земля Иудейская, — высокою, потому что Бог был помощником ей, — покрытою густым лесом, потому что в ней жители представляются бесчисленными. Но ассирийские тираны взяли Самарию и вместе с нею опустошили немало иудейских городов. Итак ты, говорит, о Ассириянин, имеющий надменные помыслы и приписывающий успех военных действий своим силам, сказал, что множеством колесниц аз взыдох на высоту гор и на последняя Ливана, то есть в самое царство Израильтян, и посекох высоту кедра его. Кого его? Ливана, т. е. Иудеи. Высотою же кедра у них называет царство. И внидох в высоту части дубравныя: ибо как я сказал, вместе с страною Самаритян разрушены были и многие города Иудейские. Ты сказал еще, что положих мост и опустоших воды, и все собрание водное. Ибо Персы и Ассирияне, приписывая своим силам возможность исполнения всего, во время набегов своих на страны, строили мосты чрез реки и, будучи столь многочисленны, делали то, что могли как бы опустошат источники и собрания вод, и иногда и самых рек было недостаточно для людей и коней, томимых жаждою. А Эллинские писатели, которые сохранили воспоминание в своих сочинениях о Персидских походах, говорят, что они построили мост чрез самый Геллеспонт; и если, говорят, река встречалась на пути, когда они проходили чрез страну или город, то тиран давал приказание, говоря: да будет она выпита. Итак Бог всяческих вспоминает надменность Персов и обличает тех, которые привыкли величаться. За тем показывает, что они сами не могли бы совершить того, чем они так величались и превозносились; но приговор, произнесенный Им над согрешающими, доставил им славу того, что они могли совершить все это.
Чрез рабов твоих ты порицал Господа и сказал: "со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самую вершину его, в рощу сада его;

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 24-24

со множеством колесниц. Военная мощь составляла главный предмет гордости ассирийцев. взошел на высоту гор. Поэтический оборот, выражающий величие. В данном контексте употреблен в ироническом значении (см. ком. к ст. 22). Ливана. См. 33,9; 35,2.
Чрез рабов твоих ты порицал Господа и сказал: "со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самую вершину его, в рощу сада его;

Толкование на группу стихов: Ис: 37: 24-24

1. Послание Езекии к Исаии. Ис. 37:8-13. Письмо Сеннахирима к Езекии. Ис. 37:14-20. Молитва Езекии. Ис. 37:21-35. Послание Исаии к Езекии. Ис. 37:36-38. Спасение Иерусалима от ассирийцев. Ис. 37:1-38. Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, 4 Цар. 18:13 - 4 Цар. 20:19.
Preloader