Книга пророка Исаии, Глава 30, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6

Толкование на группу стихов: Ис: 30: 5-5

Яко… он в Тане, то есть отмститель в Танисе (Цоане). Старейшины его, и вестницы его зли… пойдут к народу, иже не упользуют их. Князья народа Иудейского обратились к Египтянам, но Египтяне не помогут им, потому что Господь предаст их посрамлению и бесчестию.

Толкование на группу стихов: Ис: 30: 5-5

Горе сынам непокорным, вам, которые делаете совещания, но без Меня, снуете ткань, но не по духу Моему, чтобы прилагать грех ко греху,— которые ходите, чтобы сойдти в Египет, и не вопросили уст Моих, надеясь на подкрепление себя силою Фараона и полагаясь на тень Египта. И будет для вас сила Фараона стыдом и надежда на тень Египта безчестием. Ибо будут в Тане князья твои, и послы твои дошли до Ганеса. Все посрамлены, из-за народа, который не мог быть полезным для них: не было от них ни помощи, ни какой либо пользы, но стыд и позор. После пророчества против Ариила и прочаго, что излагалось до сего места в окончившейся рчи, теперь начинается другое пророчество, которое оказывается исполнившимся чрез сто пятьдесят лет, протекших между Исаиею и Иеремиею. Ибо предсказывает ту историю, о которой мы читаем в книге Иеремии (Иер. 41), что когда по разрушении Иерусалима и отправлении всего богатства и князей в Вавилон, поставлен был начальником над оставшимися в Иерусалиме происходивший из царскаго рода Годолия, сын Ахикамов; то после коварнаго умерщвления его вместе с союзными халдеями все военные начальники, и Иоанан, сын Кареи, и Иехония, сын Озии, и остальной народ от малаго до большаго пришли к пророку Иеремии и сказали ему: да падет молитва наша пред лицем твоим, и помолися о нас к Господеви Богу твоему о оставшихся сих: яко остася мало нас от многих, якоже очи твои видят. И да возвеститъ нам Господь Бог твой путь, по нему же пойдем, и слово, еже сотворим (Иер. 42:2-3). Когда же через десять дней Иеремия ответил им словами Господа: Тако рече Господь Бог Исраилев: аще седяще сядете на земли сей, то созижду вас, а не разорю, и насажду вас, а не исторгну, яко престах от зол,яже сотворих вам. Не убоится от лица царя вавилонска, его же вы боитеся (там же, ст. 11 ,9). И немного спустя: аще же речете вы: не сядем на земли сей, и дадите лице ваше, чтобы пойдти в Египет, и внидете тамо жити меч, егоже вы боитеся, обрящет вы там, и глад, от негоже вы опасение имате, постигнет вы в след вас во Египет, и тамо измрете вы (там же, ст. 16— 16). Тогда гордые люди ответили, говоря к Иеремии: лжеши, не посла тя к нам Господь Бог наш глаголати: не входите во Египет жита тамо: но Варух, сын Нириин, подъущает тя на нас, да насъ вдаси в руце халдейсте уморити нас и превести в Вавилон (Иер. 43:2-3). Затем все начальники, собрав остаток народа вместе с женами и детьми и дочерьми царя, не слушая гласа Господня, пошли в Египет, взяв с собою Иеремию и Варуха, и дошли до Тафнаса, так что Иеремия в предзнаменование будущаго плена предсказывал против непокорнаго народа то, что содержится в его книге. Таким образом то, что имело быть впоследствии, предсказывается наперед, и отступниками и сынами непокорными называются те, которые, оставив совет Божий, полученный чрез Иеремию, последовали своей воле, и основали ткань не по Духу Божию, гласившему им устами Иеремии. Об основании же ткани он сказал метафорически, чтобы обозначить превратный план, и это они сделали, чтобы увеличить прежние грехи чрез грех упорства и гордости. Сходившие, говорит, в Египет и не вопросившие уст Моих. Это не в том смысле, что они не вопросили, а в том, что не хотели слушать совета пророка, надеясь на подкрепление силою Фараона и полагаясь на защиту или на тень Египта. Вместо силы Фараона, как дважды поставлено в этом месте, в еврейском написано maoz. Как мы заметили в конце видения Даниила (Дан. 11:38) под Богом maozim следует разуметь не Бога селения Модим, как бредит Порфирий, но Бога сильнаго и крепкаго. Фараон же у Египтян есть название царской власти, и каждый называется особым именем, как Фараон Нехао и Фараон Вафр, подобно тому как мы пред собственными именами царей ставим: Цезарь и Август. И будет, говорит, для вас сила Фараона стыдом и надежда на тень Египта безчестием. Тот же Иеремия пишет, что в Тафнисе, городе египетском, он зарыл камни при входе в дом Фараона, и сказал мужам иудейским: "Так говорит Господь воинств, Бог