Книга пророка Исаии, Глава 28, стих 11. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 28: 11-11
- «И очи свои сомкнули, да не увидят очами своими», — это значит то, что они сами были причиной того, что Бог сомкнул им глаза. Ведь другой Евангелист говорит: «Ослепил очи их». Но ослепил для того ли, чтобы они никогда не видели, или же чтобы не видели, по крайней мере, в какой-то один момент, из-за слепоты своей испытывающие неприязнь к себе и себя оплакивающие и из-за этого униженные и побуждённые для исповедания своих грехов и для благочестивого поиска Бога. Ибо так святой апостол Марк это говорит: «Пусть они никогда не обратятся, и простятся им грехи» (Мк. 4:12), где подразумевается, что они заслужили грехами своими, чтобы они не понимали. И всё же это самое для них милостиво было сделано, чтобы они узнали грехи свои и, обратившись, заслужили прощение. Что же касается того, что Иоанн говорит в этом месте: «Потому они не могли верить, что снова сказал Исаия: „Ослепил очи их и очерствил сердца их, чтобы они не видели глазами, и не понимали сердцем, и не обратились, и чтобы я их исцелил"» (Ин. 12:39-40). Кажется, что это противоречит первому высказыванию и вовсе побуждает не принимать то, что здесь было сказано «пусть они никогда не увидят очами», или да не увидят очами хоть раз, но стоит принимать то, что было сказано прямо, чтобы они не видели, поскольку Он говорит это ясно — «чтобы глазами не видели» И поэтому говорит: «Потому не могли веровать». Он достаточно ясно открывает, что это ослепление было сделано не по той причине, чтобы они, им (ослеплением) побуждённые и огорчённые тем, что они не понимают, обратились однажды через раскаянье, ведь они не могли бы это сделать, если бы прежде не уверовали, чтобы, веруя, — обратились, обращением бы исцелились, исцелением — осознали, но скорее были ослеплены тем, что они не верили. Ведь говорит же яснее ясного, что не могли веровать.
- Если это так, кто же не встанет на защиту иудеев, чтобы провозгласить, что они не были виноваты из-за того, что не уверовали? Ведь потому они не могли уверовать, что Он ослепил их глаза. Но поскольку Бог должен пониматься, скорее, невиновным, мы вынуждены признать, что они заслужили быть ослеплёнными из-за других своих грехов, однако из-за этого ослепления они не могли уверовать. Слова же Иоанна таковы: «Потому они не могли поверить, как сказал Исаия, что Он ослепил их глаза» (Ин. 12:39-40). Итак, тщетно мы пытаемся понять, что они были ослеплены по той причине, чтобы обратиться, когда они не могли быть обращёнными потому, что не веровали, и потому они не могли веровать, что были ослеплены. Или же мы можем сказать без абсурда, что некоторые из иудеев поддавались исцелению. Но они в такой степени были подвержены разжжению гордости, что им было полезно сначала не верить, и до того они были слепыми, что не понимали Господа, говорящего притчами, которые (притчи) не поняв, не веровали в Него; не веруя Ему, с другими пропащими распяли Его, и таким образом, после Его Воскресения, чтобы они обратились, когда они, униженные, ещё больше из-за смерти Господа, связанной с судом, полюбили бы Того, Кто простил им такое преступление. Поскольку столь велика была их гордость, что настолько великим унижением она была обращена. Любой может полагать, что это не было сказано надлежащим образом, если он не прочтёт в Деяниях Апостольских, как об этом говорится. Ведь это не противоречит тому, что говорит Иоанн: «Потому не могли веровать, что ослепил глаза их, чтобы они не видели». Из этого высказывания, откуда мы полагаем, что они потому были ослеплены, чтобы они обратились. То есть по той причине высказывания Господа скрыты для них через тьму притч, чтобы после Его Воскресения они бы раскаялись более действенным покаянием, потому что, ослеплённые неясностью проповеди, они не поняли слова Господа и, не поняв этого, не поверили в Него, а не поверив — распяли Его. И, таким образом, после Его Воскресения, перепуганные Его чудесами, которые во Имя Его совершались, они терзались бы от ещё большей вины за преступление и, поверженные к раскаянию, и затем получившие милость для повиновения, они были бы обращены с ещё более пылкой любовью.
- Что касается тех, кому не помогла эта слепота для обращения, которая через язык притч проистекала, так вот о них пророк говорит в другом месте, что также апостол упомянул, когда говорил о неясности языков: «Я буду говорить с этим народом на других языках и другими устами, и так они меня не услышат, говорит Господь» (1 Кор. 14:21; Ис. 28:11) — ведь не говорилось бы и «...Так они Меня не услышат», если бы это не было бы сделано для того, чтобы это придало им силу для смиренной исповеди и беспокойного поиска, и смиренного обращения, и горячей любви. Ведь такой же есть метод телесной медицины (medicinae corporalis). Так и медикаменты в большинстве случаев первоначально поражают, чтобы исцелить, и сами мази, которые наносят на глаза, если это необходимо, чтобы они были наложены внутрь глаза, не могут помочь, если они вначале не будут застилать чувство зрения и не будут беспокоить.
