Книга пророка Исаии, Глава 36, стих 15. Толкования стиха

Стих 14
Стих 16
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: "спасет нас Господь; не будет город сей отдан в руки царя Ассирийского".

Толкование на группу стихов: Ис: 36: 15-15

And above he said: “Who removed his high places and his altars.” For he was not ignorant that the multitude delighted in these things in the time before this during the reign of Ahaz. Therefore, because he was still well disposed toward these things, he reproached Hezekiah, accusing him of providing one of the greatest testimonies of godliness that exists. And it is good when your enemy accuses you of things like this, for someone who lives according to God’s standards would be proud of such an accusation. 


Источник

Толкование на пророка Исаию, 36

 

и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: "спасет нас Господь; не будет город сей отдан в руки царя Ассирийского".

Толкование на группу стихов: Ис: 36: 15-15

*** И сказал Елиаким, и Совна и Иоах Рабсаку: говори рабам твоим на сирском языке, потому что мы понимаем его: не говори с нами по-иудейски в слух народа, который на стене. И сказал им Рабсак: разве к господину твоему и к тебе послал меня господин мой, сказать все слова эти,—не к людям ли более, которые сидят на стене, чтобы есть помет свой и пить мочу ног своих с вами? И встал Рабсак и возгласил громким голосом по-иудейски и сказал: слушайте слова царя великаго, царя ассирийскаго. Так говорит царь: пустъ не обольщает вас Езекия, ибо он не может спасти вас, и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: спасая спасет нас Господь, не будет город этот отдан в руку царя ассирийскаго. Не слушайте Езекию, ибо так говорит царь ассирийскиий. Обвинение Рабсака служит свидетельством об Езекии, что он, по взятии всех городов иудейских, уповал на Господа и говорил народу: не страшитесь и не бойтесь царя ассирийскаго, ибо с нами гораздо сильнейшие, нежели с ним. С ним плотская сила, а с нами Господ Бог наш, который есть помощник наш и который ратоборствует за нас. И был ободрен, говорит, народ такими словами Езекии, царя иудейскаго. Поэтому Рабсак хочет разрушить то, что он устроил, и говорит народу: пустъ не обольщает вас Езекия и не обнадеживает вас Господом Богом. А что Елиаким и Совна и Иоах смиренно умоляют: говори рабам твоим на сирскомъ языке, потому что мы понимаем его, и не говори с ними по-иудейски в слух народа, который на стене, то это имеетъ такой смысл: к чему нужно смущать народ ложными ужасами и хвастаться пустою храбростию? Говори на языке, котораго не понимает народ; потому что мы понимаем язык твой и знаем сирскую речь, общую для тех и других. На это Рабсак высокомерно отвечает: разве к господину твоему и к тебе послал меня господин мой,— не к людям ли более, которые сидят на стене? И затем, усиливая страх угрозою, говорит: чтобы ест помет свой и пить мочу ног своих с вами, чрез что показывает, что они будут взяты посредством голода и нужды и жажды. Но вместе с тем он присоединяет к устрашению прельщение, чтобы теъ, кого не победил страхом, соблазнить обещаниями и убеждением, говоря словами царя ассирийскаго.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 108-109. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: "спасет нас Господь; не будет город сей отдан в руки царя Ассирийского".

Толкование на группу стихов: Ис: 36: 15-15

Эти слова полны великого безумия: этот гордец расслаблял ум воинов то обещанием благ, то страшными угрозами. Итак да не обольщает вас Езекия, говоря: "Господь спасет нас".
и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: "спасет нас Господь; не будет город сей отдан в руки царя Ассирийского".