Израилев: вот Я пошлю и возьму Навуходоносора, царя вавилонскаго, раба Моего, и поставлю престол его на этих камнях, которыя Я скрыл, и устроит престол свой на них. И пришедши поразит землю египетскую: кто обречен на смерть, смертию, кто в пленъ — пленом и кто под мечь — мечом; и зажжет огонь в капищах богов египетских и сожжет оныя, а тех отведет в плен, и однется в землю египетскую, как пастух одевается в одежду свою, и выйдет оттуда спокойно" (Иер. 43:10-12). Ибо посл покорения египтян пленены были и иудеи, бежавшие к египтянам. Следующее же затем: будут в Тан князья твои и послы твои дошли до Ганеса следует читать с иронией и с особою выразительностию (ςώχιταφμΙ), в том смысле, что презрев совет Божий, они послали князей своих в Тан, город египетский, гд был дворец Фараона и где при Моисее были совершены весьма многия знамения и чудеса, как говорит Псалмопевец: положи во Египет чудеса, на поле Танеосе (Пс. 77:43). Также и Исаия говорит: где теперь мудрецы твои? Пустъ они возвестят тебе и покажут, что замыслил Господь воинств на Египет. Не стало князей Танских (Ис. 19:12-13), которых не стало, говорит он, в то время, когда Господь вошел в Египет на облаке легком. О городе Ганесе мы не читаем в другом месте; но из слов его: послы твой дошли до Ганеса заключаем, что это самый отдаленный египетскій город, близ Ефиопии и Блемонии, вместо чего LXX перевели: вестники наихудшие напрасно будут трудиться, надеясь на народ египетский, который не мог быть полезным для них, но послужил к вечному позору. Некоторые полагают, что это место написано против десяти колен в Самарии, потому что, требуя помощи у египтян, они были пленены ассириянами. В иносказательном смысле это все те, которые, презрев божественную религию, возвращаются к своей блевотин и, утратив имя сыновей, называются безстыднейшими псами, делают совещания, но не чрез Господа, и заключают союз, но не по духу Господню, и прилагают грехи ко грехам, чтобы, подчинившись соблазняющим порокам, принять также превратныя учения и спуститься во тьму египетскую, ища помощи у Фараона, царствующаго в Египте, защита котораго приводит к безчестию и позору вечному. Ибо в Тане, то есть в заповеди презренной и отверженной князья его, вестники наихудшие, напрасно трудившиеся у народа, который не мог быть полезным для них. Ибо как спасение учеников радует святых учителей, так погибель обольщенных погубляетъ их родоначальников, прибегавших к помощи Египта. Время животных юга. Вместо этого в еврейском говорится: massa beemoth neger, что LXX перевели: видение ,четвероногих в пустыне. Предшествующее изложение, которое мы очень подробно сделали на основании истории, служит объяснением настоящаго места, потому что, согласно с употреблением у пророков, бремя, то есть груз и тяжесть мучений и наказанй, простерлось не только на Вавилон и Филистимлян, и на Моава, и Дамаск, и Египет, и пустынное море, также на Идумею и Аравию, и долину Сионскую и до отдаленнаго Тира, но также на животных юга, которых LXX перевели: четвероногие в пустыне. Разумеет же колено Иудино, которое, будучи расположено в южной части, граничит с пустынею, и тех, которые, презирая пророчество Иеремии не захотели, по взятии Иерусалима, жить в Иуде, но чрез пустыню бежали к египтянам. И справедливо они называются животными юга, или четвероногими в пустыне, потому что отвергли разум Божий и, презирая Его повеление, бежали к идолам египетским, имея надежду на Фараона, опирающийся на котораго подобен опирающемуся на тростник, который сомившись ранит руку опирающагося. О подобнаго рода животных говорили и сыны Хореевы в псалме: человек в чести сый не разуме, приложися скотом несмысленным и уподобися им (Пс. 48:13). Следующее же затем: сей путь их соблазн им (ст. 14) справедливо ложно разуметь относительно настоящаго отдела, потому что путь по пустыне послужил к их погибели. Знаю, я читал, что животныя юга и четвероногия в пустыне, то есть те, которые, оставив пределы Иудеи, бежали к тьме египетской, относятся к духам злобы поднебесным, и правители тьмы это — те, которые лишились всего богатства и прежней силы вследствие привязанности к Египту. Так он1 сказал. Мы же, чтобы иносказательно объяснить и то, что еще не изложили, говорим, что все т, которые, оставив Творца, предались мирским заблуждениям, суть четвероногия мира сего, от котораго тщетно надеялись получить помощь, когда оставили истинную помощь Божию.