- И пусть не смущает то, что пророк говорит то же самое: «Если вы не уверуете, не поймёте» (Ис. 7:9), может показаться, как будто противоречит, что говорит Иоанн: «Потому не могли веровать, что Он ослепил их глаза» (ср. Ин. 12:40) — то есть, потому что те притчи таким образом были произнесены, чтобы они (притчи) не могли ими быть поняты. Ведь кто-то говорит: «Если они должны были веровать, чтобы понимать, каким образом они не могли веровать, потому что не понимали, то есть из-за того, что Он ослепил их глаза, а то, что говорит Исаия: „Если вы не поверите, не поймёте“ — это говорится о том понимании невыразимых вещей, в которых Он будет пребывать. Когда же говорится то, во что следует уверовать, если не понимается, что говорится, — в него нельзя поверить». Итак, сказанное должно быть понято, чтобы уверовалось, чтобы можно было поверить в то, что было сказано: верить же нужно в то, что могло быть высказано, чтобы было понятно то, что не могло быть высказано.
Источник
Семнадцать вопросов на Евангелие от Матфея: авторство, особенности экзегезы, полемический характер и перевод. М.: 2019. Вопрос 14. С. 45-49Толкование на группу стихов: Ис: 28: 11-11
Источник
Апостольские постановления 8. TLG 2894.001.8.1.30-43.Толкование на группу стихов: Ис: 28: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 28: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 28: 11-11
Примечания
- *1 Разумеется, по всей вероятности, ересь николаитов.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 8-12. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)Толкование на группу стихов: Ис: 28: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 28: 11-11
Под „чужим языком" здесь разумеется язык ассириан, которые впоследствии завоевали народ иудейский в наказание за его отступничество от веры в Бога истиннаго:Ис. 36:1. При этом ясно, что здесь говорится не об языке богослужебном, а об языке для дел обычных, житейских: „будут говорить к этому народу". В ст. 13 словами „заповедь на заповедь, правило на правило*4 отмечаются те мелочныя и безнравственныя раввинския и талмудическия обрядовыя правила и предания, которыя потом были осуждены Господом: Мк. 7:3 — 7 а потому к богослужебным правилам православной церкви приведенныя места нисколько не относятся. Слова Исаии 29,
12 к пастырям православным уже потому одному не могут быть применимы, что для них церковно-славянская речь вполне понятна и никто из них не скажет, что он „читать не умеет".
Источник
Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 268Толкование на группу стихов: Ис: 28: 11-11
ст. 9—11. Иже отдоении (суть) от млека, отторженнии от сосца. Печали на печаль ожидай, надежды к надежди, еще мало, еще мало, яко худостию устен, языком иным.
Предшествующая беседа наша остановилась на истолковании слов: кому возвестихом злая, и кому поведахом весть? Изъясняя смысл этих слов, мы сказали, что здесь введено лицо святых пророков, как бы упрекающих потомков Израиля за то, что они без пользы для себя слушали слова их и нисколько не изменились к лучшему, несмотря на то, что им и предвозвещены были бедствия и сообщена была утешительная весть. Мы сказали, что под словом: злая разумеются наказания, уготованные тем, которые получили привычку грешить, а под вестями — почести в благом уповании. Итак когда ничто не принесло пользы потомкам Израиля, хотя пророки и возвестили им принятое от Бога, разумею угрозы и обетования будущих благ: тогда, говорит, кому возвестихом злая и кому поведахом весть? Когда же святые пророки как бы замолкли и на этом прекратили свою речь, тогда сам Бог всяческих присоединяет свое слово к речам святых, говоря: иже отдоении от млека и отторженнии от сосца. Печали на печаль ожидай, надежды и надежды. Ибо, говорит, невнимательные к предостережениям и страдающие великою непокорностью по справедливости были отвергнуты и, соделавшись непричастными спасения во Христе, они придут к погибели. Вы же, верою призванные к познанию истины, как бы от некоего сосца и молока отнятые от детоводительства, при помощи закона, принимавшие древле пищу свойственную младенцам и имевшие непросвещенный ум, ныне же пришедшие в мужа совершенна, в меру возраста исполнения Христова, перешедшие к пище, свойственной совершенным, и не лишенные познания слова правды, уготовайте сердца ваши к принятию новой проповеди о евангельской жизни, сообразной с учением Христа явите себя мужами в терпении и если станут находить на вас частые скорби и постигнут вас одни за другими искушения и обрушится на вас жестокость гонителей, — потерпите мало и перенесите их в продолжение немногого времени, чтоб обогатиться вам упованием, превосходящим человеческий ум; ибо око, говорит, не виде и ухо не слыша и на сердце человеку не взыдоша, яже уготова Бог любящим Его (1 Кор. 2:9). Потом показываем, какая будет первая скорбь для них. Ибо, говорит, худостию устен и языком иным. Смысл же пророчества таков. В Деяниях Святых Апостолов написано, что в день пятидесятницы беша вси вкупе собрани1 во едино2 и се3 бысть с небесе шум яко носиму дыханию бурну (Деян. 2:1, 2): потом сказано: явишася им разделени языцы яко огненни, седе же на единем коемждо их. И исполнишася вси духа свята и начаша глаголати иными языки, якоже дух даяше им провещавати (Деян. 2:3, 4). Ибо Христос повелел им не отлучаться от Иерусалима, но ожидать обещанного от Отца, доколе не облекутся силою свыше (Деян. 1:4). Потом нисшедши говорили Израильтянам и всем бывшим из иных стран дарованными им от Бога языками и слушатели их поражены были удивлением и говорили: не се ли вси сии суть глаголющии Иудеи? и како мы слышим кийждо говорящих их на нашем собственном языке? Инии же, сказано, глаголаху, яко вином исполнени суть (Деян. 2:7. Деян. 8:13), то есть, пьяны. На это, думаю, и указывает изречение: худостию устен, языком иным. Ибо они говорили иными языками, так как Бог может все и предрек сие, сказав: иными языки и устны иными и возглаголю людем сим, и ни тако послушают мене4. И хотя они, вникнув в предсказание, бывшее от Бога относительно сего события, должны были с полною уверенностью принять это знамение, однако же не сделали сего, но упрекая их в пьянстве, пребыли в непокорности.
