Книга пророка Исаии 28 глава 4 стих

Стих 3
Стих 5
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает ее.

Толкование на группу стихов: Ис: 28: 4-4

Therefore, while discussing the garland of pride, and particularly concerning the flower that has fallen from its glory, he adds next: And the flower that has fallen from its glorious hope on the topmost of the lofty mountain will be like an early fig; the one who sees it will want to eat it up before he takes it into his hand. And such a one was Judas, who indeed was a flower, but one that fell from hope in God and from glory. And, indeed, they were once on the lofty mountain, but that is not to say that they were on the top of the stout mountain. For the present prophet informs the reader that he was also one of those who were on the lofty mountain 180 when he says: “Go up on a high mountain, you who bring good tidings to Zion.” But he was the kind of person who could be compared with an early fig, an unripe fruit, on the one hand considered good when in season, but on the other hand unprofitable because its fruit was not mature and suitable for eating. This is why he who slanders what is good was perceived to be early, for he was quick and snatched away beforehand because he wanted to eat it up before he takes it into his hand. And, therefore, he was in fact able to eat it up.


Источник

Толкование на пророка Исаию, 28

И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает ее.

Толкование на группу стихов: Ис: 28: 4-4

Цвет отпадый, венец обезчещенный, сила славы его на главе долины тучныя . Горе цветку отпадшему, сынам Ефремовым, которые обладали царством Самарийским и городом Самарией, были властителями тучных долин, в тщеславии и роскоши украшались венцами, свитыми из цветов и золота! Господь соделает, что пышный венец будет обесчещен, и знаки гордости их обратятся в знаки поругания. Обезчещенный венец Ефрема будет как ранний плод прежде лета, то есть Ефремляне, отпадший цвет, для Ассириян будут то же, что ранний плод. Ибо когда у Ефремлян не достанет сил противостоять Ассириянам, враги, как только это увидят, восхотят поглотити их . А если бы и хватило у них сил, то не будет смысла сопротивляться, по причине упоения и пресыщения.
И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает ее.

