Книга пророка Исаии, Глава 30, стих 16. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
и говорили: "нет, мы на конях убежим", - за то и побежите; "мы на быстрых ускачем", - за то и преследующие вас будут быстры.
Толкование на группу стихов: Ис: 30: 16-16
And he mentions those who did not wish to hear but said, “We will flee on horses.” It is them whom he threatens with what is said in addition when he says that you shall flee indeed, but you will certainly not be able to escape the land of the Babylonians or the Egyptians, where you will soon find yourselves.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 30и говорили: "нет, мы на конях убежим", - за то и побежите; "мы на быстрых ускачем", - за то и преследующие вас будут быстры.
Толкование на группу стихов: Ис: 30: 16-16
Тако глаголет Господь, Господь Святый Израилев: егда возвратився воздохнеши, тогда спасешися… но рекосте не тако: на конех всадники будем, и… на легких… побегнем. Того ради побегнете, и легцы будут гонящии вас… дондеже оставлени будете аки щогла на вершине гор и яко знамя носяй на холме. Пророки возвещали Иудеям: «Когда воздохнете и покаетесь, тогда будете спасены». Крепость ваша будет в уповании. Но вы говорили: Нет, на конех всадники будем, и… на легких… побегнем.
и говорили: "нет, мы на конях убежим", - за то и побежите; "мы на быстрых ускачем", - за то и преследующие вас будут быстры.
Толкование на группу стихов: Ис: 30: 16-16
Ибо так говорит Господь Бог Святый Израилев: если обратитесь и будете в покое, то спасетесь: в тишине и в уповании сила ваша; но вы не захотели и сказали: нет, но мы убежим на конях,— за то и побежите и сядем на быстрых, — за то и преследующие вас будут быстры. В числе тысячи человек побежите от страха пред одним и от страха пред пятью.
Святый, говорит он, об имени котораго я выше умолчал есть сам Господь Бог, который вам говорит и чрез меня и чрез Иеремию (Иер. 12 и Иер. 18): если покаетесь и оставите или пороки или заблуждение нечестиваго замысла, и останетесь в Иудее, боясь не нападения или власти вавилонян, а Моих заповедей, то спасетесь. Оставайтесь в покое и уповайте на Господа и имейте сильную надежду на Мои обетования,— вы, которые презрев заповеди жизни, сказали с отчаяніем: не будет так как говоришь, но побежим на конях к египтянам и отправимся к ним с быстротою и поспешностию.
Поелику так вы связали, то действительно побежите и поспешно отправитесь в Египет; но еще быстрее будут вавилоняне, которые будут преследовать вас до самаго Египта, и такой страх и ужас овладеет Египтом, что одному халдею не будут в состоянии сопротивляться тысяча египтян, и пяти врагам — великое множество бегущих, по оному, что читаем во Второзаконии: даст тя Господь на изсечение пред враги твоими: путем единем изыдеши к ним, и седмию пути побежиши от лица их и будеши в разсеяние во всех царствах земных (Втор. 28:25).
В иносказательном смысл и по изданию Семидесяти, божественная речь призывает всех грешников и в особенности еретиков к покаянию, потому что если они, обратившись от пороков, возстенают, то спасутся, и тогда поймут, где они прежде были и что напрасно надеялись на тщетное. И между тем как он призывает их к покаянию, они, напротив того, надеются на лжеучителей и на неверный мир; ибо не желая слушать слов Божиих, они стремятся к египтянам и радуются о быстроте тех, умножать которых воспретил Господь (Втор. 17:16). Поэтому церковные мужи быстро будут преследовать их, и голоса одного воителя или пяти борцов (это мы должны относить к уму и к пяти чувствам) не будет в состоянии вынести тысяча человек и нестройная толпа бегущих.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 49-50. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)и говорили: "нет, мы на конях убежим", - за то и побежите; "мы на быстрых ускачем", - за то и преследующие вас будут быстры.
Толкование на группу стихов: Ис: 30: 16-16
См. ст. 15
Ст. 15-17. Тщетна крепость ваша бысть, и не хотесте послушати, но рекосте: на конех побегнем: того ради побегнете: и рекосте: на легких всадницы будем: того ради легцы будут гонящии вас. От гласа единаго побегнут тысяща, и от гласа пяти побегнут мнози, дондеже оставлени будете аки щогла на горе и яко знамя носяй на холме.
Хотя вы опытом дознали бесполезность упования на мнимых богов и увидели ничтожество их силы, тем не менее, говорит, вы остались непокорными. Ибо слыша повеление не ходить в Египет, но почтить верою Обещавшего спасение, вы не хотесте послушати, (Его), но рекосте: на конех побегнем и на легких всадники будем. Вы думали, что для спасения вам довольно убежать из Иудеи. Но легци, говорит, будут гонящии вас, то есть, окрилены и быстры, — столь ужасны и страшны для вас, и дух непослушных дойдет до такой трусости, что при крике только одного из врагов, обратится в бегство тысяча; а если издадут крик пятеро, то из отряда Иудеев побегут многие. Подвергнутся столь необычайному бедствию, что оно сделается заметным и известным всем; оно будет видимо так же, как мачта, если кто поставит ее на горе, или знамя на холме. Знаменем же и мачтой (щогла) называет дерево, воздвигаемое на холмах или возвышенностях, имеющее на себе некоторые знаки, при помощи которых полководцы дают знать войскам или о том, что они одержали победу и военное счастье благоприятствует им, или о том, что должно собраться к ним, чтоб выслушать что либо необходимое.
и говорили: "нет, мы на конях убежим", - за то и побежите; "мы на быстрых ускачем", - за то и преследующие вас будут быстры.
Толкование на группу стихов: Ис: 30: 16-16
на конях убежим... ускачем. Точнее: "устремимся... поскачем". Евреи рассчитывали на колесницы, которые мог предоставить им Египет. Очевидно, планировались наступательные действия против ассирийцев.
за то и побежите. Т.е. кони и колесницы, которые предназначались для нападения на ассирийцев, понадобятся евреям, чтобы спастись бегством.
и говорили: "нет, мы на конях убежим", - за то и побежите; "мы на быстрых ускачем", - за то и преследующие вас будут быстры.
Толкование на группу стихов: Ис: 30: 16-16
Евреев ожидает страшное поражение, несмотря на их союз с Египтом! Однако Всевышний, как Бог правды, снова наградит Иуду Своими милостями после того, как он исправится и искупит вину свою пред Богом своими страданиями. Господь пошлет тогда Своему народу и плодородие как необходимое условие спокойной жизни.
«Оставаясь на месте». Евреи, очевидно, замышляли в то время сделать набег на области, принадлежавшие ассирийцам.
«Убежим..., ускачем» – возможно правильнее: «устремимся, поскачем». Евреи рассчитывали на коней и колесницы, какие они могли получить от египтян.
«За то и побежите», т. е. кони и колесницы разве только помогут вам убежать от врагов!
«Как веха» – по-евр.: как кедр или как мачта; сделанная из кедра. Здесь пророк указывает на то, что остаток Израиля будет очень мал – похож на одиноко стоящую мачту.