Толкование на группу стихов: Ис: 36: 15-15

И ста Рапсак, и возопи гласом велиим Иудейски и рече: слышите словеса царя великаго, царя Ассирийска: сия глаголет царь: да не прельщает васъ Езекиа словесы, не может избавити вас: и да не глаголет вам Езекиа, яко избавитъ вы Бог, и не предастся град сей в руце царя Ассирийска: не слушайте Езекии: сия глаголет царь Ассирийский: аще хощете благословени быти, изыдите ко мне и ядите кийждо виноград свой и смокви, и пийте от потока вашего, дондеже прииду и поиму вы в землю, яже аки ваша земля, земля пшеницы и вина и хлебов и виноградов. Обращает свои слова уже к самим сидевшим в укреплениях и к приготовившимся оказать сопротивление тем, которые хотели овладеть городом, постоянно величает Ассириянина царем великим, умаляет надежду на Бога, а Езекию называет лжецом и обманщиком за то, что он говорит, что надобно лучше полагаться на Бога, и если Он оказывает помощь, то нисколько не нужно бояться человеческих нападений. Потом тем, которые предались бы на его сторону, обещает, что они будут жить в своих владениях до времени (ибо это и означают слова: дондеже прииду и пойму вы) и будут пользоваться своими полями, и старается как бы уничтожить страх плена и суровость бедствия прикрывает лукавыми словами, прибавляя: дондеже прииду и пойму вы в землю, яже аки ваша земля. Ибо землю ассирийскую уподобляет земле иудейской, как бы так говоря: оставивши Иудею хотя вы и будете у нас, но, не смотря на эго, вы (у нас) найдете свою собственную землю; потому что земля Персов и Ассириян есть земля пшеницы и вина и хлебов и виноградов.
и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: "спасет нас Господь; не будет город сей отдан в руки царя Ассирийского".

Толкование на группу стихов: Ис: 36: 15-15

спасет нас Господь. В этих словах высказана главная мысль проповеди Исайи (гл. 7-35).
и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: "спасет нас Господь; не будет город сей отдан в руки царя Ассирийского".

Толкование на группу стихов: Ис: 36: 15-15

1. Посольство Сеннахирима к Езекии. Предварительное замечание о 36-39-й главах кн. Исаии. Эти главы представляют собою почти буквальное повторение отдела 4-й книги Царств, простирающегося от 18-й гл. 13-го стиха до 20-й главы ст. 19-го. Пророк прибавляет от себя только молитву царя Езекии (гл. 38, ст. 9-20). Очевидно, что история нашествия Сеннахирима на Иерусалим сообщается Исаией в тех видах, чтобы показать, как исполнились его пророчества об Ассуре в его отношениях к царству Иудейскому. Что же касается 38-й и 39-й глав, где идет речь о болезни и чудесном исцелении Езекии, а также и о прибытии к нему посольства от вавилонского царя, то эти главы служат как бы переходом к следующей части кн. пророка Исаии, в которой прежде всего идет речь об освобождении иудеев из плена вавилонского. Заметить нужно, что в рассматриваемом отделе пророк располагает исторический материал не в хронологически последовательном порядке, а систематически. Поэтому надписание глав 36-й и 38-й следовало бы поставить одно на место другого, так как, по всем данным новейшей хронологии, болезнь Езекии падает именно на 14-й год его правления, а нашествие Сеннахирима на Иерусалим - на 27-й год правления того же царя. Какой из текстов - Исаии или 4-й кн. Царств - есть текст первоначальный? Критики расходятся в решении этого вопроса и одни и те же пункты берутся, как опоры для совершенно различных решений. Вероятнее всего, впрочем, то мнение, по которому в кн. Царств мы имеем первоначальный текст, так как там вся история нашествия Сеннахирима стоит в теснейшей неразрывной связи со всем повествованием кн. Царств и изложена гораздо обстоятельнее, чем в кн. Исаии. Что касается сокращений этой истории, допущенных в кн. Исаии, то они состоят частью в опущении исторических указаний, которые не соответствуют цели пророческой книги (напр., Ис. 36:1, 2; Ис. 37:36; Ис. 38:4-7), а частью в опущении исторических оборотов, встречающихся у писателя 4-й кн. Царств (Ис. 36:2, 6, 7, 12-14, 17; Ис. 37:4, 11, 21, 25; Ис. 39:2). У Исаии также иногда слова 4-й кн. Царств заменяются другими соответствующими терминами (Ис. 36:5, 7, 10, 11, 13; Ис. 37:2, 6, 9; Ис. 38:2, 3 и др.). Ис. 36:1-22. Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, 4 Цар. 18 – 4 Цар. 20:19.
Preloader