Книга пророка Исаии, Глава 34, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13

Толкование на группу стихов: Ис: 34: 12-12

И падут с ними единороги, то есть Идумейские. И упиется земля от крове их. И обратятся потоки его в смолу, и земля его в жупел… И наследят его птицы и ежеве, совы и вранове возгнездятся в нем… и срящутся беси… ту почиют ночныя страшилища, обретше себе покоища (Ис. 34:7, 9, 11, 14). Все страхования (страшилища), перечисленные здесь пророком, действительно будут в Идумее после предсказанного запустения; вместо жителей в домах Идумейских поселятся птицы, ежи, враны и грифы.

Толкование на группу стихов: Ис: 34: 12-12

Ст. 12. Князи его не будут: царие бо (его, и князи) и вельможи его будут в пагубу. Называя в вышеприведенных словах сильными, овнами и волами, руководителей Иудейских, как получивших в удел громкую славу или по причине священства, или же по тому, что обладали богатством и великою знатностью, пророк теперь именует их князьями, давая более ясное указание на них. Итак, некогда царившие над ними, говорит, и князи и вельможи не будут. Уже не усладятся они властью над всеми и не поднимут суетных бровей, в изобилии пользуясь столь высокими почестями, но прогнаны будут с начальственных мест и как бы лишившись царства и устраненные от власти, отидут к погибели вместе с другими от них погибшими; ибо они были поводом к погибели для находившихся под их руководством. И этому научит нас Бог всяческих, говорящий: пастырие мнози растлиша виноград мой, оскверниша часть мою, даша часть желаемую мою в пустыню непроходную. Положиша (она сделалась) в потребление пагубы (Иер. 12:10, 11).

Толкование на группу стихов: Ис: 34: 12-12

Не останется в Идумее аристократов, настоящих потомков Исава, из среды которых выбирались в Идумее цари. Царская власть там не была наследственной, – а оставшиеся в ней другие аристократы потеряют всякое значение («будут ничто»). Естественно, что и лишенные хозяев дворцы идумейские зарастут сорными травами и в их развалинах будут жить только нечистые птицы да звери. Кроме того, здесь поселятся и нечистые духи. «Шакалы..., страусы..., звери..., дикие кошки..., лешие...» – обо всем этом пророк говорил в своей речи о разрушении Вавилона (см. Ис. 13:21, 22). «Ночное привидение» – c евр. lilith. Древние толкователи видели здесь намек на верование иудеев в женщину-демона, которая ночью высасывает кровь у людей, новые же переводят это слово, происходящее от слова lail – ночь, просто выражением: ночная, и разумеют здесь ночную птицу, т. е. филина. «Летучий змей» – это такой змей, который откуда-нибудь с высоты, напр., с высокого дерева бросается на свою жертву и с налета жалит ее. «Коршуны» любят места пустынные, уединенные и им как нельзя лучше покажется выводить птенцов в развалинах идумейских дворцов.
Preloader