Книга пророка Исаии 29 глава 14 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 29: 14-14
Источник
О природе и благодати 40.47. Cl 0344, 40.47.267.27.Примечания
-
*1 Cм. 1 Кор. 1:18
Толкование на группу стихов: Ис: 29: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 29: 14-14
And he says that all their people will be removed from the place of honor in my presence, so that they will no longer be the “Lord’s portion” or “Israel a measured part of his inheritance.” For this very reason, they were putting forward for themselves the wisdom of man and turning away from my wisdom and my word, and they were following certain other “traditions of the elders among them,” holding to the wisdom of those considered wise. Because of this, they will not understand my Scriptures. And I myself will destroy the wisdom of their wise, and I will bring the understanding of the understanding among them to nothing.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 29Толкование на группу стихов: Ис: 29: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 29: 14-14
Источник
Послания 133.12. С1. 0620, 133.56.12.258.26.Толкование на группу стихов: Ис: 29: 14-14
Примечания
- Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 30-31. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)
Толкование на группу стихов: Ис: 29: 14-14
Источник
О благе терпения 2. Сl 0048, 2.13.Толкование на группу стихов: Ис: 29: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 29: 14-14
необычайно поступлю... дивно. Господь посрамит земную мудрость, ибо Его деяния превзойдут пределы человеческого разума (ср. Ис. 29:15-24; Ис. 30:1-7; Ис. 31:1-3).
Толкование на группу стихов: Ис: 29: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 29: 14-14
Therefore, behold, I will proceed to remove this people, and I will remove them with a removal. For not only will I lead them away to Babylon, but I will also scatter them into all the inhabited world. And I will destroy the wisdom of its wise, and the understanding of its <prudent> I will hide. For the things of the Pharisees and scribes are gone; for what seemed to be wisdom was full of folly..
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга восьмая