Примечания

    *1 Комментатор

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 38-43. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)

Толкование на группу стихов: Ис: 30: 5-5

Ст. 1—5. Горе, чада отступившая, сия глаголет Господь: сотвористе совет не Мною и заветы не Духом моим, приложити грехи ко грехом: идущии снити во Египет, мене же не вопросиша, еже помощь имети от Фараона и заступление от Египтян. Будет бо вам покров Фараонов в постыдение и уповающим на Египет укоризна: яко суть в Тане старейшины его, и вестницы его зли. Вотще потрудятся людий ради, иже не упользуют их, ниже на помощь, ниже на пользу, но на студ и на укоризну. Опять сетует на Израильтян, сделавшихся грехолюбцами и отступниками, весьма лукавыми и замышляющими злое, не Богом (не Мною). Ибо невозможно совещаться с Богом тем, которые хотят согласиться на что-нибудь дурное. С Богом же совещаться будет и получит успех в делах всякий, кто благочестив и добр и любит правду. Ибо написано: мысли праведних судьбы (Притч. 12:5)1. Итак обвиняет отверженного2 Израиля за то, что он имел о Христе мнение, несогласное с Богом. Ибо собравшись совещались между собою и говорили: что сотворим? яко человек сей многа знамения творит. Аще оставим тако, придут Римляне и возьмут наш город и страну. Другой же некто из поставленных между правителями говорит: вы не весте ничесоже, яко уне есть, да един человек умрет, а не вес язык погибнет (Ин. 11:48—50). О том же самом весьма ясно учит Господь в евангельских притчах, говоря, что насадивший виноградник домовладыка послал своих рабов, чтоб они принесли плоды; земледельцы же убили сих. И нечестивые злодеяния их неостановились на этом, но и сына увидев посланного после слуг Отцом, сказали в себе: это — наследник; пойдем убьем его и завладеем наследством его (Мф. 21:33—38). Итак они — отступники и виновники столь злых и нечестивых замыслов, прилагающие грех ко грехам; ибо они, как я сказал, убили святых пророков, — потом после них и самого наследника, то есть, сына. А что воля их издавна наклонна к отступлению от Бога, в этом он старается удостоверить, говоря: идущии снити во Египет, Мене же не вопросиша, еже помощь имети от Фараона, и заступление от Египтян. В средине вставлено выражение: Мене же не вопросиша. Последовательность же мыслей здесь такова: горе, говорит, идущим в Египет просить помощи у Фараона и искать защиты у Египтян. Ибо когда была объявлена война им и царь Ассирийский двинул войска против страны Иудейской; тогда они прибегли к Египтянам и просили у них помощи, между тем как им надлежало бы умилостивлять Бога и обращением к лучшему заглаждать то, чем они оскорбили Его. А что они, в избытке пользуясь Его благоволением, не были бы покорены под ноги врагов, в этом удостоверит опыт их предков. Кого они не победили? над кем не владычествовали при помощи Бога? Однако же в ничто вменив спасение от Бога, даже более — решив, что не может спасти их всемогущая Десница, они искали помощи у людей. Но будет, говорит, это дело им на студ и на укоризну; яко суть в Тане старейшины его, вестницы зли. Израильтяне удалились в