Ст. 11, 12. Яко возглаголют людем сим, рекуще им: сей покой алчному и сие сокрушение, и не восхотеша слышати.
Выражая негодование на безумие Иудеев, Бог сказал негде: се послю глад на землю, не глад хлеба, ни жажду воды, но глад слышания слова Господня: и поколеблются воды от моря до моря и от севера до восток, и обтекут ищуще словесе Господня, и не обрящут (Ам. 8:11, 12). Итак послан на Израильтян духовный голод и поелику не приняли чрез веру хлеба жизни, сшедшего с небесе и дающего жизнь миру; то и подверглись по всей справедливости недостатку в богодарованной пище; ибо не о хлебе едином, говорит, жив будет человек но о всяком глаголе, исходящем из уст Божиих (Мф. 4:4). Они совершили дерзкое преступление против Спасителя и Искупителя всех; но поелику Он благ, то и крайне нечестивого (Израиля) призывал к раскаянию чрез святых апостолов. Так блаженный Петр взывал к ним, что святого и праведного отреклись и начальника жизни убили, и испросили даровать им человека — убийцу (Деян. 3:14, 15). Впрочем присовокупил и сие: и ныне, братие, вем, яко по неведению сие сотвористе, якоже и князи ваши (Деян. 3:17): покайтеся убо, и да крестится кийждо вас во имя Иисуса Христа: и приимете дар Святаго Духа. Вам бо есть обетование и чадом вашим (Деян. 3:19, Деян. 2:38. 39). Итак, говорит, отнятые от груди и от молока, призванные к апостольству и сделавшиеся служителями новой проповеди возглаголют людем сим, ясно показывая, какой будет покой алчному и какое сокрушение, то есть, что полезно, и что гибельно. И не послушали. Посему некто из святых, движимый негодованием, сказал против них: жестоковыйнии и непокорные4 сердцы, вы присно Дулу Святому противитеся (Деян. 7:51). Смотри, как они, хотя и крайне нечествовали, имели руководителями святых Апостолов, которые вели к покаянию и сообщали знание о полезном для них; но они были надменны и чрезвычайно бесчувственны и неудержимо наклонны к упрямству и непокорности нрава.
Примечания
*1 συνηγμένοι – нет ни в одном кодексе.
*2 ἑπι τὸ ἁυτό – так в некоторых кодексах, в других – ὁμοθυμαδόν – единодушно, как и славянский текст.
*3 По другому чтению ἄφνω – внезапу, как и слав.
*4 Цитата приведена по 1 Кор. 14:21. У Ис. 28:11—12 по LХХ и по Евр. читается так «худостию устен, языком иным возглаголют людем сим... и не восхотеша слышати».
Источник
"Толкования на пророка Исаию."Кн. 3, Отделение второе
Толкование на группу стихов: Ис: 28: 11-11
В словах Исаии выражен суд Божий над царством Израильским за полное падение в нем, не только в народе, но и в поведении священников падение нравственности и благочестия 1. При жизни прор. Исаии это царство завоевано было Салманассаром, царем Ассирийским, и уничтожено на веки. Народ был переведен в Ассирию; а на прежнюю территорию его, в Самарию, переселены были люди разных народностей с их различными культами и языками. Принудительная смена родного языка на чужие — в плену и на родине: такое наказание понес народ древняго его праотца Израиля (4 Цар. 17).
_____
*1 В русском тексте Исаии 28, 11-12: «За то лепечущими устами и на чужомъ языке будут говорить к этому народу».
Источник
"Апологетические очерки". "Бог наш на небеси и на земли, вся елика восхоте, сотвори. (Псал. 113, 11)Толкование на группу стихов: Ис: 28: 11-11
Толкование на группу стихов: Ис: 28: 11-11