Толкование на группу стихов: Ис: 28: 4-4

Горе венку гордости пьяницам Ефрема, и опадающему цвету славы восторга его, которые находились на вершине весьма тучной долины, шатаясь от вина. Вот сильный и крепкий Господа, как сокрушительный вихрь стремительности града, как напор многих вод, разливающихся и извергишхся на обширную землю. Ногами будет попран венок гордости пьяниц Ефрема. И опадающий цвет славы восторга его, который находится на вершине долины туков, будет как созревшее прежде времени осенняго созревания, на что когда обратит взоры увидевший, тотчас, как скоро возьмет в руку, проглотит оное. Изъясним сперва применительно в истории, потом в иносказательном смысле и наконец сообразно пророческому предсказанию. Божественная речь говорит протиъ десяти колен, которые царствовали в Самарии, и от Иеровоама, бывшаго из колена Ефремова, назывались Ефремом. И называет их венкомъ гордости, потому что они в сравнении с двумя коленами, которые назывались Иудою, были превосходнее и числом и силою. Называет их и пьяницами Ефремовыми, потому что они не разумеют своего Творца, ни вместо Господа покланяются золотым тельцам в Дане и Вефиле. Они некогда были в цвете и славе Господа, когда управлялись Давидом и Соломоном и когда в двенадцати коленах были покланявшиеся Богу в храме Иерусалимском, которые находились на вершине весьма тучной долины, что по-еврейски называется де ge semanim (גיא-שמנים) Разумеет же место, где предан был Господа на вершине этой долины был расположен храм Господен. Они упоены вином заблуждеиия и безумия, которое приготовил им Иеровоам. Посему Господь в наказание угрожает им тем, что как вихрь с градом сокрушает все, и напор разливающихся вод уносит все, что бы ни попалось ему на встречу: так они будут истреблены ассирийским войском, а то, что останется, будетъ переселено в горы или города Мидии. Сравниваетя же с венкомъ из различных цвтов славу десеяти колен, которая будетъ иметь такую красоту, что подобно тому, как если кто либо еще до наступления лета и осени, увидев на дереве скороспелую (πρόδρομον) смокву, тотчас, как скоро взял бы в руку, проглотил бы ее: так и когда ассириянин увидит десять колен, то опустошит и поглотит их и совершенно ничего от прежнего народа не оставит в Самарии. Это кратко изъяснено применительно к истории. Перейдем к иносказанию. Согласно с объяснением пророка Осии, в котором Ефрема, и Иосифа, и Самарию, и десять колен, отделившихся от общества двенадцати колен и оставивших храм Господа, мы отнесли к еретикам: последние, хуля Господа, по истине, суть, соответственно изданию Семидесяти, венок оскорбления, и делают все ради мзды, и отпали от славы Господа, и не следуют скудости манны и церковному смирению; но пребывают на весьма тучной горе, будучи пьяны без вина. Посему сильная и жестокая ярость Господа, намеревающагося наказать их, сравнивается с стремительнымъ градом, нападающим не на кровли, но на головы смертных, и с великими разливами воды, уносящими все, что бы не попалось иму на встречу. Этим венком оскорбления, наемниками Ефремовыми называются те, которые, по апостолу, сквернаго ради прибытка, (Тит. 1:11) отпали от цвета и надежды и славы прежней веры, и пребываютъ в гордости, и служат самою сладостною пищею диавола, ежедневно поглощающаго их (1 Петр. 5:8). Сообразно предсказанию, мы можем сказать то, что венком оскорбления называет оно книжников фарисеев, которые хулили Господа, и названы наемниками Ефремовыми от Иуды, который происходил из колена Ефремова и из селения этого же колена, Искариота, и продал Господа за деньги. Он (Господь), будучи поистине цветом апостольской славы, пал на весьма тучной горе, о которой, как мы думаем, сказано: "ел и пил Яков, и насытился, и утучнел, и воспротивился возлюбленный" (Втор. 32:13); иди по еврейскому тексту: на долине туков, то есть Gessemanim (גיא-שמנים), в которой означается и имя места, где Иуда предал Господа. Долиною же тучною или туков, называется она по причине плодородности, и ради книжников и Фарисеев, взявших тамъ Господа, о которых в псалме написано: юнцы тучнии одержаша мя (Пс. 21:13). Эта долина туков, то есть Gessemanim, дважды называется в этом отделе; и я удивляюсь, каким образом LXX назвали ее сперва горою тучною, а потом горою высокою. Упоен же был предатель не вином, но сребролюбием и яростию аспидов неизцельною, и пищею диавола, вошедшаго в него после куска хлеба (Ин. 18:27), и был совершенно поглощен им ибо молитва его обратилась в грех (Пс. 108:7), и даже раскаяние его не имело спасительнаго плода (Мф. 27:3—5). Еврейское слово sacchore (שכורי) двусмысленно и означает или пьяных, или наемников. Посему и Issaehar переводится: есть мзда, a sachar: μέθοσμα, то есть опьянение; и прочие переводчики перевели: пьяные, одни только LXX: наемники.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 2-5. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)
И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает ее.

Толкование на группу стихов: Ис: 28: 4-4

Что значат слова: цвет отпадый от надежды славы и кроме того: на версе горы высокия находится и виден, это ясно из того, что недавно сказано. Ибо под цветом, как бы видимым на горе, ты вполне правильно будешь разуметь или Израиля, или тех, которые призваны были к управлению им. Но будет, говорит, аки ранний плод смоквин. Если при созревании плодов на смоковнице какой-нибудь плод достигнет зрелости прежде других и сделается таким образом годным для пищи; то увидевший его поспешно подбегает к дереву, исполняется сильным желанием сесть его и под влиянием горячего желания и приходя в возбуждение как бы обвиняет руку, которая медлит протянуться к нему, так что, раскрыв рот, вскакивает на ветви. Вот чем, говорит, будет Израиль для хищников: ибо он, как я сказал, был поглощен Римлянами и сделался приятною пищей для победителей.
И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает ее.

Толкование на группу стихов: Ис: 28: 4-4

что бывает с созревшею... смоквою. Самария, как сочный плод, привлекает к себе внимание. И ассирийцы "проглотят" ее, как смокву.
И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает ее.

Толкование на группу стихов: Ис: 28: 4-4

«С увядший цветком». Правильнее было бы сказать: с вянущим, потому что Самария в то время еще существовала. «Смоквою». Этот плод и вообще отличается сладким вкусом, освежает рот и очень полезен для здоровья; тем более, конечно, стремится всякий сорвать первый, созревший прежде времени, плод смоковничного дерева. С такою же жадностью стремились ассирийцы захватить в свои руки роскошную Самарию.
Preloader