Египет и думали, как уже сказал я, что им будет достаточно помощи предводителей или царей, находившихся в Танесе. Но и туда некоторые пришли, возвещая владетелям страны бедствия и страдания; ибо Ассириянин предпринял поход против Египтян после войны с Тирянами. Итак, вотще, говорит. Израильтяне потрудятся, прибегая к народу, который никоим образом не может принести им пользы; так как он не будет достаточно силен ни для помощи им, ни для освобождения их от угрожающих бедствий, но в студ и укоризиу. Так, неизбежно и всецело подвергаться всевозможным бедствиям всегда приходится тем, кои отдаляют сердце свое от надежды на Бога. Истину высказывает блаженный Давид, говоря: благо есть надеятися на Господа, нежели надеятися на человека (Пс. 117:8); Он исторгает и избавляет от всякого зла любящих Его и старающихся прилепляться к Нему. Видение четвероногих, иже в пустыни. Теперь пророк беседует с нами, как созерцавший нечто из имеющего быть в свое время над страною Иудейскою. Думаю, что мы должны снова напомнить исторические события, по поводу которых было слово ему; ибо при таком условии смысл приводимых слов будет удобопонятнее для читателей. Итак, когда в Иудейской стране царствовал Иехония, сын Елиакима, потом когда Израиль приобрел большую склонность к отпадению от Бога, сильно привязался к идолослужению и возбуждал против себя гнев Бога всяческих; тогда очень много речей произнесено было против них устами Иеремии, призывавшего их к покаянию, советовавшего им, и весьма благоразумно, смыть позор заблуждения, оттолкнуть злодеяния крайнего нечестия, изменившись к лучшему и возвратившись к истине. Но они оказались жестокими и упорными, не внимали речам святых пророков и старались делать им неприятности. Посему, прогневавшись на них всемогущий Бог восставил против них Навуходоносора, который взял Иудею и, сожегши ее города и села, поставил (царем) Седекию. Когда же этот отложился, оскорбленный Ассириянин опять вооружился против Иерусалима и, взяв его и предав пламени самый божественный храм, удалился в свою страну. Тогда-то оставшиеся, спасшиеся и смогшие избежать меча Вавилонян целыми семействами ушли в Египет, хотя Бог не дозволял им делать это, но весьма ясно устами Иеремии говорил: не входите во Египет (Иер. 42:19). Поелику же, несмотря на это остались непослушными — погибли в Египте. Ибо Навуходоносор овладел им и истребил Египтян вместе с Израильтянами. Такова причина видения и повод и, так сказать, вся обстановка. Но, думаю, нам следует сказать обо всем, сколько возможно, подробно.

Примечания

    *1 Так переведено по-славянски греческое κρὶματα, собств. суды. *2 Вместо ἀπόκλητον лучше читать: ἀπόκληρον.

Толкование на группу стихов: Ис: 30: 5-5

«Князья», т. е. посланники иудейского царя. «Цоан» – см. гл. Ис. 19:11. «Ханес» – город в Среднем Египте, по-гречески – Ανσις (египет. Hnes), расположенный на одном из островов Нила. Оба эти города названы у пророка, как наиболее выдающиеся пункты: первый с конца 2-то тысячелетия до Р. Х. был уже резиденцией фараонов, а последний – занял место первого среди других городов Египта.
Preloader